Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

 <<

Резолюция 2011 (2011), принятая Советом Безопасности на его 6629-м заседании 12 октября 2011 года "Совет Безопасности,"вновь подтверждая свои предыдущие резолюции по Афганистану, в частности резолюции 1386 (2001) ( 995_952 ), 1510 (2003) ( 995_b94 ), 1943 (2010) ( 995_i98 ) и 1974 (2011) ( 995_j79 ),. ООН. 2011

Документ актуальний на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

                      Резолюция 2011 (2011), 

принятая Советом Безопасности на его 6629-м заседании

12 октября 2011 года

Совет Безопасности,

вновь подтверждая свои предыдущие резолюции по Афганистану, в

частности резолюции 1386 (2001) ( 995_952 ), 1510 (2003)

( 995_b94 ), 1943 (2010) ( 995_i98 ) и 1974 (2011) ( 995_j79 ),

вновь подтверждая также свои резолюции 1267 (1999)

( 995_452 ), 1368 (2001) ( 995_896 ), 1373 (2001) ( 995_854 ),

1822 (2008) ( 995_h18 ), 1904 (2009) ( 995_i55 ), 1988 ( 995_j80 )

и 1989 (2011) ( 995_j95 ) и вновь заявляя о своей поддержке

международных усилий по искоренению терроризма в соответствии с

положениями Устава Организации Объединенных Наций ( 995_010 ),

ссылаясь на свои резолюции 1265 (1999) ( 995_450 ),

1296 (2000) ( 995_434 ), 1674 (2006) ( 995_f24 ), 1738 (2006)

( 995_g16 ) и 1894 (2009) ( 995_i45 ) о защите гражданских лиц в

вооруженном конфликте, свои резолюции 1325 (2000) ( 995_669 ),

1820 (2008) ( 995_h11 ), 1888 (2009) ( 995_i27 ), 1889 (2009)

( 995_i28 ) и 1960 (2010) ( 995_j17 ) о женщинах и мире и

безопасности и свои резолюции 1612 (2005) ( 995_d48 ), 1882 (2009)

( 995_i09 ) и 1998 (2011) ( 995_j92 ) о детях и вооруженных

конфликтах, отмечая также доклад Генерального секретаря по вопросу

о детях и вооруженном конфликте в Афганистане (S/2011/55) и

последующие выводы его рабочей группы по вопросу о детях и

вооруженных конфликтах (S/AC.51/2011/3),

вновь подтверждая свою твердую приверженность суверенитету,

независимости, территориальной целостности и национальному

единству Афганистана,

признавая, что ответственность за обеспечение безопасности и

правопорядка на всей территории страны лежит на афганских властях,

подчеркивая роль Международных сил содействия безопасности (МССБ)

в оказании помощи правительству Афганистана в улучшении положения

в области безопасности и наращивании его собственных возможностей

по обеспечению безопасности и приветствуя сотрудничество

правительства Афганистана с МССБ,

приветствуя коммюнике Лондонской конференции (S/2010/65) и

Кабульской конференции, в которых изложены четкая повестка дня и

согласованные приоритеты в отношении предстоящих усилий по

Афганистану, и подчеркивая принципиальную важность повышения

ответственности и руководящей роли Афганистана в русле Кабульского

процесса во всех сферах государственного управления,

вновь признавая взаимосвязанный характер проблем в

Афганистане, вновь подтверждая взаимодополняющий характер

устойчивого прогресса в таких областях, как безопасность,

государственное управление, права человека, правопорядок и

развитие, а также в таких междисциплинарных вопросах, как борьба с

наркотиками и коррупцией и подотчетность, и необходимость

обеспечения соответствия программ в области государственного

управления и развития, намеченных к реализации в первоочередном

порядке в процессе перехода, целям, поставленным в рамках

Кабульского процесса и в национальных приоритетных программах, и

приветствуя постоянные усилия правительства Афганистана и

международного сообщества по решению этих проблем на основе

комплексного подхода,

подчеркивая в этой связи необходимость принятия

правительством Афганистана дальнейших мер по борьбе с коррупцией,

поощрению транспарентности и повышению его подотчетности в

соответствии с выраженной правительством Афганистана готовностью

усилить меры по борьбе с коррупцией после Лондонской и Кабульской

конференций,

особо отмечая важное значение соглашения о постепенной

передаче к концу 2014 года главной ответственности за обеспечение

безопасности в масштабах всей страны правительству Афганистана,

заключенного между правительством Афганистана и странами,

предоставляющими силы и средства для МССБ, на саммите Организации

Североатлантического договора (НАТО) в Лиссабоне, приветствуя

продолжение мероприятий первого этапа переходного процесса

и надеясь на поэтапное распространение этого процесса на остальную

территорию страны, обращая особое внимание на роль, которую МССБ

продолжают играть в содействии ответственному переходу в рамках

оказания правительству Афганистана помощи, и на важность

наращивания возможностей Афганских национальных сил безопасности,

подчеркивая взятые международным сообществом долгосрочные

обязательства по содействию дальнейшему развитию и после

2014 года, в том числе по подготовке и переводу на

профессиональную основу Афганских национальных сил безопасности и

наращиванию их возможностей в плане противодействия сохраняющимся

угрозам безопасности Афганистана, в целях обеспечения прочного

мира, безопасности и стабильности, отмечая, что эти вопросы будут

обсуждаться на предстоящем саммите НАТО в Чикаго,

приветствуя долгосрочные обязательства продолжать оказывать

поддержку Афганистану после завершения переходного периода,

которые приняли на себя международные партнеры Афганистана,

включая НАТО, Европейский союз (ЕС), соседние государства и

региональные партнеры, подчеркивая важность взаимодополняющего

характера их усилий и, в частности, усилий по линии будущих

двусторонних партнерских отношений, которые будут установлены по

решению правительства Афганистана,

ожидая проведения 5 декабря 2011 года в Бонне Международной

конференции по Афганистану на тему "От переходного периода к

преобразованиям", на которой будут дополнительно уточнены

гражданские аспекты переходного процесса, долгосрочные

обязательства международного сообщества в отношении Афганистана в

пределах региона и поддержка политического процесса,

ожидая проведения намеченной на 2 ноября 2011 года

Стамбульской конференции по Афганистану на тему "Сотрудничество и

безопасность в сердце Азии",

отмечая региональные инициативы, такие как инициативы,

осуществляемые в рамках Шанхайской организации сотрудничества

(ШОС), Организации Договора о коллективной безопасности

( 997_095 ) (ОДКБ), ЕС, Организации по безопасности и

сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), Ассоциации регионального

сотрудничества стран Южной Азии (СААРК), и другие соответствующие

инициативы, направленные на расширение регионального

экономического сотрудничества с Афганистаном, такие как идея

"нового шелкового пути", и ожидая проведения пятой Региональной

конференции по экономическому сотрудничеству по Афганистану,

которую планируется провести в Таджикистане 26-27 марта 2012 года,

подчеркивая центральную и беспристрастную роль, которую

Организация Объединенных Наций продолжает играть в содействии

обеспечению мира и стабильности в Афганистане, возглавляя усилия

международного сообщества, отмечая в этом контексте синергизм

целей Миссии Организации Объединенных Наций по содействию

Афганистану (МООНСА) и МССБ и в связи с продолжающимся переходным

процессом подчеркивая необходимость укрепления сотрудничества,

координации и взаимной поддержки с должным учетом их

соответствующих установленных обязанностей и меняющегося характера

присутствия международного сообщества,

выражая серьезную озабоченность по поводу положения в области

безопасности в Афганистане, в частности продолжающегося насилия и

террористической деятельности "Талибана", "Аль-Каиды", других

незаконных вооруженных формирований и преступных элементов, в том

числе причастных к торговле наркотиками, о которых говорится в

докладах, представленных Генеральным секретарем после принятия

резолюции 1943 (2010) ( 995_i98 ) Совета Безопасности, и тесной

связи между террористической деятельностью и незаконным оборотом

наркотиков, что создает угрозу для местного населения, в том числе

для детей, а также для национальных сил безопасности и

международного военного и гражданского персонала,

приветствуя усилия правительства Афганистана по обновлению и

совершенствованию Национальной стратегии борьбы с наркотиками, в

рамках которых особое внимание уделяется налаживанию партнерских

связей для обеспечения совместного, эффективного осуществления и

координации этой стратегии, призывая МССБ при исполнении их

установленных обязанностей продолжать оказывать эффективную

поддержку предпринимаемым по инициативе Афганистана настойчивым

усилиям по решению в сотрудничестве с соответствующими

международными и региональными участвующими сторонами проблемы

производства и оборота наркотиков, признавая угрозу, которую

представляют незаконное производство и оборот наркотиков и

торговля ими для международного мира и стабильности в различных

регионах мира, и важную роль, которую играет в этой связи

Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и

преступности (ЮНОДК),

выражая также озабоченность по поводу пагубных последствий

насилия и террористической деятельности "Талибана", "Аль-Каиды" и

других прибегающих к насилию и экстремистских групп для

способности правительства Афганистана гарантировать правопорядок и

обеспечивать безопасность афганского народа и предоставление ему

основных услуг, а также гарантировать полное осуществление его

прав человека и основных свобод,

вновь заявляя о своей поддержке усилий, которые продолжает

предпринимать правительство Афганистана при содействии

международного сообщества, включая МССБ и коалицию, осуществляющую

операцию "Несокрушимая свобода" (ОНС), по улучшению положения в

области безопасности и дальнейшему противодействию угрозе,

создаваемой "Талибаном", "Аль-Каидой" и другими прибегающими к

насилию и экстремистскими группами, и подчеркивая в этой связи

необходимость в последовательных международных усилиях, в том

числе усилиях МССБ и коалиции, осуществляющей ОНС,

осуждая самым решительным образом все нападения, в том числе

с применением самодельных взрывных устройств, акты, совершаемые

террористами-смертниками, убийства и похищения, неизбирательные

нападения на гражданских лиц, нападения на работников гуманитарных

организаций и целенаправленные нападения на военнослужащих

афганских и международных сил, и их пагубные последствия для

усилий по стабилизации, восстановлению и развитию в Афганистане и

осуждая далее применяемую "Талибаном", "Аль-Каидой" и другими

прибегающими к насилию и экстремистскими группами практику

использования гражданских лиц в качестве "живого щита",

осуждая, в частности, недавние террористические акты,

объектами которых стали гостиница "Интерконтинентал", Британский

совет, штаб-квартира МССБ и посольство Соединенных Штатов в

Кабуле, и выражая сожаление в связи с гибелью людей в результате

этих террористических актов, включая мирных жителей, полицейских и

сотрудников сил безопасности Афганистана,

приветствуя успехи правительства Афганистана в области

запрещения использования удобрений на основе аммиачной селитры и

настоятельно призывая принимать дальнейшие меры по обеспечению

соблюдения положений о контроле за всеми взрывчатыми материалами и

химикатами-прекурсорами, с тем чтобы уменьшить возможности их

использования мятежниками для изготовления самодельных взрывных

устройств,

отмечая ратификацию Афганистаном Конвенции по кассетным

боеприпасам ( 995_k20 ),

признавая сохраняющиеся угрозы, создаваемые "Талибаном",

"Аль-Каидой" и другими прибегающими к насилию и экстремистскими

группами, а также проблемы, связанные с усилиями по устранению

таких угроз,

выражая серьезную озабоченность по поводу увеличения и без

того большого числа жертв среди гражданского населения в

Афганистане, в частности среди женщин и детей, все большая часть

которых вызвана действиями "Талибана", "Аль-Каиды" и других

прибегающих к насилию и экстремистских групп, вновь подтверждая,

что все стороны вооруженного конфликта должны предпринимать все

возможные шаги для обеспечения защиты затронутого гражданского

населения, особенно женщин, детей и перемещенных лиц, призывая все

стороны к соблюдению их обязательств согласно нормам

международного гуманитарного права и нормам в области прав

человека и принятию всех соответствующих мер для обеспечения

защиты гражданских лиц и признавая важность продолжения работы, в

том числе МССБ, по наблюдению и представлению Совету Безопасности

Организации Объединенных Наций докладов о положении гражданских

лиц, и в частности о жертвах среди гражданского населения, и

отмечая в этой связи работу группы МССБ по сбору данных о потерях

среди гражданского населения,

принимая к сведению дальнейший прогресс, достигнутый МССБ и

другими международными силами в деле сведения к минимуму числа

жертв среди гражданского населения, признанный в докладе МООНСА за

первое полугодие 2011 года о защите гражданского населения в

вооруженном конфликте, настоятельно призывая МССБ и другие

международные силы продолжать предпринимать более активные усилия

для предотвращения жертв среди гражданского населения, в том числе

путем уделения повышенного внимания защите афганского населения

как одному из центральных элементов миссии, и отмечая важность

постоянного пересмотра тактики и процедур и анализа принятых мер и

расследований в сотрудничестве с правительством Афганистана в

случаях, когда появляются жертвы среди гражданского населения и

когда правительство Афганистана признает такие совместные

расследования уместными,

выражая глубокую озабоченность по поводу вербовки и

использования детей силами "Талибана" в Афганистане, а также

гибели детей и причинения им тяжких телесных повреждений в

результате конфликта, заявляя о поддержке постановления

министерства внутренних дел от 6 июля 2011 года, в котором

подтверждается приверженность правительства недопущению нарушений

прав детей, приветствуя создание афганского Межведомственного

руководящего комитета по проблемам детей и вооруженному конфликту

и последующее подписание правительством Афганистана плана действий

и приложения к нему, касающегося детей, связанных с национальными

силами безопасности в Афганистане, и призывая к полному

осуществлению положений этого плана в тесном сотрудничестве с

МООНСА,

признавая прогресс, достигнутый в проведении реформы сил

безопасности и решении вопросов управления ими, и сохраняющиеся в

этой области проблемы, приветствуя поддержку и помощь, оказываемые

в этой связи Афганской национальной полиции международными

партнерами, в частности сохраняющуюся приверженность Учебной

миссии НАТО в Афганистане, участие в работе этой миссии

Европейских жандармских сил (ЕЖС) и помощь, оказываемую Афганской

национальной полиции, в том числе по линии полицейской миссии

Европейского союза (ЕВПОЛ-Афганистан), и - применительно к

переходному процессу - приветствуя наращивание потенциала и

возможностей Афганских национальных сил безопасности, подчеркивая

необходимость того, чтобы Афганистан вместе с международными

донорами продолжил укрепление Афганской национальной армии и

Афганской национальной полиции, настоятельно призывая, в

частности, к принятию дальнейших мер по организации

профессиональной подготовки, с тем чтобы дать Афганистану

возможность уверенно брать на себя более весомую ответственность

за операции по обеспечению безопасности и деятельность по

поддержанию правопорядка и обеспечению соблюдения законов,

безопасности афганских границ и нерушимости конституционных прав

граждан Афганистана и активнее осуществлять руководство ими, а

также активизировать свои усилия по роспуску незаконных

вооруженных формирований и борьбе с наркотиками, как об этом

говорилось в коммюнике Лондонской и Кабульской конференций,

подчеркивая в этой связи важность достижения правительством

Афганистана дальнейшего прогресса в пресечении безнаказанности и

укреплении судебных институтов, восстановлении и реформе

пенитенциарной системы и обеспечении верховенства права и уважения

прав человека на территории Афганистана, в том числе в отношении

женщин и девочек, и в частности прав женщин в соответствии с

Конституцией на полноправное участие в политической, экономической

и общественной жизни Афганистана,

вновь призывая все афганские стороны и группы принимать

конструктивное участие в мирном политическом диалоге в рамках

Конституции Афганистана и работать совместно с международными

донорами на благо социально-экономического развития страны и

воздерживаться от насилия, в том числе путем использования

незаконных вооруженных формирований, поддерживая цели Высшего

совета мира,

решительно осуждая убийство председателя Высшего совета мира

Афганистана профессора Бурхануддина Раббани, особо отмечая

важность того, чтобы все государства, располагающие

соответствующей информацией, предоставляли афганским властям

помощь, которая им может потребоваться, и всю соответствующую

информацию относительно этого террористического акта, которой они

могут располагать, подчеркивая необходимость сохранения в

Афганистане на данном этапе спокойствия и солидарности и принятия

всеми сторонами в регионе мер по ослаблению напряженности, вновь

заявляя о своей твердой решимости оказывать правительству

Афганистана поддержку в его усилиях по продвижению процесса мира и

примирения в соответствии с Кабульским коммюнике и в рамках

Конституции Афганистана и применения процедур, введенных Советом

Безопасности в его резолюции 1988 (2011) ( 995_j80 ), а также в

других соответствующих резолюциях Совета,

подчеркивая важность всеобъемлющего политического процесса в

Афганистане для содействия примирению всех, кто готов выполнять

условия для примирения, изложенные в Кабульском коммюнике от

20 июля 2010 года, поддержанном правительством Афганистана и

международным сообществом, при полном уважении к осуществлению мер

и применению процедур, введенных Советом Безопасности в его

резолюциях 1267 (1999) ( 995_452 ) и 1988 (2011) ( 995_j80 ), а

также в других соответствующих резолюциях Совета, призывая все

соответствующие государства оставаться вовлеченными в мирный

процесс и признавая воздействие, которое террористические акты

оказывают на афганский народ, и их опасность для будущих

перспектив мирного урегулирования,

признавая, что все больше талибов примиряются с

правительством Афганистана, отвергают террористическую идеологию

"Аль-Каиды" и ее последователей и выступают за мирное разрешение

продолжающегося конфликта в Афганистане, признавая также, что,

несмотря на эволюцию ситуации в Афганистане и прогресс в деле

примирения, положение в области безопасности по-прежнему является

серьезной проблемой в Афганистане и регионе,

признавая также, что все больше реинтегрированных лиц

присоединяются к Афганской программе мира и реинтеграции (АПМР),

приветствуя результаты майской Конференции по рассмотрению хода

АПМР и недавние усилия по обеспечению ее реализации и высказываясь

за дальнейшие усилия по преодолению остающихся оперативных

проблем, в том числе при помощи надлежащего механизма проверки, и

рекомендуя далее международному сообществу поддерживать это

возглавленное афганцами начинание,

приветствуя выход из институционального тупика, достигнутый

благодаря решению признать Независимую избирательную комиссию

конечной инстанцией в вопросах выборов, вновь констатируя

выраженную правительством Афганистана в коммюнике Кабульской

конференции приверженность проведению долгосрочной реформы

избирательной системы с учетом опыта проведения предыдущих

выборов, включая парламентские выборы 2010 года, и подтверждая,

что мирное будущее Афганистана зиждется на построении стабильного,

надежного, экономически самодостаточного государства, свободного

от терроризма и наркотиков и опирающегося на упроченные

демократические институты, уважение разделения властей, усиленные

конституционные сдержки и противовесы и гарантирование прав и

обязанностей граждан и обеспечение их соблюдения,

признавая важное значение вклада соседних и региональных

партнеров, а также региональных организаций, включая ЕС, ОБСЕ,

ШОС, ОДКБ и СААРК, в дело стабилизации в Афганистане, подчеркивая

исключительную важность расширения регионального сотрудничества

как эффективного средства содействия безопасности,

государственному управлению и развитию в Афганистане, приветствуя

и поддерживая активизировавшиеся региональные усилия по

дальнейшему осуществлению предыдущих деклараций о добрососедских

отношениях,

приветствуя прилагаемые международным сообществом усилия по

повышению уровня согласованности военных и гражданских действий, в

том числе в рамках МССБ,

приветствуя также постоянную координацию между МССБ и

коалицией, осуществляющей ОНС, и сотрудничество в районе действий,

установившееся между МССБ и присутствием ЕС в Афганистане,

выражая признательность НАТО за ее руководящую роль и многим

странам за их вклад в деятельность МССБ и коалиции, осуществляющей

ОНС, которая действует в рамках контртеррористической операции в

Афганистане и в соответствии с применимыми нормами международного

права,

определяя, что положение в Афганистане по-прежнему

представляет угрозу международному миру и безопасности,

будучи преисполнен решимости обеспечить полное выполнение

мандата МССБ в координации с правительством Афганистана,

действуя исходя из этих соображений на основании главы VII

Устава Организации Объединенных Наций ( 995_010 ),

1.

постановляет продлить полномочия Международных сил

содействия безопасности (МССБ), определенные в резолюциях

1386 (2001) ( 995_952 ) и 1510 (2003) ( 995_b94 ), на 12-месячный

период до 13 октября 2012 года;

2. уполномочивает государства-члены, участвующие в МССБ,

принимать все необходимые меры для выполнения мандата Сил;

3. признает стоящую перед МССБ необходимость удовлетворять

все свои оперативные потребности, приветствует достигнутое между

правительством Афганистана и странами, предоставляющими силы и

средства для МССБ, соглашение о постепенной передаче к концу

2014 года главной ответственности за обеспечение безопасности в

масштабах всей страны правительству Афганистана и начатый в июле

2011 года переходный процесс и призывает государства-члены

предоставлять МССБ персонал, имущество и другие ресурсы и

продолжать прилагать усилия по содействию безопасности и

стабильности в Афганистане;

4. приветствует Декларацию о прочном партнерстве,

согласованную НАТО и правительством Афганистана на Лиссабонском

саммите в ноябре 2010 года, и в частности выраженное в ней

намерение оказывать в рамках прочного партнерства устойчивую

практическую поддержку в целях расширения и поддержания имеющихся

у Афганистана способностей и возможностей для противодействия

сохраняющимся угрозам его безопасности, стабильности и целостности

и способствовать укреплению безопасности региона путем

стабилизации обстановки в Афганистане;

5. подчеркивает важность повышения на комплексной основе

дееспособности, профессионализма и подотчетности афганских сил

безопасности, рекомендует МССБ и другим партнерам продолжать их

усилия, насколько это позволяют ресурсы, по профессиональной

подготовке и наставничеству в афганских национальных силах

безопасности и расширению их возможностей для ускорения прогресса

в достижении цели формирования самодостаточных, жизнеспособных,

подконтрольных и этнически сбалансированных афганских сил

безопасности, обеспечивающих безопасность и правопорядок на всей

территории страны, приветствует усиление ведущей роли, которую

играют власти Афганистана в выполнении обязанностей по обеспечению

безопасности на всей территории страны, и подчеркивает важность

оказания содействия планируемому увеличению численности Афганской

национальной армии и Афганской национальной полиции;

6. призывает МССБ и Старшего гражданского представителя НАТО

продолжать действовать в тесной консультации с правительством

Афганистана и Специальным представителем Генерального секретаря

Организации Объединенных Наций в соответствии с резолюцией

1974 (2011) ( 995_j79 ) Совета Безопасности, а также с коалицией,

осуществляющей ОНС, в целях выполнения мандата МССБ;

7. предлагает руководству МССБ продолжать регулярно

информировать Совет Безопасности через Генерального секретаря

Организации Объединенных Наций об осуществлении их мандата, в том

числе путем своевременного представления ежеквартальных докладов;

8. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =
<< | >>

Міжнародні правові акти ООН:

  1. "МЕМОРАНДУМ про взаєморозуміння між Державною фіскальною службою України, Адміністрацією державної прикордонної служби України та Управлінням з наркотиків та злочинності Організації Об’єднаних Націй". ООН. 2018 рікк
  2. "УГОДА між Урядом України та Управлінням ООН з обслуговування проектів (ЮНОПС) про відкриття Офісу ЮНОПС в Україні". ООН. 2016 рікк
  3. "Паризька угода". ООН. 2015 рікк
  4. "ПРОТОКОЛ між Урядом України та Управлінням Верховного комісара ООН з прав людини про внесення змін до Угоди між Урядом України та Управлінням Верховного комісара ООН з прав людини про розміщення короткотермінової моніторингової місії ООН з прав людини в Україні". ООН. 2015 рікк
  5. "УГОДА між Урядом України та Управлінням Верховного комісара ООН з прав людини про розміщення короткотермінової моніторингової місії ООН з прав людини в Україні". ООН. 2015 рікк
  6. "МЕМОРАНДУМ про взаєморозуміння між Урядом України та Організацією Об'єднаних Націй щодо надання ресурсів до складу Операції ООН у Кот-д'Івуарі". ООН. 2014 рікк
  7. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2099 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6951-м заседании25 апреля 2013 года". ООН. 2013 рікк
  8. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2098 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6943-м заседании28 марта 2013 года". ООН. 2013 рікк
  9. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2097 (2013),принятая Советом Безопасности на его 6942-м заседании26 марта 2013 года". ООН. 2013 рікк
  10. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2096 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6935-м заседании19 марта 2013 года". ООН. 2013 рікк
  11. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2094 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6932-м заседании7 марта 2013 года". ООН. 2013 рікк
  12. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2093 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6929-м заседании6 марта 2013 года". ООН. 2013 рікк
  13. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2092 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6924-м заседании22 февраля 2013 года". ООН. 2013 рікк
  14. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2091 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6920-м заседании14 февраля 2013 года". ООН. 2013 рікк
  15. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2106 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6984-м заседании24 июня 2013 года". ООН. 2013 рікк
  16. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2105 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6973-м заседании5 июня 2013 года". ООН. 2013 рікк
  17. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2102 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6959-м заседании2 мая 2013 года". ООН. 2013 рікк
  18. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2101 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6953-м заседании25 апреля 2013 года". ООН. 2013 рікк
  19. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2095 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6934-м заседании14 марта 2013 года". ООН. 2013 рікк
  20. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2090 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6918-м заседании13 февраля 2013 года". ООН. 2013 рікк
- АОВЦСЄ - Всесвітній поштовий союз - Всесвітня медична асоціація - Всесвітня митна організація - Всесвітня організація інтелектуальної власності - Всесвітня організація охорони здоров'я - Всесвітня психіатрична асоціація - Всесвітня туристична організація - Гаазька конференція з міжнародного приватного права - ГУАМ - Дунайська Комісія - Економічний Союз Бенілюкс - Європейська організація з безпеки аеронавігації (Євроконтроль) - Інтернет-корпорація з призначення доменних імен та номерів (ICANN) - Ліга арабських держав - Ліга Націй - Міжнародна асоціація академій наук (МААН) - Міжнародна асоціація органів страхового нагляду (МАОСН (IAIS)) - Міжнародна Асоціація Повітряного Транспорту (IATA) - Міжнародна гідрографічна організація (МГО) - Міжнародна комісія з цивільного стану (СІЕС) - Міжнародна конфедерація вільних профспілок - Міжнародна морська організація - Міжнародна організація виноградарства та виноробства (МОВВ) - Міжнародна організація кримінальної поліції (Інтерпол) - Міжнародна організація міграції (МОМ) - Міжнародна організація по боротьбі з відмиванням грошей (FATF) - Міжнародна організація праці - Міжнародна організація цивільної авіації (ІКАО) - Міжнародна організація цивільної оборони (ICDO) - Міжнародна торговельна палата - Міжнародне агентство з атомної енергії (МАГАТЕ) - Міжнародне агентство з питань відновлюваної енергії (IRENA) - Міжнародне епізоотичне бюро - Міжнародний банк реконструкції і розвитку (МБРР) - Міжнародний валютний фонд - Міжнародний військовий трибунал - Міжнародний інститут уніфікації приватного права (УНІДРУА) - Міжнародний комітет Червоного Хреста та Червоного напівмісяця - Міжнародний союз (асоціація) суддів - Міжнародний союз автомобільного транспорту - Міжнародний союз електрозв'язку - Міжнародний союз залізниць - Міжнародний союз патентної кооперації - Міжнародні правові акти ООН - Міжнародні суди - НАТО - Національна Асоціація членів комісій з регулювання комунальних підприємств - Об'єднаний інститут ядерних досліджень - Організація економічного співробітництва та розвитку - Організація об'єднаних націй з питань освіти, науки та культури (ЮНЕСКО) - Організація співробітництва залізничних шляхів (железных дорог) (ОСЖД) - Північна Екологічна Фінансова Корпорація (НЕФКО) - Рада економічної взаємодопомоги (РЕВ) - Рада з Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку (IASB) - Рада Митного Співробітництва - Світова організація торгівлі (СОТ) - Співдружність незалежних держав (СНД) - Фундаментальне міжнародне право - Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС) - Чорноморський Банк Торгівлі та Розвитку (ЧБТР) -