Рішення Комісії 96/710/ЄС "Про застосування, на запит Німеччини, частини (4) статті 5 Директиви Ради 93/75/ЄЕС від 13 вересня 1993 року стосовно мінімальних вимог для суден, які направляються в порти Співтовариства або залишають їх, та перевозять небезпечні або забруднюючі товари""КОМІСІЯ ЄВРОПЕЙСЬКИХ СПІВТОВАРИСТВ,"Беручи до уваги Договір про заснування Європейського Співтовариства ( 994_017 ),. Європейське співтовариство. 1996
Рішення Комісії 96/710/ЄС"Про застосування, на запит Німеччини, частини (4)
статті 5 Директиви Ради 93/75/ЄЕС від 13 вересня
1993 року стосовно мінімальних вимог для суден,
які направляються в порти Співтовариства або
залишають їх, та перевозять небезпечні або
забруднюючі товари"
КОМІСІЯ ЄВРОПЕЙСЬКИХ СПІВТОВАРИСТВ,
Беручи до уваги Договір про заснування ЄвропейськогоСпівтовариства ( 994_017 ),
Беручи до уваги Директиву Ради 93/75/ЄЕС від 13 вересня 1993року стосовно мінімальних вимог для суден, що направляються в
порти Співтовариства або залишають їх, та перевозять небезпечні
або забруднюючі товари (1), доповнену Директивою Комісії 96/39/ЄС
(2), та, зокрема, частину (4) її статті 5,
_______________
(1) ОВ N L 247, 5. 10. 1993, С. 19.
(2) ОВ N L 196, 7. 8. 1996, С. 7.
Оскільки для обмеження ризиків серйозних аварій на морі тазменшення викликаних ушкоджень стаття 5 Директиви 93/75/ЄЕС
передбачає, що оператори суден, на які поширюється дія Директиви,
повинні повідомляти інформацію, перелічену у Додатку I до неї,
компетентним органам держав-членів, яких це стосується; оскільки
частина (4) статті 5 вповноважує держави-члени звільняти регулярні
послуги за розкладом з часом перетину меншим, ніж одна година, від
такої вимоги щодо повідомлення, та дозволяє Комісії погоджуватися
на обґрунтоване продовження цього періоду на прохання
держави-члена;
Оскільки інформація, надана Німеччиною у її запиті від 12квітня 1994 року, на основі якої послуги за розкладом між
материком та островами East Frisia були звільнені Рішенням Комісії
(3) від застосування частини (4) статті 5 Директиви 93/75/ЄЕС,
була доповнена повідомленням від 23 лютого 1996 року стосовно
регулярних послуг між материком та островами North Frisia;
оскільки в цьому повідомленні Німеччина попросила Комісію
погодитись на звільнення для послуг, здійснюваних між портами від
Dageb ll до Wittd n (острів Amrum) від Schl ttsiel до Hallig
Langeness, які мають час перетину у розмірі двох годин;
_______________
(3) ОВ N L 29, 7. 2. 1996, С. 8.
Оскільки німецькими компетентними органами було вжитовідповідних заходів для забезпечення високого рівня безпеки
навігації та захисту морського середовища у регіоні; оскільки ці
заходи включають нагляд за рухом та надання інформації щодо
безпеки суднам, а також зобов'язання підкорятися місцевим правилам
навігації;
Оскільки судна, про які йдеться, виконують місцеві послугиміж островами та материком; оскільки ризики аварії та забруднення
моря обмежуються завдяки нечастому морському руху у регіоні та
малій кількості забруднюючих товарів на борту суден;
Оскільки інформація, що вимагається Додатком I до Директиви,є наявною в будь-який час у операторів або капітанів;
Оскільки за таких умов прийняття прохання від Німеччинизвільнити регулярні послуги за розкладом, зазначені вище, від
застосування частин (2) та (3) статті 5 Директиви 93/75/ЄЕС є
допустимим,
ВИРІШИЛА ТАКЕ:
Стаття 1
Німеччина цим уповноважується звільнити регулярні послуги зарозкладом між Dageb ll та Wittd n, а також між Schl ttsiel та
Hallig Langeness від застосування частин (2) та (3) статті 5
Директиви 93/75/ЄЕС, при виконанні таких умов:
- води, в яких виконуються послуги, передбачені цим Рішенням,належним чином оснащені бакенами, і на них звертається увага
штурманів у відповідних навігаційних документах,
- забезпечена відповідність місцевим правилам навігації,
- підтримується постійний контакт з компетентними службамиморського руху, зокрема шляхом радіозв'язку,
- на борту перевозиться тільки мала кількість небезпечних абозабруднюючих товарів в межах, значених у Директиві 93/75/ЄЕС,
- інформація, зазначена у Додатку I до Директиви 93/75/ЄЕС,робиться доступною операторами під час перетину та може в
будь-який час надаватися органам держави-члена на запит.
Стаття 2Це Рішення адресоване Федеративній Республіці Німеччині.
Вчинено в Брюсселі, 27 листопада 1996 року.
За КомісіюЧлен Комісії Neil K. INNOCK
Рішення Комісії 96/710/ЄС "Про застосування, на запит Німеччини, частини (4) статті 5 Директиви Ради 93/75/ЄЕС від 13 вересня 1993 року стосовно мінімальних вимог для суден, які направляються в порти Співтовариства або залишають їх, та перевозять небезпечні або забруднюючі товари" Рішення; ЄС від 27.11.1996 № 96/710/ЄС Прийняття від 27.11.1996 Постійна адреса: https://xn--80aagahqwyibe8an.com/go/994_706 |
станом на 30.09.2023 поточна редакція |
Європейське співтовариство:
- "УГОДА про міжнародні нерегулярні перевезення пасажирів автобусами (Угода INTERBUS)". Європейське співтовариство. 2012 рікк
- "ИМПЛЕМЕНТАЦИОННЫЙ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1207/2011 Европейской комиссии, устанавливающий требования относительно осуществления и совместимости наблюдений в рамках системы единого европейского неба**". Європейське співтовариство. 2011 рікк
- Резолюція щодо поточної ситуації в Україні " Неофіційний переклад"від імені групи ЄНП. Європейське співтовариство. 2011 рікк
- "УГОДА ПРО ФІНАНСУВАННЯ програми "Підтримка секторальної політики управління кордоном в Україні"". Європейське співтовариство. 2011 рікк
- Документ спільної робочої групи Реалізація Європейської політики сусідства у 2010 році Звіт про хід реалізації проекту в Україні " на додаток до Спільного повідомлення Комісії Європейському Парламенту, Раді Європи, Комітету з економічних та соціальних питань та Комітету регіонів" Новий відгук на Сусідство, що змінюється COM(2011)303. Європейське співтовариство. 2011 рікк
- Резолюція Європейського Парламенту щодо України " 25 листопада 2010 року"Європейський Парламент,. Європейське співтовариство. 2010 рікк
- "ДИРЕКТИВА № 2010/45/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС о стандартах качества и безопасности человеческих органов, предназначенных для трансплантации**". Європейське співтовариство. 2010 рікк
- Регламент Комісії (ЄС) N 1063/2010 про внесення змін та доповнень в Регламент (ЄЕС) N 2454/93, що визначає правила застосування Регламенту Ради (ЄЕС) N 2913/92 про створення Митного кодексу Співтовариства " 18 листопада 2010 року"ЄВРОПЕЙСЬКА КОМІСІЯ. Європейське співтовариство. 2010 рікк
- Спільна заява за підсумками тринадцятого саміту Україна - ЄС "Дата прийняття: 4 грудня 2009 р."Лідери Європейського Союзу та України зустрілися у Києві сьогодні, під час щорічного Саміту Україна - ЄС - першого Саміту від моменту набуття чинності Лісабонського договору 1 грудня. Господарем Саміту був Президент України Віктор Ющенко, якого супроводжував Міністр закордонних справ України Петро Порошенко. ЄС був представлений Прем'єр-Міністром Швеції Фредріком Райнфельдтом, як Президент Європейської Ради, та Президентом Європейської Комісії Жозе Баррозу. Президента Європейської Ради супроводжував Міністр закордонних справ Швеції Карл Більдт. Президента Європейської Комісії супроводжувала Комісар ЄС з питань торгівлі та Європейської політики сусідства Беніта Ферреро-Вальднер.. Європейське співтовариство. 2009 рікк
- Директива 2009/40/ЄС Європейського Парламенту і Ради "Про перевірку технічного стану моторних транспортних засобів та їхніх причепів на придатність до експлуатування"" від 6 травня 2009 року" (Перероблене видання). Європейське співтовариство. 2009 рікк
- "РЕШЕНИЕ № 2009/371/ПВД** Совета о создании Европейского полицейского ведомства (Европол)***". Європейське співтовариство. 2009 рікк
- Спільна заява " Спільна ЄС - Україна міжнародна конференція щодо модернізації газотранзитної системи України"Дата підписання: 23 березня 2009 р.. Європейське співтовариство. 2009 рікк
- "РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1073/2009 Европейского парламента и Совета ЕС об общих правилах для доступа к международному рынку автобусного транспортного сообщения и о внесении изменений в Регламент (ЕС) 561/2006** (новая редакция)". Європейське співтовариство. 2009 рікк
- "РЕГЛАМЕНТ № 924/2009 Европейского парламента и Совета ЕС о трансграничных платежах в сообществе и об отмене Регламента (ЕС) 2560/2001**". Європейське співтовариство. 2009 рікк
- Директива 2009/110/ЕС Європейського Парламенту та Ради щодо започаткування та здійснення діяльності установами - емітентами електронних грошей та пруденційний нагляд за ними, що вносить зміни до Директиви 2005/60/ЕС та 2006/48/ЕС, та скасовує Директиву 2000/46/ЕС " 16 вересня 2009 року" (Текст стосується ЄЕП). Європейське співтовариство. 2009 рікк
- Спільна заява Саміту Східного партнерства у Празі " м. Прага"Дата прийняття: 7 травня 2009 р.. Європейське співтовариство. 2009 рікк
- "РЕГЛАМЕНТ ЕС № 81/2009 Европейского парламента и Совета ЕС о внесении изменений в Регламент ЕС 562/2006 в отношении использования визовой информационной системы (вис) в рамках Шенгенского кодекса о границах**". Європейське співтовариство. 2009 рікк
- Порядок денний асоціації Україна - ЄС для підготовки та сприяння імплементації Угоди про асоціацію "Дата набрання чинності: 23 листопада 2009 р." I. Стратегічна частина. Європейське співтовариство. 2009 рікк
- Меморандум про взаєморозуміння для започаткування Діалогу про регіональну політику та розвиток регіонального співробітництва між Міністерством регіонального розвитку та будівництва України і Європейською Комісією " (Діалог Україна - ЄС про регіональну політику)"1. Принципи. Європейське співтовариство. 2009 рікк
- "ДИРЕКТИВА № 2009/142/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС об установках, работающих на сжигаемом газообразном топливе** (Кодифицированный текст)". Європейське співтовариство. 2009 рікк