Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

 <<

" Предписание 1251/70 о праве трудящихся оставаться на территории государства-члена" 29 июня 1970 г.. Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1970

Документ актуальний на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

Предписание 1251/70

о праве трудящихся оставаться на

территории государства-члена

29 июня 1970 г.

Комиссия Европейских Сообществ, Принимая во внимание Договор о создании Европейского

Экономического Сообщества ( 994_017 ), и, в частности, Статью

48(3)(d) и Статью 2 Протокола о Великом Герцогстве Люксембург; Принимая во внимание Заключение Европейского Парламента; Принимая во внимание, что Предписание Совета (ЕЭС) N 1612/68

от 15 октября 1968 года и Директива Совета N 68/360/ЕЭС от 15

октября 1968 года позволили обеспечить свободу передвижения

трудящихся по завершении процесса последовательного осуществления

ряда мер; принимая во внимание, что право на жительство,

приобретенное трудящимися в результате активной трудовой

деятельности, влечет за собой право, предоставляемое Договором

таким трудящимся, оставаться на территории государства-члена после

того, как он получил работу в этом государстве; принимая во

внимание важность определения условий для осуществления такого

права; Принимая во внимание, что указанные Предписание Совета и

Директива Совета содержат соответствующие положения, касающиеся

права трудящихся проживать на территории государства-члена в целях

получения работы; принимая во внимание, что право остаться на

территории страны, изложенное в Статье 48(3)(d) Договора,

толкуется как право трудящихся сохранять свое местожительство на

территории государства-члена по окончании работы на его

территории; Принимая во внимание, что мобильность рабочей силы в

Сообществе требует того, чтобы трудящиеся могли последовательно

работать в нескольких государствах-членах, не будучи в связи с

этим поставленными в невыгодное положение в этих государствах; Принимая во внимание важность, в первую очередь,

гарантировать трудящемуся, проживающему на территории

государства-члена, право оставаться на его территории по окончании

работы в этом государстве в связи с тем, что он достиг пенсионного

возраста или по причине постоянной неспособности работать;

принимая во внимание, однако, что столь же важно обеспечить это

право трудящемуся, который после периода работы и проживания на

территории государства-члена работает в качестве наемной рабочей

силы на территории другого государства-члена, при этом по-прежнему

сохраняя свое местожительство на территории первого государства; Принимая во внимание, что для определения условий, при

которых возникает право оставаться, в расчет должны браться

причины, приведшие к прекращению работы на территории

соответствующего государства-члена, и, в частности, различие между

выходом на пенсию, обычным и непредвиденным прекращением трудовой

жизни и нетрудоспособностью, которая ведет к преждевременному и

непредвиденному прекращению деятельности; принимая во внимание

необходимость определить конкретные условия, когда прекращение

деятельности является результатом несчастного случая на

производстве или профессионального заболевания, или когда

супруг(а) трудящегося является или являлся гражданином

соответствующего государства-члена; Принимая во внимание, что трудящийся, завершивший свою

трудовую деятельность, должен обладать достаточным периодом

времени, в течение которого он мог бы решить, где он желает

окончательно обосноваться для постоянного местожительства; Принимая во внимание, что осуществление трудящимся права

остаться влечет за собой распространение этого права на членов его

семьи; принимая во внимание, что в случае смерти трудящегося в

течение его трудовой жизни, сохранение права на местожительство за

членами его семьи должно также признаваться и являться предметом

особых условий; Принимая во внимание, что лица, к которым применяется право

остаться, должны пользоваться одинаковым режимом наравне с

национальными трудящимися, которые прекратили свою трудовую

деятельность; Приняла настоящее предписание:

Статья 1

Положения настоящего Предписания применяются к гражданам

государства-члена, которые работали в качестве наемной рабочей

силы на территории другого государства-члена, и к членам их семей,

как определено в Статье 10 Предписания Совета (ЕЭС) N 1612/68 о

свободе передвижения трудящихся в рамках Сообщества.

Статья 2

1. Следующие лица обладают правом постоянно оставаться на

территории государства-члена: a) трудящийся, который на момент прекращения своей

деятельности достиг возраста, определенного законодательством

этого государства-члена и дающего право на получение пенсии по

возрасту, и который работал в данном государстве, по крайней мере,

последние двенадцать месяцев и непрерывно проживал там более трех

лет; b) трудящийся, который, непрерывно проживая на территории

этого государства более двух лет, прекращает работать в этом

государстве в качестве наемной рабочей силы в результате

постоянной нетрудоспособности. Если такая нетрудоспособность

является результатом несчастного случая на производстве или

профессионального заболевания, дающих ему право на получение

пенсии, за что орган этого государства частично или полностью

несет ответственность, никакие условия в отношении длительности

пребывания не выдвигаются; c) трудящийся, который после трех лет непрерывной работы и

проживания на территории этого государства, работает в качестве

наемной рабочей силы на территории другого государства-члена, при

этом сохраняя свое местожительство на территории первого

государства, в которое он возвращается, как правило, каждый день

или, по крайней мере, один раз в неделю. Периоды работы, завершенные таким образом на территории

другого государства-члена в целях предоставления прав, изложенных

в подпунктах (a) и (b), рассматриваются как завершенные на

территории государства проживания. 2. Условия в отношении длительности проживания и работы,

изложенные в пункте 1(a), и условие в отношении длительности

проживания, изложенное в пункте 1(b), не применяются, если

супруг(а) трудящегося является гражданином соответствующего

государства-члена или утратил гражданство этого государства

вследствие вступления в брак с этим трудящимся.

Статья 3

1. Указанные в Статье 1 настоящего Предписания члены семьи

трудящегося, которые проживают с ним на территории

государства-члена, имеют право оставаться постоянно на территории

этого государства, если трудящийся приобрел право остаться на

территории этого государства в соответствии со Статьей 2 и вправе

делать это даже после его смерти. 2. Если, однако, трудящийся умирает во время своей трудовой

деятельности и до того, как он приобрел право остаться на

территории соответствующего государства, то члены его семьи имеют

право остаться там постоянно при условии, что: - трудящийся на момент заболевания непрерывно проживал на

территории этого государства, по крайней мере, два года; или - его смерть явилась результатом несчастного случая на

производстве или профессионального заболевания; или - оставшийся супруг(а) является гражданином государства

проживания или потерял гражданство этого государства вследствие

вступления в брак с этим трудящимся.

Статья 4

1. Непрерывность проживания, как предусмотрено в Статьях 2(1)

и 3(2), может быть подтверждена любыми средствами доказывания,

используемыми в стране пребывания. На непрерывности проживания не

сказываются ни временные отсутствия, не превышающие в целом трех

месяцев в год, ни более длительные отсутствия, обусловленные

исполнением воинской повинности. 2. Периоды вынужденной безработицы, зафиксированные должным

образом компетентной службой занятости, и отсутствия,

обусловленные заболеванием или несчастным случаем, рассматриваются

как периоды работы по смыслу Статьи 2(1).

Статья 5

1. Лицу, обладающему правом остаться, разрешается осуществить

его в течение двух лет со времени приобретения такого права в

соответствии со Статьей 2(1)(a) и (b) и Статьей 3. В течение

такого периода он имеет право покидать территорию

государства-члена, не нанося ущерб этому праву. 2. От заинтересованного лица не требуется никаких

формальностей в отношении осуществления права остаться.

Статья 6

1. Лица, подпадающие под положения настоящего Предписания,

обладают правом на получение вида на жительство, который: a) выдается и продлевается бесплатно или посредством уплаты

суммы, не превышающей сборов и пошлин, уплачиваемых гражданами при

выдаче или продлении документов, удостоверяющих личность; b) должен быть действительным на всей территории

государства-члена, выдающего его; c) должен быть действительным, по крайней мере, пять лет и

автоматически продлеваемым. 2. Периоды отсутствия в стране, не превышающие шести месяцев

подряд, не влияют на действительность вида на жительство.

Статья 7

Право на равное обращение, установленное Предписанием Совета

(ЕЭС) N 1612/68, применяется также в отношении лиц, подпадающих

под положения настоящего Предписания.

Статья 8

1. Настоящее Предписание не затрагивает каких-либо положений,

предусмотренных в законодательных и нормативных актах или

административных нормах одного государства-члена, более

благоприятных для граждан других государств-членов. 2. Государства-члены облегчают повторный допуск на свою

территорию трудящихся, которые покинули их территорию после того,

как они в течение длительного периода постоянно жили и работали на

их территории, и которые желают вернуться, достигнув пенсионного

возраста или став постоянно нетрудоспособными.

Статья 9

1. Комиссия может, учитывая изменения в демографической

ситуации Великого Герцогства Люксембург, установить по просьбе

этого государства условия, отличные от тех, которые предусмотрены

в настоящем Предписании, в отношении осуществления права остаться

на территории Люксембурга. 2. В течение двух месяцев после подачи в Комиссию просьбы,

содержащей все необходимые детали, Комиссия принимает решение,

сформулировав причины, лежащие в его основе. Она уведомляет Великое Герцогство Люксембург о таком решении

и информирует о таком решении другие государства-члены. Настоящее Предписание является полностью обязательным и

непосредственно применяется во всех государствах-членах.

"Сборник международных правовых

документов, регулирующих вопросы миграции"

Международная организация по миграции,

Москва, 1994 г.

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =
<< | >>

Європейське економічне співтовариство (ЄЕС):

  1. Конвенція про спрощення формальностей у торгівлі товарами (1), (2) "_______________ (1) Конвенція укладена між Європейським економічним співтовариством та Республікою Австрія, Республікою Фінляндія, Республікою Ісландія, Королівством Норвегія, Королівством Швеція й Швейцарською Конфедерацією про спрощення формальностей у торгівлі товарами. Офіційний вісник L 134/87, 22.05.1987, с. 2-77."(2) Консолідований текст станом на 25.06.2003. Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 2003 рікк
  2. Директива Ради (93/22/ЄЕС) "Про інвестиційні послуги у сфері цінних паперів" від 10 травня 1993 року " ( Щодо припинення дії Директиви додатково див. Директиву 2004/39/ЄС ( 994_586 ) від 21.04.2004 )"Рада Європейських Співтовариств,. Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1993 рікк
  3. Директива Ради 93/76/ЄЕС спрямована на обмеження викидів вуглекислого газу "шляхом підвищення ефективності використання енергії (SAVE) від 13 вересня 1993 року"РАДА ЄВРОПЕЙСЬКИХ СПІВТОВАРИСТВ,. Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1993 рікк
  4. Директива 93/6/ЄЕС Ради Європейського Співтовариства "Про адекватність капіталу інвестиційних фірм і кредитних установ"" 15 березня 1993 року" { Щодо змін додатково див. Директиву 2004/39/ЄС ( 994_586 ) від 21.04.2004 та Директиву 2006/48/ЄС ( 994_862 ) від 14.06.2006 }. Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1993 рікк
  5. Директива Ради 93/83/ЄЕС "Про координацію деяких положень авторського права і суміжних прав при застосуванні їх до супутникового мовлення і кабельної ретрансляції" від 27 вересня 1993 року "РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СПІВТОВАРИСТВА,"Враховуючи Угоду, укладену Європейським Економічним Співтовариством ( 994_017 ) та, зокрема, на її Статті 57(2) та 66,. Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1993 рікк
  6. Директива Ради 92/96/ЄЕС "Щодо узгодження законів, підзаконних та адміністративних положень, які стосуються прямого страхування життя та про внесення змін до директив 79/267/ЄЕС і 90/267/ЄЕС (третя директива, яка стосується страхування життя)" від 10 листопада 1992 року "Зі змінами внесеними:"Директивою Європейського Парламенту та Ради 95/26/ЄС від 29 червня 1995 року, що вносить зміни до Директив 77/780/ЄЕС ( 994_297 ) та 89/646/ЄЕС ( 994_353 ) у сфері діяльності кредитних установ, Директив 73/239/ЄЕС ( 994_281 ) та 92/49/ЄЕС ( 994_290 ) у сфері страхування, іншого, ніж страхування життя, Директив 79/267/ЄЕС ( 994_286 ) та 92/96/ЄЕС у сфері страхування життя, Директиви 93/22/ЄЕС ( 994_187 ) у сфері діяльності інвестиційних фірм та Директиви 85/611/ЄЕС ( 994_293 ) у сфері інститутів спільного інвестування в цінні папери, що підлягають обігу (Ucits), з метою посилення пруденційного нагляду;. Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1992 рікк
  7. Директива Ради 92/84/ЄЕС "Про наближення акцизних зборів на спирт та алкогольні напої" від 19 жовтня 1992 року "РАДА ЄВРОПЕЙСЬКИХ СПІВТОВАРИСТВ,"Беручи до уваги Договір про утворення Європейського Економічного Співтовариства і, зокрема, Статтю 99 Договору,. Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1992 рікк
  8. Директива Ради 92/83/ЄЕС "Про гармонізацію структур акцизних зборів на алкоголь та алкогольні напої" від 19 жовтня 1992 року "РАДА ЄВРОПЕЙСЬКИХ СПІВТОВАРИСТВ,"Враховуючи Договір про заснування Європейського Економічного Співтовариства ( 994_017 ) та, зокрема, статтю 99 Договору,. Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1992 рікк
  9. Директива Ради 92/82/ЄЕС "Про апроксимацію ставок акцизних зборів на нафтопродукти" від 19 жовтня 1992 року "Зміни:"Змінено документом 394 L 0074 (OJ L 365 31.12.1994 p. 46). Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1992 рікк
  10. Директива Ради 92/81/ЄЕС "Про гармонізацію структур акцизних зборів на нафтопродукти" від 19 жовтня 1992 року "Поправки:"Доповнено документом 392L0108 (OJ L 390 31.12.92 p. 124). Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1992 рікк
  11. Директива Ради 92/80/ЄЕС "Про наближення податків на тютюнові вироби, інші, ніж сигарети" від 19 жовтня 1992 року "Поправки:"Внесено документом 399 L 0081 (OJ L 211, 11.08.1999, p. 47). Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1992 рікк
  12. Рекомендація Ради 92/441/ЄЕС про загальні критерії стосовно достатніх ресурсів та соціальної допомоги в системах соціального захисту від 24 червня 1992 року. Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1992 рікк
  13. Протокол про статтю 141 Договору про заснування Європейської Спільноти " 7 лютого 1992 року"( консолідована версія станом на 1 січня 2005 року ). Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1992 рікк
  14. Протокол про Статут Європейського валютного інституту " 7 лютого 1992 року" ( консолідована версія станом на 1 січня 2005 року ). Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1992 рікк
  15. Протокол про процедуру щодо надмірного дефіциту " ( консолідована версія станом на 1 січня 2005 року )"{ Консолідовані версії Договору про Європейський Союз та Договору про функціонування Європейського Союзу з протоколами та деклараціями станом на 30.03.2010 див. в ( 994_b06) }. Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1992 рікк
  16. Протокол про критерії конвергенції згідно зі статтею 121 Договору про заснування Європейської Спільноти " 7 лютого 1992 року" ( консолідована версія станом на 1 січня 2005 року ). Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1992 рікк
  17. Протокол про Данію " 7 лютого 1992 року" ( консолідована версія станом на 1 січня 2005 року ). Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1992 рікк
  18. Протокол про Португалію " 7 лютого 1992 року" ( консолідована версія станом на 1 січня 2005 року ). Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1992 рікк
  19. Директива Ради 92/3/Євратом "Про нагляд та контроль за перевезеннями радіоактивних відходів між державами-членами до Співтовариства та із нього" від 3 лютого 1992 року "РАДА ЄВРОПЕЙСЬКИХ СПІВТОВАРИСТВ,"Враховуючи положення Угоди про створення Європейського Співтовариства з атомної енергії ( 994_027 ) та, зокрема, її Статей 31 і 32,. Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1992 рікк
  20. Директива Ради 92/100/ЄЕС "Щодо права на прокат та права на отримання рентної плати та деяких прав, пов'язаних з авторським правом в галузі інтелектуальної власності" від 19 листопада 1992 року "РАДА ЄВРОПЕЙСЬКИХ СПІВТОВАРИСТВ,"беручи до уваги Договір про утворення Європейського Економічного Співтовариства ( 994_017 ) і, зокрема, статті 57 (2), 66 та 100a цього Договору,. Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1992 рікк