Європейське співтовариство. "РЕГЛАМЕНТ ЕС № 81/2009 Европейского парламента и Совета ЕС о внесении изменений в Регламент ЕС 562/2006 в отношении использования визовой информационной системы (вис) в рамках Шенгенского кодекса о границах**". 2009

[неофициальный перевод]*__________** Regulation (EC) No 81/2009 of the European Parliament and of the Council of 14 January 2009 amending Regulation (EC) No 562/2006 as regards the use of the Visa Information System (VIS) under the Schengen Borders Code. Опубликован в Официальном журнале (далее - ОЖ) № L 35, 04.02.2009, стр. 56-58.Европейский парламент и Совет ЕС,руководствуясь Договором об учреждении Европейского экономического сообщества, в частности пунктом "a" параграфа 2 статьи 62 данного Договора,руководствуясь предложением Европейской комиссии,действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 251 Договора*__________* Заключение Европейского парламента от 2 сентября 2008 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале) и Решение Совета от 27 ноября 2008 г.принимая во внимание следующие обстоятельства:1) Регламент ЕС 562/2006 Европейского парламента и Совета ЕС от 15 марта 2006 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о режиме пересечения границ физическими лицами (Шенгенский кодекс о границах)* определяет условия, критерии и подробные правила проведения проверок на пограничных пропускных пунктах, а также наблюдения на границах (в том числе проверки в Шенгенской информационной системе).__________* ОЖ № L 105, 13.04.2006, стр. 1.2) Регламент ЕС 767/2008 Европейского парламента и Совета ЕС от 9 июля 2008 г. о Визовой информационной системе (ВИС) и обмене данными между государствами-членами о визах для краткосрочного пребывания (Регламент ВИС)* нацелен на совершенствование реализации совместной визовой политики. Данный акт определяет целями ВИС смягчение проверок на пограничных пропускных пунктах и борьбу с правонарушениями.__________* ОЖ № L 218, 13.08.2008, стр. 60.3) Регламент ЕС 767/2008 устанавливает для компетентных властей параметры поиска и условия доступа к информации при проведении на пограничных пропускных пунктах проверок с целью идентификации личности держателя визы, подлинности визы и соблюдения условий въезда, а также для выявления возможных нарушителей и лиц, нарушивших условия въезда, пребывания или проживания на территории государств-членов ЕС.4) Сличение отпечатков пальцев позволяет с точностью установить, является ли лицо, желающее въехать в Шенгенскую зону, законным держателем визы. В силу данного обстоятельства для применения ВИС на внешних границах должен быть предпринят ряд подготовительных мер.5) Пограничными органами должна быть использована вся необходимая информация, в том числе содержащаяся в ВИС, для успешного выполнения поставленных задач, а также для контроля над соблюдением условий въезда, изложенных в статье 5 Регламента (ЕС) 562/2006, гражданами третьих стран.6) Единообразное применение ВИС при проведении въездных проверок на внешних границах необходимо для того, чтобы не допустить незаконное пересечение границы на пропускных пунктах, оборудованных ВИС, а также для максимального использования возможностей системы.7) При повторной подаче заявления на визу следует использовать уже имеющиеся в первоначальном заявлении биометрические данные, содержащиеся в ВИС, а также обязательно применять ВИС при проведении въездных проверок при пересечении внешних границ.8) Применение ВИС включает систематический поиск по номеру визовой марки в сочетании со сличением отпечатков пальцев. Принимая во внимание влияние поиска на время ожидания на пограничных пропускных пунктах, допускается в порядке отступления в переходный период при строго определенных обстоятельствах обращение к ВИС без систематического сличения отпечатков пальцев. Государства-члены ЕС должны гарантировать применение данного отступления только при наличии всех условий, а также сведение к минимуму длительности и частоты применения данного отступления на отдельных пограничных пропускных пунктах.9) Внести соответствующие изменения и дополнения в Регламент (ЕС) 562/2006.10) Поскольку цели настоящего Регламента, а именно, установление правил, подлежащих применению при использовании ВИС на внешних границах, не могут быть достигнуты в достаточной степени на уровне государств-членов ЕС, но достижение поставленных задач возможно на уровне Сообщества, в соответствии с принципом субсидиарности, закрепленном в статье 5 Договора, Сообщество вправе принять меры. Данный Регламент в соответствии с принципом пропорциональности, содержащемся в упомянутой статье, не выходит за рамки мер, необходимых для достижения установленных целей.11) Данный Регламент признает основополагающие права и свободы и соответствует принципам, установленным в параграфе 2 статьи 6 Договора о Европейском Союзе, отраженным в Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод и Хартии Европейского Союза об основных правах.12) Настоящий Регламент в отношении Исландии и Норвегии развивает положения Шенгенских достижений в рамках Соглашения между Советом ЕС, Республикой Исландия и Королевством Норвегия о совместном участии государств в реализации, применении и развитии Шенгенских достижений*, относящихся к сфере, определенной пунктом "A" статьи 1 Решения Совета ЕС 1999/437/ЕС от 17 мая 1999 г. о некоторых условиях применения Соглашения**.__________* ОЖ № L 176, 10.07.1999, стр. 36.** ОЖ № L 176, 10.07.1999, стр. 31.13) Настоящий Регламент в отношении Швейцарии развивает положения Шенгенских достижений в рамках Соглашения между ЕС, Сообществом и Швейцарской Конфедерацией об участии Швейцарской Конфедерации в реализации, применении и развитии Шенгенских достижений*, относящихся к сфере, определенной пунктом "A" статьи 1 Решения 1999/437/ЕС с учетом положений статьи 3 Решения Совета ЕС 2008/146/ЕС**.__________* ОЖ № L 53, 27.02.2008, стр. 52.** ОЖ № L 53, 27.02.2008, стр. 1.14) Настоящий Регламент в отношении Лихтенштейна развивает положения Шенгенских достижений в рамках Протокола между ЕС, Сообществом, Швейцарской Конфедерацией и Княжеством Лихтенштейн о присоединении Княжества Лихтенштейн к Соглашению между Европейским Союзом, Европейским Сообществом и Швейцарской Конфедерацией об участии Швейцарской Конфедерации в реализации, применении и развитии Шенгенских достижений*, относящихся к сфере, определенной пунктом "A" статьи 1 Решения 1999/437/ЕС с учетом положений статьи 3 Решения Совета ЕС 2008/261/ЕС**.__________* Документ Совета ЕС 16462/06; доступен по адресу http://register.consilium.europa.eu.** ОЖ № L 83, 26.03.2008, стр. 3.15) Дания не участвует в принятии настоящего Регламента в соответствии со статьями 1 и 2 Протокола о позиции Дании, присоединенного к Договору о Европейском Союзе и к Договору об учреждении Европейского экономического сообщества. Регламент не является обязательным к применению на территории Дании, действие норм не распространяется на территорию данного государства.Данный Регламент в соответствии с разделом IV части третьей Договора об учреждении Европейского экономического сообщества направлен на развитие Шенгенских достижений. Дания, руководствуясь статьей 5 Протокола, должна вынести решение о возможности применения норм Регламента в рамках национальной правовой системы в течение 6 месяцев со дня принятия настоящего Регламента.16) Данный Регламент являет собой развитие Шенгенских достижений, в которых Соединенное Королевство не принимает участия в соответствии с Решением Совета ЕС 2000/365/ЕС от 29 мая 2000 по запросу Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии об участии в некоторых положениях Шенгенских достижений*. Соединенное Королевство не участвует в принятии Регламента. Действие норм Регламента не распространяется на территории данного государства.__________* ОЖ № L 131, 01.06.2000, стр. 43.17) Данный Регламент являет собой развитие Шенгенских достижений, в которых не принимает участия Ирландия в соответствии с Решением Совета ЕС 2002/192/ЕС от 28 февраля 2002 г. по запросу Ирландии о принятии участия в некоторых положениях Шенгенских достижений. Вследствие этого Ирландия не участвует в принятии Регламента и на нее не распространяется действие его норм.18) Настоящий Регламент в отношении Кипра является актом, основанным на Шенгенских достижениях, либо относится к ним в значении параграфа 2 статьи 3 Акта о присоединении 2003 г.19) Настоящий Регламент является актом, основанным на Шенгенских достижениях, либо относится к ним в значении параграфа 2 статьи 4 Акта о присоединении 2005 г.,приняли настоящий Регламент:... дивитись законодавчий акт

= завантажити законодавчий акт =
<< | >>

Європейське співтовариство:

  1. Європейське співтовариство. "УГОДА про міжнародні нерегулярні перевезення пасажирів автобусами (Угода INTERBUS)" - 2012 год
  2. Європейське співтовариство. "ИМПЛЕМЕНТАЦИОННЫЙ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1207/2011 Европейской комиссии, устанавливающий требования относительно осуществления и совместимости наблюдений в рамках системы единого европейского неба**" - 2011 год
  3. Європейське співтовариство. Резолюція щодо поточної ситуації в Україні " Неофіційний переклад"від імені групи ЄНП - 2011 год
  4. Європейське співтовариство. "УГОДА ПРО ФІНАНСУВАННЯ програми "Підтримка секторальної політики управління кордоном в Україні"" - 2011 год
  5. Європейське співтовариство. Документ спільної робочої групи Реалізація Європейської політики сусідства у 2010 році Звіт про хід реалізації проекту в Україні " на додаток до Спільного повідомлення Комісії Європейському Парламенту, Раді Європи, Комітету з економічних та соціальних питань та Комітету регіонів" Новий відгук на Сусідство, що змінюється COM(2011)303 - 2011 год
  6. Європейське співтовариство. Резолюція Європейського Парламенту щодо України " 25 листопада 2010 року"Європейський Парламент, - 2010 год
  7. Європейське співтовариство. "ДИРЕКТИВА № 2010/45/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС о стандартах качества и безопасности человеческих органов, предназначенных для трансплантации**" - 2010 год
  8. Європейське співтовариство. Регламент Комісії (ЄС) N 1063/2010 про внесення змін та доповнень в Регламент (ЄЕС) N 2454/93, що визначає правила застосування Регламенту Ради (ЄЕС) N 2913/92 про створення Митного кодексу Співтовариства " 18 листопада 2010 року"ЄВРОПЕЙСЬКА КОМІСІЯ - 2010 год
  9. Європейське співтовариство. Спільна заява за підсумками тринадцятого саміту Україна - ЄС "Дата прийняття: 4 грудня 2009 р."Лідери Європейського Союзу та України зустрілися у Києві сьогодні, під час щорічного Саміту Україна - ЄС - першого Саміту від моменту набуття чинності Лісабонського договору 1 грудня. Господарем Саміту був Президент України Віктор Ющенко, якого супроводжував Міністр закордонних справ України Петро Порошенко. ЄС був представлений Прем'єр-Міністром Швеції Фредріком Райнфельдтом, як Президент Європейської Ради, та Президентом Європейської Комісії Жозе Баррозу. Президента Європейської Ради супроводжував Міністр закордонних справ Швеції Карл Більдт. Президента Європейської Комісії супроводжувала Комісар ЄС з питань торгівлі та Європейської політики сусідства Беніта Ферреро-Вальднер. - 2009 год
  10. Європейське співтовариство. Директива 2009/40/ЄС Європейського Парламенту і Ради "Про перевірку технічного стану моторних транспортних засобів та їхніх причепів на придатність до експлуатування"" від 6 травня 2009 року" (Перероблене видання) - 2009 год
  11. Європейське співтовариство. "РЕШЕНИЕ № 2009/371/ПВД** Совета о создании Европейского полицейского ведомства (Европол)***" - 2009 год
  12. Європейське співтовариство. Спільна заява " Спільна ЄС - Україна міжнародна конференція щодо модернізації газотранзитної системи України"Дата підписання: 23 березня 2009 р. - 2009 год
  13. Європейське співтовариство. "РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1073/2009 Европейского парламента и Совета ЕС об общих правилах для доступа к международному рынку автобусного транспортного сообщения и о внесении изменений в Регламент (ЕС) 561/2006** (новая редакция)" - 2009 год
  14. Європейське співтовариство. "РЕГЛАМЕНТ № 924/2009 Европейского парламента и Совета ЕС о трансграничных платежах в сообществе и об отмене Регламента (ЕС) 2560/2001**" - 2009 год
  15. Європейське співтовариство. Директива 2009/110/ЕС Європейського Парламенту та Ради щодо започаткування та здійснення діяльності установами - емітентами електронних грошей та пруденційний нагляд за ними, що вносить зміни до Директиви 2005/60/ЕС та 2006/48/ЕС, та скасовує Директиву 2000/46/ЕС " 16 вересня 2009 року" (Текст стосується ЄЕП) - 2009 год
  16. Європейське співтовариство. Спільна заява Саміту Східного партнерства у Празі " м. Прага"Дата прийняття: 7 травня 2009 р. - 2009 год
  17. Європейське співтовариство. Порядок денний асоціації Україна - ЄС для підготовки та сприяння імплементації Угоди про асоціацію "Дата набрання чинності: 23 листопада 2009 р." I. Стратегічна частина - 2009 год
  18. Європейське співтовариство. Меморандум про взаєморозуміння для започаткування Діалогу про регіональну політику та розвиток регіонального співробітництва між Міністерством регіонального розвитку та будівництва України і Європейською Комісією " (Діалог Україна - ЄС про регіональну політику)"1. Принципи - 2009 год
  19. Європейське співтовариство. "ДИРЕКТИВА № 2009/142/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС об установках, работающих на сжигаемом газообразном топливе** (Кодифицированный текст)" - 2009 год
  20. Європейське співтовариство. Регламент Ради (ЄС) N 1225/2009 "Про захист від демпінгового імпорту з країн, які не є членами Європейського Співтовариства" від 30 листопада 2009 року " (кодифікована версія)"РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ, - 2009 год