Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

 <<

Рекомендація N R (84) 4 Комітету міністрів державам-членам "Про батьківську відповідальність""(Прийнята Комітетом міністрів 28 лютого 1984 року на 367-му засіданні заступників міністрів)" Неофіційний переклад. Європейський Союз. 1984

Документ актуальний на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

                     Рекомендація N R (84) 4 

Комітету міністрів державам-членам

"Про батьківську відповідальність"

        (Прийнята Комітетом міністрів 28 лютого 1984 року 

на 367-му засіданні заступників міністрів)

                                              Неофіційний переклад 

     Комітет міністрів,  відповідно до пункту b статті 15  Статуту 

Ради Європи ( 994_001 ),

     вважаючи, що метою Ради Європи є досягнення більшого  єднання 

між її членами, крім іншого, шляхом сприяння прийняттю загальних

засад у правових питаннях,

     беручи до  уваги,  що з метою сприяння розвиткові особистості 

дитини та захисту її особи, моральних та матеріальних інтересів є

можливим покращити той сегмент правової системи, який регулює

питання батьківської відповідальності, гарантуючи в той самий час

рівність між батьками,

     рекомендує урядам держав-членів Ради Європи привести,  де  це 

необхідно, їхнє законодавство до відповідності принципам, що

стосуються питань батьківської відповідальності та викладені у

Додатку до цієї Рекомендації.

                Додаток до Рекомендації N R (84) 4* 

                            Принцип 1 

     У цілях цієї Рекомендації:
     a) батьківська  відповідальність  є  сукупністю обов'язків та 

прав, спрямованих на забезпечення морального і матеріального

благополуччя дитини, зокрема на піклування про неї, підтримання з

нею особистих відносин та забезпечення її освіти, утримання,

правове представництво та управління її власністю;

     b) терміни "батько", "мати", "батьки" стосуються осіб, які за 

законом мають родинні стосунки з дитиною.

                            Принцип 2 

     У будь-якому  рішенні  уповноваженого  органу   про   надання 

батьківської відповідальності чи визначення способу, в який ця

відповідальність здійснюється, необхідно керуватись, головним

чином, інтересами дитини. Але потрібно також дотримуватись

принципу рівності між батьками та уникати дискримінації, зокрема

на підставі статі, раси, кольору шкіри, мови, релігії, політичних

або інших поглядів, національного чи соціального походження,

належності до національної меншини, власності, народження чи з

інших причин.

                            Принцип 3 

     Коли уповноважений орган повинен прийняти рішення,  пов'язане 

з наданням або здійсненням батьківської відповідальності і це

рішення зачіпає основні інтереси дитини, необхідно порадитися з

нею, якщо рівень її зрілості, з огляду на рішення, дозволяє

зробити це.

                            Принцип 4 

     Коли особи,   які   несуть   батьківську    відповідальність, 

здійснюють її, завдаючи при цьому шкоди основним інтересам дитини,

уповноважений орган за своєю ініціативою або у відповідь на

звернення має вжити відповідних заходів.

                            Принцип 5 

     Батьківська відповідальність  за  дитину,  народжену у шлюбі, 

належить обом батькам.

                            Принцип 6 

     У випадку  розлучення  або  роздільного  проживання  подружжя 

орган, уповноважений розібратися, має керуватися принципом

здійснення батьківської відповідальності. Відповідно, він повинен

вжити належних заходів, наприклад, розподілити відповідальність

між двома батьками або, якщо батьки згодні, забезпечити, щоб

відповідальність неслась обопільно. Виносячи рішення,

уповноважений орган має враховувати будь-яку угоду, укладену між

батьками, якщо вона не зашкодить інтересам дитини.

                            Принцип 7 

     1. Якщо  дитина  народжена  поза  шлюбом  і  юридично родинні 

стосунки встановлюються тільки по відношенню до одного з батьків,

батьківська відповідальність має належати цій особі.

     2. Якщо дитина  народжена  поза  шлюбом  і  юридично  родинні 

стосунки встановлюються з огляду на обох батьків, національне

законодавство може передбачити, щоб батьківська відповідальність

неслась:

     a) відповідно до положень Принципу 8: 

i) однією матір'ю;

ii) одним батьком, якщо рішення прийнято уповноваженим

органом або коли між обома батьками укладено угоду;

     b) відповідно до її розподілу між  обома  батьками,  стосовно 

чого прийнято рішення уповноваженим органом;

     c) спільно обома батьками,  якщо вони  живуть  разом,  чи  за 

угодою, укладеною між ними.

                            Принцип 8 

     В усіх випадках обоє батьків зобов'язані підтримувати дитину. 

Той із батьків, з яким дитина не живе, повинен мати можливість

підтримувати з нею особисті стосунки, якщо вони серйозно не

шкодитимуть інтересам дитини.

                            Принцип 9 

     1. У разі коли батьківська відповідальність несеться  спільно 

обома батьками і один із них помирає, відповідальність має

належати тому з батьків, хто залишається.

     2. У   разі   коли   той  із  батьків,  хто  одноосібно  несе 

батьківську відповідальність, помирає, батьківська

відповідальність має нестися тим із батьків, хто залишається, якщо

інтереси дитини не потребують вжиття якихось інших заходів.

     3. У  разі  коли живих батьків не залишається,  уповноважений 

орган має прийняти рішення про призначення батьківської

відповідальності. Національне законодавство може передбачати, щоб

ця відповідальність передавалась членові родини або особі, яка

була призначена тим із батьків, хто помер останнім, за умови, що

інтереси дитини не потребують вжиття якихось інших заходів.

                            Принцип 10 

     1. У разі коли батьківська відповідальність несеться  спільно 

обома батьками, будь-яке рішення, що зачіпає інтереси дитини, має

бути прийнято за згодою обох батьків.

     2. У  разі незгоди та тоді,  коли справа передається одним із 

батьків до уповноваженого органу, останній повинен, якщо того

потребують інтереси дитини, докласти всіх зусиль, аби примирити

батьків, якщо ж це не дасть позитивного результату - прийняти

відповідне рішення.

     3. З огляду на треті сторони має бути передбачена згода  обох 

батьків, крім випадків, коли національне законодавство, зважаючи

на важливість інтересів, що розглядаються, потребує вираження

згоди.

                            Принцип 11 

     Кожному із батьків,  як правило, має бути повідомлено про те, 

яке несення відповідальності йому не надається, - до міри, яка є

необхідною, та в усіх випадках, коли це зачіпає основні інтереси

дитини.

_______________

* Коли ця рекомендація була прийнята, застосовуючи підпункт c

пункту 2 статті 10 Правил процедури проведення засідань

заступників міністрів,

     - представники Данії,  Ліхтенштейну, Норвегії та Сполученного 

Королівства залишили за своїми урядами право на дотримання або

недотримання першого пункту Принципу 9, як це викладено у Додатку

до Рекомендації;

     - представники  Нідерландів  залишили  за  своїм урядом право 

дотримуватись або не дотримуватись Принципу 11, як це викладено у

Додатку до Рекомендації.

Рекомендація N R (84) 4 Комітету міністрів державам-членам "Про батьківську відповідальність"

Рекомендації; Рада Європи від 28.02.1984 № R(84)4

Прийняття від 28.02.1984

Постійна адреса:

https://xn--80aagahqwyibe8an.com/go/994_263

Законодавство України

станом на 04.12.2023

поточна редакція

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =
<< | >>

Фундаментальне законодавство ЄС:

  1. Додатковий протокол до Конвенції про кіберзлочинність, який стосується криміналізації дій расистського та ксенофобного характеру, вчинених через комп'ютерні системи ( укр/рос ) "Статус Протоколу див. ( 994_790 )" Протокол ратифіковано із застереженням Законом N 23-V ( 23-16 ) від 21.07.2006, ВВР, 2006, N 39, ст.328 }. Європейський Союз. 2010 рікк
  2. Європейська угода про правила, що регулюють пересування осіб між державами-членами Ради Європи (ETS N 25 ) (укр/рос) "Статус Угоди див.( 994_833 )" ( Угоду ратифіковано із заявами Законом N 2936-IV ( 2936-15 ) від 05.10.2005, ВВР, 2006, N 1, ст.13 ). Європейський Союз. 2010 рікк
  3. Угода щодо взаємного прийняття сертифікатів сертифікації персоналу між сторонами, що підписали Багатосторонню Угоду, та Національним агентством з акредитації України " 25 листопада 2009 року" Неофіційний переклад. Європейська асоціація вільної торгівлі (EFTA). 2009 рікк
  4. Кримінальна конвенція про боротьбу з корупцією (ETS 173) "( Відомості Верховної Ради України (ВВР), 2007, N 47-48 )" Статус Конвенції див. ( 994_391 ). Європейський Союз. 2007 рікк
  5. Цивільна конвенція про боротьбу з корупцією "( Конвенцію ратифіковано Законом N 2476-IV ( 2476-15 ) від 16.03.2005, ВВР, 2005, N 16, ст.266 )" Дата підписання: 04.11.1999. Європейський Союз. 2006 рікк
  6. Європейська конвенція про боротьбу з тероризмом (ETS N 90) "Статус Конвенції див. ( 994_423 )" ( Конвенцію ратифіковано Законом N 2990-III ( 2990-14 ) від 17.01.2002 ). Європейський Союз. 2006 рікк
  7. Європейська ландшафтна конвенція (укр/рос) "( Конвенцію ратифіковано Законом N 2831-IV ( 2831-15 ) від 07.09.2005, ВВР, 2005, N 51, ст.547 )" Дата підписання: 20.10.2000. Європейський Союз. 2006 рікк
  8. Договір про заснування Європейської Спільноти "(консолідована версія станом на 1 січня 2005 року)" . Європейський Союз. 2005 рікк
  9. Міжнародна конвенція про боротьбу з допінгом у спорті "{ Конвенцію ратифіковано Законом N 68-V ( 68-16 ) від 03.08.2006 }" Офіційний переклад. Європейський Союз. 2005 рікк
  10. Конвенція Ради Європи про запобігання тероризму "Статус Конвенції див.( 994_838 )" { Конвенцію ратифіковано з заявами і застереженнями Законом N 54-V ( 54-16 ) від 31.07.2006, ВВР, 2006, N 39, ст.340 }. Європейський Союз. 2005 рікк
  11. Угода між Урядом України та Європейською Організацією Ядерних Досліджень про подальший розвиток наукового і технічного співробітництва в галузі фізики високих енергій "Дата підписання: 02.04.1993"Дата набуття чинності: 02.04.1993. Європейська асоціація вільної торгівлі (EFTA). 2005 рікк
  12. Протокол N 12 до Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (ETS N 177) (укр/рос) "Статус Протоколу див. ( 994_552 )" { Додатково див. Інформацію до Конвенції та протоколів у Документі ( n0001697-06 ) від 23.08.2006 }. Європейський Союз. 2004 рікк
  13. Протокол N 14 до Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, який змінює контрольну систему Конвенції "{ Текст зі змінами до офіційного перекладу Протоколу, внесеними Листом МЗС ( v1291321-06 ) від 27.04.2006 }" ( Протокол ратифіковано Законом N 3435-IV ( 3435-15 ) від 09.02.2006, ВВР, 2006, N 27, ст.229 ). Європейський Союз. 2004 рікк
  14. Договор (Афины, 16 апреля 2003 года). Європейський Союз. 2003 рікк
  15. Конвенція про контакт з дітьми (ETS N 192) (укр/рос) "Статус Конвенції див. ( 994_815)" { Конвенцію ратифіковано з заявою Законом N 166-V ( 166-16 ) від 20.09.2006 }. Європейський Союз. 2003 рікк
  16. Руководящие принципы в области прав человека и борьбы с терроризмом "Утверждены на 804-м заседании Комитета Министров 11 июля 2002 года" Предисловие. Європейський Союз. 2002 рікк
  17. Протокол N 13 до Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, який стосується скасування смертної кари за всіх обставин "Статус Протоколу див. ( 994_797 )" { Додатково див. Інформацію до Конвенції та протоколів у Документі ( n0001697-06 ) від 23.08.2006 }. Європейський Союз. 2002 рікк
  18. Додатковий протокол до Антидопінгової Конвенції "м. Варшава, 12 вересня 2002 року" Статус Протоколу див.( 994_784 ). Європейський Союз. 2002 рікк
  19. Ніццький договір про внесення змін та доповнень до Договору про Європейський Союз, Договорів про заснування Європейських Співтовариств та деяких пов'язаних з ними актів (2001/C80/01) "Статус Договору див. ( 994_532 )" { Консолідовані версії Договору про Європейський Союз та Договору про функціонування Європейського Союзу з протоколами та деклараціями станом на 30.03.2010 див. в ( 994_b06 ) }. Європейський Союз. 2001 рікк
  20. Протокол N 1 до Європейської конвенції про запобігання тортурам та нелюдському або такому, що принижує гідність, поводженню чи покаранню (укр/рос) "{ Протокол ратифіковано Законом N 2689-III ( 2689-14 ) від 13.09.2001 }" Дата підписання: 04.11.1993. Європейський Союз. 1998 рікк