Домовленість " Офіційний переклад"Цей документ підготовлено та погоджено відповідно до частини 5.1 Імплементаційної угоди між Кабінетом Міністрів України та Організацією НАТО з матеріально-технічного забезпечення і обслуговування (ОМТЗО) про утилізацію стрілецької зброї й легких озброєнь, звичайних боєприпасів та протипіхотних мін типу ПФМ-1 ( 950_024 ) (далі - Імплементаційна угода).. 2011
Цей документ підготовлено та погоджено відповідно до
частини 5.1 Імплементаційної угоди між Кабінетом Міністрів України
та Організацією НАТО з матеріально-технічного забезпечення і
обслуговування (ОМТЗО) про утилізацію стрілецької зброї й легких
озброєнь, звичайних боєприпасів та протипіхотних мін типу ПФМ-1
( 950_024 ) (далі - Імплементаційна угода).
Україна та Агентство НАТО з технічного обслуговування та
постачання домовляються, що такі елементи будуть звільнені від
будь-яких тарифів, зборів, мита, митних зборів, імпортного або
експортного мита й інших податків і зборів, які накладаються
Україною або від її імені на товари, обладнання, техніку та
будь-яке інше майно, а також послуги, які надаються та
використовуються в рамках Імплементаційної угоди ( 950_024 ):
- будь-які товари, обладнання, техніка та будь-яке інше
майно, а також послуги, пов'язані з утилізацією стрілецької зброї
й легких озброєнь, звичайних боєприпасів та протипіхотних мін типу
ПФМ-1, яка здійснюється в рамках програми Трастового фонду НАТО
"Партнерство заради миру" ( 950_001 ) в Україні.
Зазначений вище перелік не є виключним і тлумачитиметься в
широкому значенні.
Від імені Від імені представництва
Міністерства оборони Агентства НАТО з технічного
України обслуговування та постачання
в Україні
Заступник Міністра Керівник проекту Агентства
оборони України - керівник НАТО з технічного
апарату обслуговування та постачання
в Україні
Публікації документа
- Офіційний вісник України від 13.02.2012 — 2012 р., № 10, стор. 23, стаття 360
= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =