Резолюция 2014 (2011), 
принятая Советом Безопасности на его 6634-м заседании
21 октября 2011 года

Совет Безопасности,
ссылаясь на свои заявления для прессы от 24 сентября
2011 года, 9 августа 2011 года и 24 июня 2011 года,
выражая серьезную обеспокоенность по поводу ситуации в
Йемене,
подтверждая свою решительную приверженность единству,
суверенитету, независимости и территориальной целостности Йемена,
приветствуя заявление Генерального секретаря от 23 сентября
2011 года, в котором всем сторонам настоятельно рекомендуется
конструктивно взаимодействовать в целях достижения мирного
урегулирования нынешнего кризиса,
приветствуя участие Совета сотрудничества государств Залива и
подтверждая поддержку Советом Безопасности усилий Совета
сотрудничества стран Залива по урегулированию политического
кризиса в Йемене,
приветствуя постоянно прилагаемые Генеральным секретарем
усилия по оказанию добрых услуг, включая поездки в Йемен
Специального советника,
принимая к сведению резолюцию Совета по правам человека по
Йемену (A/HRC/RES/18/19) и подчеркивая необходимость проведения в
соответствии с международными стандартами всеобъемлющего,
независимого и беспристрастного расследования предполагаемых
ущемлений и нарушений прав человека, с тем чтобы не допустить
безнаказанности и обеспечить полную подотчетность, и отмечая в
этой связи обеспокоенность, выраженную Верховным комиссаром
Организации Объединенных Наций по правам человека,
приветствуя заявление Совета министров Совета сотрудничества
стран Залива от 23 сентября 2011 года, в котором содержится призыв
к незамедлительному подписанию президентом Салехом и осуществлению
инициативы Совета сотрудничества стран Залива, осуждается
применение силы в отношении безоружных демонстрантов и
предлагается проявлять сдержанность, взять обязательство о полном
и немедленном прекращении огня и сформировать комиссию для
расследования событий, в результате которых погибли ни в чем не
повинные граждане Йемена,
выражая серьезную обеспокоенность по поводу ухудшения
ситуации в плане безопасности, включая вооруженный конфликт, и
усугубления экономической и гуманитарной ситуации в связи с
отсутствием прогресса в деле политического урегулирования и
опасностью дальнейшей эскалации насилия,
вновь подтверждая свои резолюции 1325 (2000) ( 995_669 ),
1820 (2008) ( 995_h11 ), 1888 (2009) ( 995_i27 ), 1889 (2009)
( 995_i28 ) и 1960 (2010) ( 995_j17 ), касающиеся женщин, мира и
безопасности, и вновь заявляя о необходимости всестороннего
равноправного и эффективного участия женщин во всех этапах мирных
процессов с учетом их исключительно важной роли в предотвращении и
урегулировании конфликтов и миростроительстве, вновь подтверждая
ту ключевую роль, которую женщины играют в восстановлении
структуры общества, и подчеркивая необходимость их вовлечения в
деятельность по урегулированию конфликтов в целях учета их
интересов и потребностей,
выражая также серьезную обеспокоенность по поводу растущего
числа внутренне перемещенных лиц и беженцев в Йемене, тревожных
масштабов недоедания, обусловленного засухой и резким повышением
цен на топливо и продовольствие, учащающихся перебоев в поставках
основных предметов снабжения и организации социального
обслуживания и затруднения доступа к питьевой воде и медицинской
помощи,
выражая далее серьезную обеспокоенность в связи с возросшей
угрозой со стороны организации "Аль-Каида" на Аравийском
полуострове и опасностью новых террористических нападений на
территории Йемена и подтверждая, что терроризм во всех его формах
и проявлениях представляет собой одну из самых серьезных угроз
международному миру и безопасности и что любые акты терроризма
являются преступными и не поддающимися оправданию, независимо от
их мотивов,
осуждая все террористические и другие нападения на
гражданских лиц и органы власти, в том числе нападения,
направленные на срыв политического процесса в Йемене, в частности
нападение на президентский комплекс в Сане 3 июня 2011 года,
напоминая о главной ответственности правительства Йемена по
защите своего населения,
подчеркивая, что наилучший выход из нынешнего кризиса в
Йемене заключается в организации всеобъемлющего и ведомого
йеменцами политического переходного процесса, который отвечает
законным требованиям йеменского народа и его стремлению добиться
перемен,
вновь заявляя о своей поддержке указа президента от
12 сентября, который направлен на поиск приемлемого для всех
сторон политического соглашения и на обеспечение перехода власти
мирным и демократическим путем, включая проведение досрочных
президентских выборов,
подчеркивая важность обеспечения стабильности и безопасности
Йемена, особенно в контексте общих международных усилий по борьбе
с терроризмом,
памятуя о своей главной ответственности за поддержание
международного мира и безопасности в соответствии с Уставом
Организации Объединенных Наций ( 995_010 ) и обращая внимание на
угрозы региональной безопасности и стабильности, обусловленные
ухудшением ситуации в Йемене в отсутствие прочного политического
урегулирования,
1. выражает глубокое сожаление в связи с гибелью сотен людей,
главным образом гражданских лиц, в том числе женщин и детей;
2. решительно осуждает продолжающиеся нарушения прав человека
йеменскими властями, такие как чрезмерное применение силы против
мирных демонстрантов, а также акты насилия, применение силы и
ущемления прав человека, совершаемые другими субъектами, и
подчеркивает, что все те, кто несет ответственность за насилие,
нарушения и ущемления прав человека, должны быть привлечены к
ответу;
3. требует, чтобы все стороны незамедлительно отказались от
применения насилия для достижения политических целей;
4. подтверждает свою позицию, согласно которой важное
значение для всеобъемлющего, организованного и ведомого йеменцами
политического переходного процесса имеет скорейшее подписание и
осуществление соглашения об урегулировании на основе инициативы
Совета сотрудничества стран Залива, отмечает подписание инициативы
Совета сотрудничества стран Залива некоторыми оппозиционными
партиями и Всеобщим народным конгрессом, призывает все стороны в
Йемене проявлять приверженность осуществлению процесса
политического урегулирования на основе этой инициативы, отмечает
решимость президента Йемена незамедлительно подписать инициативу
Совета сотрудничества стран Залива и осуществить на ее основе
процесс политического урегулирования и рекомендует ему или тем,
кто уполномочен действовать от его имени, сделать это и
осуществить на ее основе процесс политического урегулирования, а
также призывает претворить эту решимость в практические дела, с
тем чтобы обеспечить переход власти мирным политическим путем, как
это предусмотрено в инициативе Совета сотрудничества стран Залива
и указе президента от 12 сентября, без дальнейшего промедления;
5. требует, что йеменские власти незамедлительно обеспечили
согласованность своих действий с обязательствами, принятыми в
соответствии с применимыми нормами международного гуманитарного
права и международного права в области прав человека, позволили
народу Йемена осуществлять свои права человека и основные свободы,
включая их права на свободу мирных собраний с целью требовать
рассмотрения своих жалоб и свободу выражения мнений, в том числе
для представителей средств массовой информации, и приняли меры к
прекращению нападений на гражданских лиц и гражданские объекты со
стороны сил безопасности;
6. призывает все заинтересованные стороны обеспечить защиту
женщин и детей в целях активизации участия женщин в урегулировании
конфликтов и предлагает всем сторонам способствовать равноправному
и всестороннему участию женщин в процессе принятия решений на всех
уровнях;
7. настоятельно призывает все оппозиционные группы взять на
себя обязательство принимать всестороннее и конструктивное участие
в достижении соглашения и осуществлении процесса политического
урегулирования на основе инициативы Совета сотрудничества стран
Залива и требует, чтобы все оппозиционные группы воздерживались от
насилия и прекратили применять силу для достижения политических
целей;
8. требует далее, чтобы все вооруженные группы удалили из
районов проведения мирных демонстраций все виды оружия,
воздерживались от насилия и провокаций и воздерживались от
вербовки детей, и настоятельно призывает все стороны не
воздействовать на жизненно важные объекты инфраструктуры;
9. выражает свою обеспокоенность по поводу присутствия
организации "Аль-Каида" на Аравийском полуострове и свою решимость
противодействовать этой угрозе в соответствии с Уставом
Организации Объединенных Наций ( 995_010 ) и международным правом,
включая применимые нормы в области прав человека, беженского права
и гуманитарного права;
10. призывает международное сообщество предоставить
гуманитарную помощь Йемену и в этой связи просит все стороны в
Йемене содействовать работе учреждений Организации Объединенных
Наций и других соответствующих организаций и обеспечить полный,
безопасный и беспрепятственный доступ для своевременной доставки
гуманитарной помощи нуждающимся на всей территории Йемена;
11. просит Генерального секретаря продолжать оказание своих
добрых услуг, в том числе посредством организации поездок
Специального советника, и продолжать обращаться ко всем йеменским
заинтересованным сторонам с настоятельным призывом выполнять
положения настоящей резолюции и рекомендовать всем государствам и
региональным организациям содействовать достижению этой цели;
12. просит Генерального секретаря представить доклад об
осуществлении настоящей резолюции в течение 30 дней с момента ее
принятия и впоследствии представлять его через каждые 60 дней;
13. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.

Скачать Резолюция 2014 (2011), принятая Советом Безопасности на его 6634-м заседании 21 октября 2011 года Совет Безопасности,ссылаясь на свои заявления для прессы от 24 сентября 2011 года, 9 августа 2011 года и 24 июня 2011 года,
Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

Завантажити Резолюция 2014 (2011), принятая Советом Безопасности на его 6634-м заседании 21 октября 2011 года "Совет Безопасности,"ссылаясь на свои заявления для прессы от 24 сентября 2011 года, 9 августа 2011 года и 24 июня 2011 года,

Завантажити Резолюция 2014 (2011), принятая Советом Безопасности на его 6634-м заседании 21 октября 2011 года "Совет Безопасности,"ссылаясь на свои заявления для прессы от 24 сентября 2011 года, 9 августа 2011 года и 24 июня 2011 года, не вдалося!

Спробуйте перезавантажити сторінку!