Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

 <<

Рекомендація N R (99) 15 Комітету міністрів Ради Європи "Про висвітлення в ЗМІ виборчих кампаній"" УХВАЛЕНО Комітетом міністрів Ради Європи на 678-му засіданні заступників міністрів від 9 вересня 1999 р."Комітет міністрів, відповідно до пункту b статті 15 Статуту Ради Європи ( 994_001 ),. Комітет Міністрів Ради Європи. 1999

Документ актуальний на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

                     Рекомендація N R (99) 15 

Комітету міністрів Ради Європи

"Про висвітлення в ЗМІ виборчих кампаній"

УХВАЛЕНО

Комітетом міністрів Ради

Європи на 678-му засіданні

заступників міністрів

від 9 вересня 1999 р.

Комітет міністрів, відповідно до пункту b статті 15 Статуту

Ради Європи ( 994_001 ),

звертаючи увагу на важливу роль ЗМІ в сучасному суспільстві,

особливо під час виборів,

підкреслюючи, що основний принцип редакційної незалежності

ЗМІ набуває особливої важливості під час виборів,

усвідомлюючи потребу враховувати значну різницю, яка існує

між друкованими й недрукованими ЗМІ,

підкреслюючи, що висвітлення виборів органами мовлення має

бути правдивим, зваженим і неупередженим,

беручи до уваги, що громадське телерадіомовлення несе

особливу відповідальність за правдиве й повне відображення

виборів, у т. ч. це може стосуватись надання ефірного часу

політичним партіям і кандидатам,

зазначаючи, що слід приділити особливу увагу певним

специфічним особливостям висвітлення виборчих кампаній, таким як

поширення результатів опитування громадської думки, платна

політична реклама, право на відповідь, дні роздумів і надання

передвиборного часу,

підкреслюючи важливу роль заходів саморегулювання з боку

самих працівників ЗМІ - наприклад, у формі кодексів поведінки, які

встановлюють керівні напрямки успішного проведення

відповідального, точного й правдивого процесу висвітлення виборчих

кампаній,

визнаючи додатковий характер заходів регулювання й

саморегулювання в цій сфері,

впевнений у корисності відповідних рамок процесу висвітлення

виборів засобами масової інформації для сприяння вільним і

демократичним виборам; пам'ятаючи про різні правові й практичні

підходи держав-членів у цій сфері, а також той факт, що вони

можуть регулюватися різними галузями права,

визнаючи, що будь-які нормативні рамки висвітлення виборів

мають відповідати основному принципу свободи вираження поглядів,

гарантованому статтею 10 Європейської конвенції з прав людини

( 995_004 ) в інтерпретації Європейського суду з прав людини,

згадуючи основні принципи, що містяться в Резолюції N 2

( 994_121 ), ухваленій на 4-й Конференції міністрів з питань

політики у галузі ЗМІ (Прага, грудень 1994 року), і рекомендації N

R (96) 10 Комітету міністрів "Про гарантії незалежності

громадського телерадіомовлення" ( 994_094 ),

рекомендує урядам держав-членів розглянути засоби

забезпечення дотримання принципів правдивості, врівноваженості й

неупередженості при висвітленні засобами масової інформації

виборчих кампаній і розглянути, якщо необхідно, питання про

ухвалення заходів щодо впровадження цих принципів у національне

законодавство чи практику відповідно до конституційного права.

Додаток

до Рекомендації N R (99) 15

Сфера застосування Рекомендації

Принципи правдивості, врівноваженості й неупередженості при

висвітленні засобами масової інформації виборчих кампаній мають

застосовуватися в перебізі всіх типів політичних виборів, що

відбуваються в державах-членах, тобто президентських, виборів до

законодавчих органів, регіональних і, де можливо, місцевих органів

влади й політичних референдумів.

Ці принципи, за потреби, необхідно також застосовувати до

ЗМІ, які висвітлюють вибори, що проходять за кордоном, зокрема

якщо ці засоби масової інформації звертаються до громадян країни,

де проходять вибори.

I. Заходи, що стосуються друкованих ЗМІ

1. Свобода преси

Нормативні рамки висвітлення виборів ЗМІ не повинні

суперечити ні редакційній незалежності газет або журналів, ні

їхньому праву висловлювати будь-які політичні симпатії.

2. Друковані ЗМІ, які належать органам державної влади

Держави-члени мають вжити заходів, які забезпечили б

висвітлення виборчих кампаній друкованими виданнями, що належать

органам державної влади, правдиво, зважено й неупереджено, без

дискримінації або підтримки конкретної політичної партії чи

кандидата.

Якщо такі ЗМІ розміщують платну політичну рекламу на своїх

сторінках, вони повинні забезпечити однакове, недискримінаційне

ставлення до всіх політичних суперників і партій, які хочуть

придбати рекламну площу.

II. Заходи, що стосуються мовлення

1. Загальні рамки

Під час проведення виборчих кампаній нормативні рамки мають

заохочувати й полегшувати процес плюралістичного висловлення думок

засобами мовлення.

Поряд із повагою редакційної незалежності телерадіомовників

нормативні рамки мають також закріпити обов'язок мовників

висвітлювати виборчі кампанії в усіх програмах правдиво, зважено й

неупереджено. Цей обов'язок стосується як мовників державного

сектора, так і приватного у відповідних зонах трансляції.

У тих державах-членах, де поняття "передвиборний час"

визначається внутрішнім законодавством, правила, що стосуються

правдивого, зваженого й неупередженого висвітлення засобами

мовлення виборчих кампаній повинні поширюватись також і на цей

період.

2. Програми новин і поточних подій

У разі якщо це не обумовлено правилами саморегулювання,

держави-члени мають вжити заходів, за якими державні й приватні

мовники під час виборчих кампаній повинні бути особливо

правдивими, зваженими й неупередженими в програмах новин і

поточних подій, зокрема в дискусійних програмах, таких як інтерв'ю

або дебати.

У цих програмах мовники не повинні надавати будь-яких

привілеїв органам державної влади. Це питання, в першу чергу, слід

розв'язувати за допомогою відповідних засобів саморегулювання.

Наприклад, держави-члени могли б проаналізувати, якщо це потрібно,

чи варто надавати відповідним органам влади, які контролюють

висвітлення виборів, повноваження втручатися задля усунення

можливих недоліків.

3. Інші програми

Особливу увагу слід приділяти програмам, що не висвітлюють

новин або поточних подій і безпосередньо не пов'язані з виборчою

кампанією, але також можуть впливати на позиції виборців.

4. Прямий ефір для політичних партій/кандидатів на державному

телерадіомовленні

Держави-члени можуть розглянути питання про доцільність

включення до нормативних рамок положень, згідно з якими у виборчий

період прямий ефір на каналах державного мовлення стане доступним

для політичних партій/кандидатів.

Якщо прямий ефір гарантовано, його надання має здійснюватися

справедливо, без дискримінації, на підставі прозорих і об'єктивних

критеріїв.

5. Платна політична реклама

У державах-членах, де політичним партіям і кандидатам

дозволяється купувати рекламну площу для виборчих цілей,

нормативні рамки повинні забезпечити, щоб:

- можливість придбання рекламної площі була доступною для

всіх партій-конкурентів на рівних умовах і за рівну плату;

- громадськість інформували про те, що такі повідомлення є

платною політичною рекламою.

Держави-члени можуть розглянути питання про включення до

нормативних рамок положення про обмеження площі політичної

реклами, яку може придбати окрема партія або кандидат.

III. Заходи, що стосуються друкованих ЗМІ та мовлення

1. "День роздумів"

Держави-члени можуть розглянути, чи варто включати до

нормативних рамок положення про заборону поширення упереджених

виборчих повідомлень за день до виборів.

2. Опитування громадської думки

Нормативні рамки або правила саморегулювання мають

забезпечити, щоб під час поширення результатів опитування

громадської думки ЗМІ надавали громадськості достатню інформацію

для оцінки опитування. Це, зокрема, може бути інформація, яка:

- оголошує політичну партію або іншу організацію чи особу, що

замовила й фінансувала опитування;

- ідентифікує організацію, що проводить опитування, й

методику, яка використовується;

- визначає репрезентативність і коефіцієнт помилок

опитування;

- визначає дату і/або період проведення опитування.

Усі інші питання про представлення засобами масової

інформації результатів опитування мають вирішуватися самими ЗМІ.

Будь-яке обмеження з боку держав-членів, пов'язане із

забороною публікувати/передавати по радіо чи телебаченню

результати опитування (щодо намірів голосувати) в день голосування

або за кілька днів до виборів, має бути узгоджено зі статтею 10

Європейської конвенції з прав людини ( 995_004 ) в інтерпретації

Європейського суду з прав людини.

Це саме стосується й опитувань виборців, які вже

проголосували, біля виборчих дільниць - держави-члени можуть

розглянути можливість заборони засобам масової інформації

повідомляти про результати таких опитувань, доки не зачиняться всі

виборчі дільниці в країні.

3. Право на відповідь

Зважаючи на те, що виборча кампанія триває короткий час,

будь-який кандидат чи політична партія, які за національним

законодавством чи устроєм мають право на відповідь, повинні мати

змогу здійснити це право під час проведення кампанії.

IV. Заходи щодо захисту ЗМІ під час виборів

1. Невтручання органів державної влади

Органи державної влади повинні утримуватись від втручання в

діяльність журналістів та інших працівників ЗМІ з метою впливу на

вибори.

2. Захист від нападів, залякування та інших протизаконних

засобів тиску на ЗМІ

Органи державної влади мають зробити певні кроки для

ефективного захисту журналістів й інших працівників ЗМІ та їхньої

нерухомості, оскільки це набуває ще більшого значення під час

виборів. У той самий час цей захист не повинен заважати їм

виконувати свою роботу.

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =
<< | >>

Комітет Міністрів Ради Європи:

  1. Декларація про майбутнє Європейського суду з прав людини " Конференція високого рівня держав-учасниць Ради Європи" Організована за домогою турецького головування у Комітеті Міністрів Ради Європи. Комітет Міністрів Ради Європи. 2011 рікк
  2. Рекомендація CM/Rec (2010) 12 Комітету Міністрів Ради Європи державам-членам щодо суддів: незалежність, ефективність та обов'язки " УХВАЛЕНО Комітетом Міністрів Ради Європи 17 листопада 2010 р. на 1098 засіданні заступників міністрів"Комітет Міністрів відповідно до положень ст. 15.b Статуту Ради Європи ( 994_001 ),. Комітет Міністрів Ради Європи. 2010 рікк
  3. "РЕГЛАМЕНТ Комитета министров Совета Европы о порядке контроля за исполнением постановлений Европейского суда по правам человека и условий мировых соглашений". Комітет Міністрів Ради Європи. 2006 рікк
  4. Рекомендация N R (2005) 2 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""О хорошей практике приграничного и межтерриториального сотрудничества территориальных сообществ или властей и устранение препятствий ему"" (19 января 2005 года). Комітет Міністрів Ради Європи. 2005 рікк
  5. Рекомендация N Rec (2005) 10 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""Об "особых методах расследования"тяжких преступлений, в том числе террористических актов"" (20 апреля 2005 года). Комітет Міністрів Ради Європи. 2005 рікк
  6. Рекомендация N R (2005) 7 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "О документах, удостоверяющих личность, и документах для поездок за границу и борьбе с терроризмом"" (30 марта 2005 года)" неофициальный перевод. Комітет Міністрів Ради Європи. 2005 рікк
  7. Рекомендация N R (2005) 3 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "О преподавании языков сопредельных государств в приграничных регионах"" (2 февраля 2005 года)" неофициальный перевод. Комітет Міністрів Ради Європи. 2005 рікк
  8. Рекомендація Rec(2004)5 Комітету міністрів Ради Європи державам-членам щодо перевірки законопроектів, існуючих законів та адміністративної практики на відповідність стандартам, викладеним в Європейській конвенції з прав людини " УХВАЛЕНО на 114-й сесії Комітету міністрів від 12 травня 2004 р."Комітет міністрів, згідно зі статтею 15.b Статуту Ради Європи ( 994_001 ),. Комітет Міністрів Ради Європи. 2004 рікк
  9. Рекомендація Rec(2004)6 Комітету міністрів Ради Європи державам-членам "Щодо вдосконалення національних засобів правового захисту"" УХВАЛЕНО на 114-й сесії Комітету міністрів від 12 травня 2004 р."Комітет міністрів, згідно зі статтею 15.b Статуту Ради Європи ( 994_001 ),. Комітет Міністрів Ради Європи. 2004 рікк
  10. Рекомендація Rec(2004)4 Комітету міністрів Ради Європи державам-членам про роль Європейської конвенції з прав людини в університетській освіті та професійній підготовці " УХВАЛЕНО на 114-й сесії Комітету міністрів від 12 травня 2004 р."Комітет міністрів, згідно зі статтею 15.b Статуту Ради Європи ( 994_001 ),. Комітет Міністрів Ради Європи. 2004 рікк
  11. Рекомендация N Rec (2003) 24 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "Об организации паллиативного ухода"" (12 ноября 2003 года)" неофициальный перевод. Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  12. Рекомендация N Rec (2003) 15 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""Об архивировании электронных документов в правовой сфере"" (9 сентября 2003 года). Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  13. Рекомендация N Rec (2003) 2 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "О бытовом обслуживании в неблагоприятных городских районах"" (13 февраля 2003 года)" неофициальный перевод. Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  14. Рекомендация N Rec (2003) 21 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""О сотрудничестве в области предупреждения преступлений"" (24 сентября 2003 года). Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  15. Декларація Комітету міністрів Ради Європи "Гарантувати довгострокову ефективну діяльність Європейського суду з прав людини"" УХВАЛЕНО на 112-й сесії в Страсбурзі Комітетом міністрів від 15 травня 2003 р."Комітет міністрів,. Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  16. Рекомендация N Rec (2003) 3 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""О сбалансированном представительстве женщин и мужчин"в процессе принятия политических и общественных решений". Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  17. Рекомендация N Rec (2003) 10 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "О ксенотрансплантации"" (19 июня 2003 года)" неофициальный перевод. Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  18. Рекомендация N Rec (2003) 23 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""Об осуществлении исполнения наказания в виде пожизненного заключения и других длительных сроков заключения администрациями мест лишения свободы"" (9 октября 2003 года). Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  19. Рекомендация N Rec (2003) 9 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "О мерах поддержки демократического и социального распространения цифрового вещания"" (28 мая 2003 года)" неофициальный перевод. Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  20. Рекомендация N Rec (2003) 22 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "Об условно-досрочном освобождении"" (24 сентября 2003 года)" неофициальный перевод. Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк