Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендация N Rec (2003) 10 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "О ксенотрансплантации"" (19 июня 2003 года)" неофициальный перевод. 2003

Рекомендация N Rec (2003) 10 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "О ксенотрансплантации" (19 июня 2003 года) неофициальный перевод Преамбула Комитет министров в соответствии с положениями статьи 15 "b" Устава Совета Европы ( 994_001 ), считая, что целью Совета Европы является усиление единства среди его членов; учитывая Европейскую конвенцию о защите прав человека и человеческого достоинства в отношении применения биологии и медицины ( 994_334 ) и Дополнительного протокола к ней о трансплантации органов и тканей человеческого происхождения; учитывая Европейскую конвенцию о защите позвоночных животных, используемых для экспериментальных и других научных целей ( 994_137 ); учитывая Резолюцию Комитета министров (78) 29 об унификации законодательства государств-членов, регулирующего удаление, пересадку и трансплантацию человеческих тканей и органов ( 994_071 ), заключительный текст Третьей европейской конференции министров здравоохранения (Париж, 16 - 17 ноября 1987 г.) и Рекомендацию R (97) 15 Комитета министров государствам-членам о ксенотрансплантации; принимая во внимание Рекомендацию 1399 (1999) Парламентской Ассамблеи о ксенотрансплантации; принимая во внимание недавние отчеты Организации экономического сотрудничества и развития и Всемирной организации здравоохранения и других национальных и международных организаций; учитывая недостаток человеческих органов и тканей, пригодных для трансплантации; учитывая, что ксенотрансплантация может стать одним из возможных терапевтических решений данной проблемы; отмечая, что ксенотрансплантация повсеместно остается на экспериментальном уровне и что для достижения прогресса в данной области необходимо проведение исследований; осознавая наличие риска отторжения тканей и появления болезни у реципиента в результате ксенотрансплантации; помня о большой опасности, которую может иметь ксенотрансплантация для здоровья населения и передачи заболеваний; считая, что обязанность бороться с вышеуказанной опасностью лежит на каждом государстве-члене, и осознавая, что в некоторых странах не имеется соответствующего регулирования; считая, что проблемы здравоохранения требуют принятия общих норм, применимых во всех государствах-членах Совета Европы, в которых предусмотрена ксенотрансплантация; считая, что в данной области необходимо развивать сотрудничество между всеми государствами в мире; считая, что невозможно проводить клинические исследования по ксенотрансплантации, если доклинические исследования не показали ее достаточной эффективности и безопасности; осознавая, что необходимость подобного подтверждения значительно ограничит случаи ксенотрансплантации в ближайшие годы, приняв таким образом во внимание оценку соответствующего риска; считая, что ксенотрансплантация клеток и тканей уже проводится в ряде стран, а поэтому необходимо срочно принять строгие регулятивные нормы; помня о социальных, этических, культурных, правовых и психологических проблемах, которые может породить ксенотрансплантация; помня об этических вопросах и вопросах благополучия, связанных с использованием животных для проведения ксенотрансплантации и соответствующих исследований; отмечая общественную озабоченность вопросами ксенотрансплантации, и подчеркивая необходимость проведения общественных дебатов по данному вопросу, A. Рекомендует Правительствам государств-членов: - принять необходимые меры для приведения своего законодательства и практики в области ксенотрансплантации в соответствие с нижеуказанными принципами и руководящими положениями, чтобы минимизировать риск заражения населения известными или неизвестными заболеваниями и инфекциями; - сотрудничать при создании международных наблюдательных процедур и соглашений; - широко распространить положения настоящей Рекомендации, в частности, среди всех лиц, организаций и государственных и частных органов, ответственных за организацию и проведение ксенотрансплантации; - принять меры для проведения общественных дебатов по положениям настоящей Рекомендации. B. Устанавливает, что положения настоящей Рекомендации подлежат пересмотру по прошествии соответствующего периода времени и не реже, чем один раз в три года. C. Поручает Генеральному секретарю довести содержание настоящей Рекомендации до сведения государств, не являющихся членами Совета Европы, и международных организаций, участвовавших в ее подготовке, а также пригласить их для участия в создании международной сети наблюдения. РУКОВОДЯЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ... дивитись законодавчий акт

= завантажити законодавчий акт =
<< | >>

Комітет Міністрів Ради Європи:

  1. Комітет Міністрів Ради Європи. Декларація про майбутнє Європейського суду з прав людини " Конференція високого рівня держав-учасниць Ради Європи" Організована за домогою турецького головування у Комітеті Міністрів Ради Європи - 2011 год
  2. Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендація CM/Rec (2010) 12 Комітету Міністрів Ради Європи державам-членам щодо суддів: незалежність, ефективність та обов'язки " УХВАЛЕНО Комітетом Міністрів Ради Європи 17 листопада 2010 р. на 1098 засіданні заступників міністрів"Комітет Міністрів відповідно до положень ст. 15.b Статуту Ради Європи ( 994_001 ), - 2010 год
  3. Комітет Міністрів Ради Європи. "РЕГЛАМЕНТ Комитета министров Совета Европы о порядке контроля за исполнением постановлений Европейского суда по правам человека и условий мировых соглашений" - 2006 год
  4. Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендация N R (2005) 2 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""О хорошей практике приграничного и межтерриториального сотрудничества территориальных сообществ или властей и устранение препятствий ему"" (19 января 2005 года) - 2005 год
  5. Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендация N Rec (2005) 10 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""Об "особых методах расследования"тяжких преступлений, в том числе террористических актов"" (20 апреля 2005 года) - 2005 год
  6. Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендация N R (2005) 7 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "О документах, удостоверяющих личность, и документах для поездок за границу и борьбе с терроризмом"" (30 марта 2005 года)" неофициальный перевод - 2005 год
  7. Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендация N R (2005) 3 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "О преподавании языков сопредельных государств в приграничных регионах"" (2 февраля 2005 года)" неофициальный перевод - 2005 год
  8. Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендація Rec(2004)5 Комітету міністрів Ради Європи державам-членам щодо перевірки законопроектів, існуючих законів та адміністративної практики на відповідність стандартам, викладеним в Європейській конвенції з прав людини " УХВАЛЕНО на 114-й сесії Комітету міністрів від 12 травня 2004 р."Комітет міністрів, згідно зі статтею 15.b Статуту Ради Європи ( 994_001 ), - 2004 год
  9. Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендація Rec(2004)6 Комітету міністрів Ради Європи державам-членам "Щодо вдосконалення національних засобів правового захисту"" УХВАЛЕНО на 114-й сесії Комітету міністрів від 12 травня 2004 р."Комітет міністрів, згідно зі статтею 15.b Статуту Ради Європи ( 994_001 ), - 2004 год
  10. Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендація Rec(2004)4 Комітету міністрів Ради Європи державам-членам про роль Європейської конвенції з прав людини в університетській освіті та професійній підготовці " УХВАЛЕНО на 114-й сесії Комітету міністрів від 12 травня 2004 р."Комітет міністрів, згідно зі статтею 15.b Статуту Ради Європи ( 994_001 ), - 2004 год
  11. Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендация N Rec (2003) 24 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "Об организации паллиативного ухода"" (12 ноября 2003 года)" неофициальный перевод - 2003 год
  12. Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендация N Rec (2003) 15 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""Об архивировании электронных документов в правовой сфере"" (9 сентября 2003 года) - 2003 год
  13. Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендация N Rec (2003) 2 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "О бытовом обслуживании в неблагоприятных городских районах"" (13 февраля 2003 года)" неофициальный перевод - 2003 год
  14. Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендация N Rec (2003) 21 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""О сотрудничестве в области предупреждения преступлений"" (24 сентября 2003 года) - 2003 год
  15. Комітет Міністрів Ради Європи. Декларація Комітету міністрів Ради Європи "Гарантувати довгострокову ефективну діяльність Європейського суду з прав людини"" УХВАЛЕНО на 112-й сесії в Страсбурзі Комітетом міністрів від 15 травня 2003 р."Комітет міністрів, - 2003 год
  16. Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендация N Rec (2003) 3 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""О сбалансированном представительстве женщин и мужчин"в процессе принятия политических и общественных решений" - 2003 год
  17. Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендация N Rec (2003) 23 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""Об осуществлении исполнения наказания в виде пожизненного заключения и других длительных сроков заключения администрациями мест лишения свободы"" (9 октября 2003 года) - 2003 год
  18. Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендация N Rec (2003) 9 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "О мерах поддержки демократического и социального распространения цифрового вещания"" (28 мая 2003 года)" неофициальный перевод - 2003 год
  19. Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендация N Rec (2003) 22 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "Об условно-досрочном освобождении"" (24 сентября 2003 года)" неофициальный перевод - 2003 год
  20. Комітет Міністрів Ради Європи. Рекомендация N Rec (2003) 16 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""Об исполнении административных решений и судебных решений в области административного права"" (9 сентября 2003 года) - 2003 год