Стаття 1
1. Для досягнення узгодженості та інтеграції, з метою запровадження єдиної європейської системи управління повітряним рухом Договірні Сторони домовляються посилити своє співробітництво і розвинути спільну діяльність у галузі аеронавігації, належним чином враховуючи оборонні потреби і надаючи максимальну свободу для всіх користувачів повітряного простору, які відповідають необхідному рівню безпеки у забезпеченні економічно ефективного обслуговування у галузі повітряного руху, і беручи до уваги необхідність мінімізації будь-якого несприятливого впливу на навколишнє середовище, серед іншого, в оперативному, технічному та економічному аспектах.
Переслідування цієї мети не повинно зашкоджувати принципу, згідно з яким кожна держава має повний і винятковий суверенітет над повітряним простором над її територією, а також здатності кожної держави здійснювати свої прерогативи стосовно безпеки і оборони у її національному повітряному просторі.
З цією метою вони домовляються:
(a) визначити європейську політику в галузі управління повітряним рухом, включаючи визначення стратегій і програм, мета яких - розвинути потенціал, необхідний для виконання вимог усіх цивільних і військових користувачів в економічно ефективний спосіб, підтримуючи необхідний рівень безпеки;
(b) взяти на себе зобов'язання щодо визначення конкретних цілей відносно ефективності дій з управління повітряним рухом у районах польотної інформації, перелічених у Додатку II до цієї Конвенції, у межах яких, згідно з відповідними положеннями Конвенції про міжнародну цивільну авіацію ( 995_038 ), держави домовились забезпечити обслуговування у галузі повітряного руху без шкоди для принципів вільного руху в повітряному просторі, щодо якого не здійснюється суверенітет держав, які випливають з конвенцій, міжнародних угод і норм та принципів звичаєвого цивільного міжнародного права;
(c) запровадити огляд результатів управління повітряним рухом і систему визначення цілей;
(d) запровадити спільний план конвергенції та імплементації для аеронавігаційних служб і технічних об'єктів у Європі;
(e) прийняти і застосовувати загальні стандарти і технічні умови;
(f) узгодити правила служб повітряного руху;
(g) розвинути наявний потенціал для того, щоб він відповідав вимогам повітряного руху, і забезпечити його якомога ефективніше використання шляхом спільного заснування, введення в дію і розвитку загальноєвропейської системи управління повітряним рухом, у рамках запровадження єдиної європейської системи управління повітряним рухом;
(h) заохочувати спільне оснащення систем повітряного руху і технічних об'єктів;
(i) проводити спільну політику для встановлення і обчислення сум зборів, що стягуються з користувачів за користування засобами та послугами організації повітряного руху на маршрутах, далі - "маршрутні збори";
(j) запровадити механізм, окремий від надання послуг, для багатостороннього розвитку і узгодження режиму регулювання безпеки в галузі управління повітряним рухом у рамках загального підходу до системи авіаційної безпеки;
(k) брати участь у розробці, впровадженні і моніторингу глобальної системи супутникової навігації;
(l) шукати нові можливості для спільних дій у галузі розробки, запровадження, моніторингу або функціонування систем і служб аеронавігації;
(m) у контексті концепції "від воріт до воріт" розвивати всеохоплюючу політику і відповідний продуктивний і ефективний процес стратегічної розробки і планування маршрутів і повітряного простору.
2. З цією метою вони цим засновують "Європейську організацію з безпеки аеронавігації (ЄВРОКОНТРОЛЬ)", далі - "Організація", яка здійснює свою діяльність у співробітництві з національними цивільними та військовими відомствами та організаціями-користувачами.
Організація складатиметься з трьох органів:(a) Генеральної Асамблеї, яка являє собою орган, відповідальний за визначення і схвалення загальної політики Організації, включаючи: (i) загальну політику щодо маршрутних зборів і діяльності Організації стосовно інших видів зборів; (ii) функції Організації щодо огляду та оцінки результатів діяльності; (iii) визначення цілей діяльності Організації, включаючи стандартизацію, планування, виконання і регулювання безпеки; (iv) технічний і фінансовий відбір головних рамкових програм для співробітництва; (v) зовнішні відносини з державами та організаціями, а також заяви про приєднання до цієї Конвенції.
(b) Ради, яка являє собою орган, завданням якого є виконання рішень Генеральної Асамблеї і, з урахуванням повноважень, наданих останній, прийняття рішень щодо всіх заходів, які стосуються Договірних Сторін і є обов'язковими для них, а також нагляд за роботою Агентства;
(c) Агентства, Статут якого міститься у Додатку I до цієї Конвенції, яке є органом, якому доручено виконання завдань Організації відповідно до положень нижченаведених статей цієї Конвенції і завдань, покладених на нього Генеральною Асамблеєю або Радою, внесення відповідних пропозицій та використання технічних, фінансових і кадрових ресурсів для досягнення поставлених цілей.
3.
Штаб-квартира Організації знаходиться у Брюсселі.= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =