Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

 <<

Декларація Комітету міністрів Ради Європи "Про свободу вираження поглядів та інформації"" УХВАЛЕНО Комітетом міністрів на 70-й сесії 29 квітня 1982 р."Держави - члени Ради Європи,. Європейський Союз. 1982

Документ актуальний на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

                            Декларація 

Комітету міністрів Ради Європи

"Про свободу вираження поглядів та інформації"

                                      УХВАЛЕНО 

Комітетом міністрів

на 70-й сесії

29 квітня 1982 р.

     Держави - члени Ради Європи, 

     1) беручи   до  уваги,  що  принципи  справжньої  демократії, 

верховенства права й поваги прав людини становлять підвалини

їхнього співробітництва і що свобода вираження поглядів та

інформації є основоположним елементом цих принципів,

     2) беручи  до  уваги,  що  ця  свобода  була  проголошена   в 

національних конституціях і міжнародних документах, зокрема в

статті 19 Загальної декларації прав людини ( 995_015 ) й статті 10

Європейської конвенції з прав людини ( 995_004 ),

     3) згадуючи,  що завдяки цій Конвенції ( 995_004 ) вони вжили 

кроків для спільного обов'язкового впровадження права на свободу

вираження поглядів та інформації, доручивши контроль за його

додержанням органам, передбаченим Конвенцією,

     4) беручи  до  уваги,  що  свобода  вираження   поглядів   та 

інформації необхідна для соціального, економічного, культурного й

політичного розвитку кожної людини та є умовою гармонійного

прогресу соціальних і культурних груп, націй та міжнародної

спільноти,

     5) впевнені в тому,  що постійний  розвиток  інформаційних  і 

комунікативних технологій має допомогти, незалежно від кордонів,

здійснювати право на висловлення, пошук, одержання й поширення

інформації та ідей з будь-якого джерела,

     6) впевнені  в  тому,  що  держави  зобов'язані  захищати від 

порушень право на свободу вираження поглядів та інформації, а

також дотримуватися політик, спрямованих на найбільше заохочення

різноманітності ЗМІ та плюралізму інформаційних джерел, сприяючи

таким чином плюралізму ідей та думок,

     7) звертаючи  увагу  на  те,  що,  на  додаток  до  статутних 

заходів, про які йдеться в пункті 2 статті 10 Європейської

конвенції з прав людини ( 995_004 ), професійні організації в

сфері ЗМІ добровільно розробили та застосовують етичні кодекси,

     8) усвідомлюючи,  що вільний обіг і  безперешкодне  поширення 

будь-якої інформації через кордони є важливим фактором

міжнародного розуміння, яке сприяє єднанню людей та взаємному

збагаченню культур,

     I. Підтверджують  свою  тверду  відданість  принципам свободи 

вираження поглядів та інформації як основоположному елементу

демократичного й плюралістичного суспільства.

     II. Оголошують  про  те,  що  в  сфері інформації та ЗМІ вони 

намагаються досягти такої мети:

     a) захист   права   кожного,    незалежно    від    кордонів, 

самовиражатися, шукати й одержувати інформацію та ідеї з

будь-якого джерела, а також поширювати їх відповідно до умов,

викладених у статті 10 Європейської конвенції з прав людини

( 995_004 );

     b) скасування цензури або будь-якого довільного  контролю  чи 

обмежень щодо учасників інформаційного процесу, змістового

наповнення ЗМІ або передавання чи поширення інформації;

     c) проведення відкритої інформаційної політики  в  публічному 

секторі, що включає також доступ до інформації, задля сприяння

розумінню кожною людиною політичних, соціальних, економічних і

культурних проблем та заохочення вільного обговорення цих проблем;

     d) існування  широкого  кола незалежних і автономних ЗМІ,  що 

дасть можливість відображати різноманітність ідей та думок;

     e) створення  відповідних  можливостей  для   передавання   і 

поширення інформації та ідей, розумного доступу до них на

національному й міжнародному рівнях;

     f) сприяння міжнародному співробітництву та надання  допомоги 

через державні й приватні канали з метою заохочення вільного обігу

інформації та поліпшення інфраструктури і можливостей зв'язку.

     III. Вирішили посилити своє співробітництво з метою: 

     a) захисту права  кожного  на  здійснення  свободи  вираження 

поглядів та інформації;

     b) сприяння,   завдяки   підготовці  та  освіті,  ефективному 

здійсненню права на свободу вираження поглядів та інформації;

     c) заохочення вільного обігу інформації, сприяючи таким чином 

міжнародному розумінню, кращому ознайомленню з поглядами та

традиціями, повазі до різноманітності думок, а також взаємному

збагаченню культур;

     d) обміну досвідом та знаннями в галузі ЗМІ; 

     e) забезпечення  ефективного  використання,  де  це потрібно, 

нових інформаційних і комунікативних технологій та служб з метою

збільшення можливостей свободи вираження поглядів та інформації.

Декларація Комітету міністрів Ради Європи "Про свободу вираження поглядів та інформації"

Декларація; Рада Європи від 29.04.1982

Прийняття від 29.04.1982

Постійна адреса:

https://xn--80aagahqwyibe8an.com/go/994_885

Законодавство України

станом на 24.10.2023

поточна редакція

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =
<< | >>

Фундаментальне законодавство ЄС:

  1. Додатковий протокол до Конвенції про кіберзлочинність, який стосується криміналізації дій расистського та ксенофобного характеру, вчинених через комп'ютерні системи ( укр/рос ) "Статус Протоколу див. ( 994_790 )" Протокол ратифіковано із застереженням Законом N 23-V ( 23-16 ) від 21.07.2006, ВВР, 2006, N 39, ст.328 }. Європейський Союз. 2010 рікк
  2. Європейська угода про правила, що регулюють пересування осіб між державами-членами Ради Європи (ETS N 25 ) (укр/рос) "Статус Угоди див.( 994_833 )" ( Угоду ратифіковано із заявами Законом N 2936-IV ( 2936-15 ) від 05.10.2005, ВВР, 2006, N 1, ст.13 ). Європейський Союз. 2010 рікк
  3. Угода щодо взаємного прийняття сертифікатів сертифікації персоналу між сторонами, що підписали Багатосторонню Угоду, та Національним агентством з акредитації України " 25 листопада 2009 року" Неофіційний переклад. Європейська асоціація вільної торгівлі (EFTA). 2009 рікк
  4. Кримінальна конвенція про боротьбу з корупцією (ETS 173) "( Відомості Верховної Ради України (ВВР), 2007, N 47-48 )" Статус Конвенції див. ( 994_391 ). Європейський Союз. 2007 рікк
  5. Цивільна конвенція про боротьбу з корупцією "( Конвенцію ратифіковано Законом N 2476-IV ( 2476-15 ) від 16.03.2005, ВВР, 2005, N 16, ст.266 )" Дата підписання: 04.11.1999. Європейський Союз. 2006 рікк
  6. Європейська конвенція про боротьбу з тероризмом (ETS N 90) "Статус Конвенції див. ( 994_423 )" ( Конвенцію ратифіковано Законом N 2990-III ( 2990-14 ) від 17.01.2002 ). Європейський Союз. 2006 рікк
  7. Європейська ландшафтна конвенція (укр/рос) "( Конвенцію ратифіковано Законом N 2831-IV ( 2831-15 ) від 07.09.2005, ВВР, 2005, N 51, ст.547 )" Дата підписання: 20.10.2000. Європейський Союз. 2006 рікк
  8. Договір про заснування Європейської Спільноти "(консолідована версія станом на 1 січня 2005 року)" . Європейський Союз. 2005 рікк
  9. Міжнародна конвенція про боротьбу з допінгом у спорті "{ Конвенцію ратифіковано Законом N 68-V ( 68-16 ) від 03.08.2006 }" Офіційний переклад. Європейський Союз. 2005 рікк
  10. Конвенція Ради Європи про запобігання тероризму "Статус Конвенції див.( 994_838 )" { Конвенцію ратифіковано з заявами і застереженнями Законом N 54-V ( 54-16 ) від 31.07.2006, ВВР, 2006, N 39, ст.340 }. Європейський Союз. 2005 рікк
  11. Угода між Урядом України та Європейською Організацією Ядерних Досліджень про подальший розвиток наукового і технічного співробітництва в галузі фізики високих енергій "Дата підписання: 02.04.1993"Дата набуття чинності: 02.04.1993. Європейська асоціація вільної торгівлі (EFTA). 2005 рікк
  12. Протокол N 12 до Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (ETS N 177) (укр/рос) "Статус Протоколу див. ( 994_552 )" { Додатково див. Інформацію до Конвенції та протоколів у Документі ( n0001697-06 ) від 23.08.2006 }. Європейський Союз. 2004 рікк
  13. Протокол N 14 до Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, який змінює контрольну систему Конвенції "{ Текст зі змінами до офіційного перекладу Протоколу, внесеними Листом МЗС ( v1291321-06 ) від 27.04.2006 }" ( Протокол ратифіковано Законом N 3435-IV ( 3435-15 ) від 09.02.2006, ВВР, 2006, N 27, ст.229 ). Європейський Союз. 2004 рікк
  14. Договор (Афины, 16 апреля 2003 года). Європейський Союз. 2003 рікк
  15. Конвенція про контакт з дітьми (ETS N 192) (укр/рос) "Статус Конвенції див. ( 994_815)" { Конвенцію ратифіковано з заявою Законом N 166-V ( 166-16 ) від 20.09.2006 }. Європейський Союз. 2003 рікк
  16. Руководящие принципы в области прав человека и борьбы с терроризмом "Утверждены на 804-м заседании Комитета Министров 11 июля 2002 года" Предисловие. Європейський Союз. 2002 рікк
  17. Протокол N 13 до Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, який стосується скасування смертної кари за всіх обставин "Статус Протоколу див. ( 994_797 )" { Додатково див. Інформацію до Конвенції та протоколів у Документі ( n0001697-06 ) від 23.08.2006 }. Європейський Союз. 2002 рікк
  18. Додатковий протокол до Антидопінгової Конвенції "м. Варшава, 12 вересня 2002 року" Статус Протоколу див.( 994_784 ). Європейський Союз. 2002 рікк
  19. Ніццький договір про внесення змін та доповнень до Договору про Європейський Союз, Договорів про заснування Європейських Співтовариств та деяких пов'язаних з ними актів (2001/C80/01) "Статус Договору див. ( 994_532 )" { Консолідовані версії Договору про Європейський Союз та Договору про функціонування Європейського Союзу з протоколами та деклараціями станом на 30.03.2010 див. в ( 994_b06 ) }. Європейський Союз. 2001 рікк
  20. Протокол N 1 до Європейської конвенції про запобігання тортурам та нелюдському або такому, що принижує гідність, поводженню чи покаранню (укр/рос) "{ Протокол ратифіковано Законом N 2689-III ( 2689-14 ) від 13.09.2001 }" Дата підписання: 04.11.1993. Європейський Союз. 1998 рікк