Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

 <<

"ДИРЕКТИВА № 2004/108/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС о сближении законодательств государств-членов ЕС относительно электромагнитной совместимости и об отмене Директивы 89/336/ЕЭС**". Європейське співтовариство. 2004

Документ актуальний на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

(текст имеет отношениек Европейскому экономическому пространству)[неофициальный перевод]*Европейский парламент и Совет Европейского Союза,руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества и, в частности, его статьей 95,на основании предложения Комиссии,учитывая мнение Комитета по социальным и экономическим вопросам*,__________* ОЖ № C 220, 16.9.2003, с. 13.действуя в соответствии с процедурой, упомянутой в статье 251 Договора*,__________* Заключение Европейского парламента от 9 марта 2004 г. и Решение Совета ЕС от 29 ноября 2004 г.поскольку:1) Директива Совета 89/336/ЕЭС от 3 мая 1989 г. о сближении законодательств государств-членов ЕС относительно электромагнитной совместимости* была пересмотрена по инициативе, известной как Инициатива упрощенного законодательства для внутреннего рынка (SLIM)**. Процесс SLIM и более поздняя тщательная консультация обнаружили необходимость усовершенствовать, укрепить и прояснить рамки, поставленные Директивой 89/336/ЕЭС.__________* ОЖ № L 139, 23.5.1989, с. 19. С учетом изменений, внесенных Директивой 93/68/ЕЭС (ОЖ № L 220, 30.8.1993, с. 1).** Simpler Legislation for the Internal Market (SLIM) - прим.перев.2) Государства-члены ЕС несут ответственность за обеспечение того, чтобы радиосвязь, включая прием радиопередач, любительские радиослужбы, действующие в соответствии с Радио-Регламентами Международного телекоммуникационного союза (ITU)*, энергопоставляющие сети и телекоммуникационные сети, а также оборудование, связанное с этим, были защищены от электромагнитных помех.__________* International Telecommunication Union (ITU) - прим.перев.3) Положения национального законодательства, обеспечивающие защиту от электромагнитных помех, должны быть гармонизированы для того, чтобы гарантировать свободное движение электрической и электронной аппаратуры без снижения обоснованных уровней защиты в государствах-членах ЕС.4) Защита от электромагнитных помех требует обязательств, возложенных на различных экономических операторов. Эти обязательства должны выполняться честно и эффективно для того, чтобы достичь такой защиты.5) Электромагнитную совместимость следует регулировать с точки зрения обеспечения функционирования внутреннего рынка, то есть территории без внутренних границ, в которой обеспечивается свободное движение товаров, людей, услуг и капитала.6) Оборудование, охватываемое данной Директивой должно включать как аппаратуру, так и стационарные установки. Однако регулирующие положения должны быть сделаны для каждого в отдельности.7) Данная Директива не должна охватывать радиооборудование и оконечное телекоммуникационное оборудование, так как они уже регулируются Директивой 1999/5/ЕС Европейского парламента и Совета от 9 марта 1999 года о радиооборудовании и телекоммуникационном терминальном оборудовании и взаимном признании их соответствия*. Требования электромагнитной совместимости в обеих Директивах достигают одного и того же уровня защиты.__________* ОЖ № L 91, 7.4.1999, с. 10. С учетом изменений, внесенных Регламентом (ЕС) 1882/2003 (ОЖ № L 284, 31.10.2003, с. 1).8) Данная Директива не должна охватывать авиацию или оборудование, предназначенное для использования в авиации, так как они уже подчиняются особым правилам Сообщества или интернациональным правилам, контролирующим электромагнитную совместимость.9) Данная Директива не должна регулировать оборудование, которое по сути своей не опасно с точки зрения электромагнитной совместимости.10) Данная Директива не должна иметь дело с безопасностью оборудования, так как она регулируется отдельными законами Сообщества или национальным законодательством.11) В случаях, когда Директива регулирует аппаратуру, она должна ссылаться на законченную аппаратуру, коммерчески доступную на рынке Сообщества. При определенных условиях, аппаратурой следует считать определенные компоненты и подсистемы, если они доступны конечному пользователю.12) Принципы, на которых основана данная Директива, изложены в Решении Совета от 7 мая 1985 года о новом подходе к техническим гармонизации и стандартам*. В соответствии с этим подходом к проектированию и изготовлению оборудования должны применяться основные требования относительно электромагнитной совместимости. Эти требования технически изложены в Европейских гармонизированных стандартах для того, чтобы впоследствии их учли в своих актах различные европейские органы по стандартизации, Европейский комитет по стандартизации (CEN), Европейский комитет электротехнической стандартизации (CENELEC) и Европейский институт телекоммуникационных стандартов (ETSI). CEN, CENELEC и ETSI признаны в качестве компетентных учреждений в сфере, регулируемой данной Директивой, для принятия гармонизированных стандартов, которые они составят в соответствии с основными руководящими принципами для сотрудничества между ними и Комиссией, а также в соответствии с процедурой, изложенной в Директиве Европейского парламента и Совета 98/34/ЕС от 22 июня 1998 года о процедуре предоставления информации в области технических стандартов и регламентов, а также в соответствии с правилами информационных общественных услуг**.__________* ОЖ № C 136, 4.6.1985, с. 1.** ОЖ № L 204, 21.7.1998, с. 37. С учетом изменений, внесенных Актом о присоединении 2003 г.13) Гармонизированные стандарты отражают общепризнанный уровень науки и техники в том, что касается электромагнитной совместимости в Европейском Союзе. В интересах функционирования внутреннего рынка следует иметь стандарты по электромагнитной совместимости оборудования, которые были бы гармонизированы на уровне Сообщества. Ссылка на такой стандарт была опубликована в официальном журнале Европейского сообщества, согласие с ним должно повысить вероятность соответствия основным важным требованиям, несмотря на то, что другие средства выражения такого соответствия должны быть разрешены. Соответствие гармонизированному стандарту означает согласие с его положениями и выражение этого методами, которые описывает или на которые ссылается гармонизированный стандарт.14) Производители оборудования, предназначенного для подключения к информационным сетям, должны конструировать подобное оборудование так, чтобы предотвратить ущерб для информационных сетей от неприемлемого ухудшения услуг при нормальном режиме работы. Операторы информационных сетей должны конструировать свои информационные сети таким образом, чтобы производители оборудования, подлежащего подключению к информационным сетям, не несли непропорциональных расходов на то, чтобы предотвратить ущерб для информационных сетей от неприемлемого ухудшения услуг. Европейские организации по стандартизации должны уделять должное внимание этой цели (включая совокупные эффекты от основных типов электромагнитных явлений), разрабатывая гармонизированные стандарты.15) Необходимо установить, что размещение аппаратуры на рынке или ввод ее в эксплуатацию были возможны только при условии, чтобы производители гарантировали, что такая аппаратура была спроектирована и изготовлена в соответствии с требованиями данной Директивы. Аппаратура, размещенная на рынке, должна иметь маркировку "СЕ", подтверждающую соответствие данной Директиве. Несмотря на то, что за оценку соответствия должен отвечать производитель без всякой обязанности привлекать независимые органы по оценке соответствия, производители должны быть свободны в использовании услуг таких органов.16) Обязательства по оценке соответствия должны требовать, чтобы производитель выполнял оценку электромагнитной совместимости аппаратуры для того, чтобы решить, отвечает ли она требованиям настоящей Директивы.17) В случаях, когда аппаратура способна принимать различные конфигурации, оценка электромагнитной совместимости должна подтвердить, отвечает ли аппаратура требованиям защиты в конфигурациях, принятых производителем за образец нормального использования в предназначенном применении; в таком случае должно быть достаточно выполнить оценку на основе конфигурации, вызывающей наибольшие помехи, и конфигурации, чаще других допускающей помехи.18) Стационарные установки, включающие большие машины и информационные сети, могут вызвать электромагнитные помехи или могут испытывать их воздействие. Между стационарными установками и аппаратурой может быть взаимодействие, и электромагнитные помехи, вызванные стационарными установками, могут повлиять на аппаратуру, и наоборот. С точки зрения электромагнитной совместимости неважно, вызваны ли электромагнитные помехи аппаратурой или стационарными установками. Таким образом, стационарные установки и аппаратура должны подчиняться понятной и всесторонней системе основных требований. Следует сделать возможным использование гармонизированных стандартов для стационарных установок для того, чтобы выразить соответствие основным требованиям, охватываемым такими стандартами.19) Благодаря их особым характеристикам, стационарные установки не нуждаются в закреплении маркировки "СЕ" или в декларации соответствия.20) Нет необходимости выполнять оценку соответствия аппаратуры, размещаемой на рынке для включения в стационарную установку, в изоляции от стационарной установки, в которую она будет включена. Поэтому такая аппаратура должна быть освобождена от процедур оценки соответствия, обычно применяемой к такой аппаратуре. Однако не следует разрешать подобной аппаратуре подвергать опасности соответствие стационарной установки, в которую она будет включена. Аппаратура, предназначенная для включения в более чем одну идентичную стационарную установку, освобождается от необходимости процедуры оценки соответствия, и оценивается в составе установок.21) Переходный период необходим для того, чтобы производители и другие заинтересованные стороны были способны принять новую регулирующую систему.22) Так как цель настоящей Директивы, а именно: обеспечение функционирования внутреннего рынка путем установления требований к оборудованию по соответствию адекватному уровню электромагнитной совместимости, не может быть полностью достигнута государствами-членами ЕС, и, следовательно, из-за ее размера и результатов, может быть лучше достигнута на уровне Сообщества, Сообщество может принять меры в соответствии с принципами субсидиарности, в соответствии со статьей 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, в соответствии с той же статьей, настоящая Директива не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанных целей.23) Директива 89/336/ЕЭС должна быть отменена,принял настоящую Директиву:... дивитись законодавчий акт

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =
<< | >>
Глава I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Глава II. АППАРАТУРА
Глава III. СТАЦИОНАРНЫЕ УСТАНОВКИ
Глава IV. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Європейське співтовариство:

  1. "УГОДА про міжнародні нерегулярні перевезення пасажирів автобусами (Угода INTERBUS)". Європейське співтовариство. 2012 рікк
  2. "ИМПЛЕМЕНТАЦИОННЫЙ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1207/2011 Европейской комиссии, устанавливающий требования относительно осуществления и совместимости наблюдений в рамках системы единого европейского неба**". Європейське співтовариство. 2011 рікк
  3. Резолюція щодо поточної ситуації в Україні " Неофіційний переклад"від імені групи ЄНП. Європейське співтовариство. 2011 рікк
  4. "УГОДА ПРО ФІНАНСУВАННЯ програми "Підтримка секторальної політики управління кордоном в Україні"". Європейське співтовариство. 2011 рікк
  5. Документ спільної робочої групи Реалізація Європейської політики сусідства у 2010 році Звіт про хід реалізації проекту в Україні " на додаток до Спільного повідомлення Комісії Європейському Парламенту, Раді Європи, Комітету з економічних та соціальних питань та Комітету регіонів" Новий відгук на Сусідство, що змінюється COM(2011)303. Європейське співтовариство. 2011 рікк
  6. Резолюція Європейського Парламенту щодо України " 25 листопада 2010 року"Європейський Парламент,. Європейське співтовариство. 2010 рікк
  7. "ДИРЕКТИВА № 2010/45/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС о стандартах качества и безопасности человеческих органов, предназначенных для трансплантации**". Європейське співтовариство. 2010 рікк
  8. Регламент Комісії (ЄС) N 1063/2010 про внесення змін та доповнень в Регламент (ЄЕС) N 2454/93, що визначає правила застосування Регламенту Ради (ЄЕС) N 2913/92 про створення Митного кодексу Співтовариства " 18 листопада 2010 року"ЄВРОПЕЙСЬКА КОМІСІЯ. Європейське співтовариство. 2010 рікк
  9. Спільна заява за підсумками тринадцятого саміту Україна - ЄС "Дата прийняття: 4 грудня 2009 р."Лідери Європейського Союзу та України зустрілися у Києві сьогодні, під час щорічного Саміту Україна - ЄС - першого Саміту від моменту набуття чинності Лісабонського договору 1 грудня. Господарем Саміту був Президент України Віктор Ющенко, якого супроводжував Міністр закордонних справ України Петро Порошенко. ЄС був представлений Прем'єр-Міністром Швеції Фредріком Райнфельдтом, як Президент Європейської Ради, та Президентом Європейської Комісії Жозе Баррозу. Президента Європейської Ради супроводжував Міністр закордонних справ Швеції Карл Більдт. Президента Європейської Комісії супроводжувала Комісар ЄС з питань торгівлі та Європейської політики сусідства Беніта Ферреро-Вальднер.. Європейське співтовариство. 2009 рікк
  10. Директива 2009/40/ЄС Європейського Парламенту і Ради "Про перевірку технічного стану моторних транспортних засобів та їхніх причепів на придатність до експлуатування"" від 6 травня 2009 року" (Перероблене видання). Європейське співтовариство. 2009 рікк
  11. "РЕШЕНИЕ № 2009/371/ПВД** Совета о создании Европейского полицейского ведомства (Европол)***". Європейське співтовариство. 2009 рікк
  12. Спільна заява " Спільна ЄС - Україна міжнародна конференція щодо модернізації газотранзитної системи України"Дата підписання: 23 березня 2009 р.. Європейське співтовариство. 2009 рікк
  13. "РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1073/2009 Европейского парламента и Совета ЕС об общих правилах для доступа к международному рынку автобусного транспортного сообщения и о внесении изменений в Регламент (ЕС) 561/2006** (новая редакция)". Європейське співтовариство. 2009 рікк
  14. "РЕГЛАМЕНТ № 924/2009 Европейского парламента и Совета ЕС о трансграничных платежах в сообществе и об отмене Регламента (ЕС) 2560/2001**". Європейське співтовариство. 2009 рікк
  15. Директива 2009/110/ЕС Європейського Парламенту та Ради щодо започаткування та здійснення діяльності установами - емітентами електронних грошей та пруденційний нагляд за ними, що вносить зміни до Директиви 2005/60/ЕС та 2006/48/ЕС, та скасовує Директиву 2000/46/ЕС " 16 вересня 2009 року" (Текст стосується ЄЕП). Європейське співтовариство. 2009 рікк
  16. Спільна заява Саміту Східного партнерства у Празі " м. Прага"Дата прийняття: 7 травня 2009 р.. Європейське співтовариство. 2009 рікк
  17. "РЕГЛАМЕНТ ЕС № 81/2009 Европейского парламента и Совета ЕС о внесении изменений в Регламент ЕС 562/2006 в отношении использования визовой информационной системы (вис) в рамках Шенгенского кодекса о границах**". Європейське співтовариство. 2009 рікк
  18. Порядок денний асоціації Україна - ЄС для підготовки та сприяння імплементації Угоди про асоціацію "Дата набрання чинності: 23 листопада 2009 р." I. Стратегічна частина. Європейське співтовариство. 2009 рікк
  19. Меморандум про взаєморозуміння для започаткування Діалогу про регіональну політику та розвиток регіонального співробітництва між Міністерством регіонального розвитку та будівництва України і Європейською Комісією " (Діалог Україна - ЄС про регіональну політику)"1. Принципи. Європейське співтовариство. 2009 рікк
  20. "ДИРЕКТИВА № 2009/142/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС об установках, работающих на сжигаемом газообразном топливе** (Кодифицированный текст)". Європейське співтовариство. 2009 рікк