Договор 
о Едином транзитном тарифе
(с изменениями и дополнениями
по состоянию на 01.01.2012 года)

Нижепоименованные железные дороги:
Закрытое Акционерное общество "Азербайджанские железные
дороги" (АЗ),
Белорусская железная дорога (БЧ),
Холдинг "Болгарские государственные железные дороги" (БДЖ),
Вьетнамская железная дорога (ВЖД),
Грузинская железная дорога - Общество с ограниченной
ответственностью " Грузинская железная дорога" (ГР),
Железная дорога Казахстана - Акционерное общество
"Национальная компания "Казакстан темір жолы" (КЗХ),
Китайские железные дороги (КЖД),
Железные дороги Корейской Народно-Демократической Республики
(ЗЧ),
Кыргызская железная дорога - Государственное предприятие
"Национальная компания "Кыргыз темир жолу" (КРГ),
Государственное акционерное общество "Латвияс Дзелзцельш"
(ЛДЗ),
Государственное предприятие "Железная дорога Молдовы" (ЧФМ),
Монгольская железная дорога (МТЗ),
Железные дороги Российской Федерации - Министерство
транспорта Российской Федерации (РЖД),
Таджикская железная дорога - Государственное Унитарное
предприятие "Рохи охани Точикистон" (ТДЖ),
Узбекские железные дороги (УТИ),
Железные дороги Украины (УЗ),
Акционерное общество "Эстонская железная дорога" (ЭВР),
в дальнейшем именуемые "Стороны", заключили настоящий Договор
о нижеследующем:
Статья 1
1. Стороны применяют Единый транзитный тариф ( 998_459 )
(далее - ЕТТ) для исчисления платежей при перевозке грузов в
международном железнодорожном сообщении транзитом по железным
дорогам - участницам настоящего Договора.
ЕТТ является приложением к настоящему Договору.
2. Железные дороги, участвующие одновременно в других
международных договорах о тарифах, могут осуществлять перевозки
между собой на основе этих тарифов, если эти договоры не
затрагивают интересов других Сторон.
Статья 2
ЕТТ ( 998_459 ), а также его изменения и дополнения
публикуются каждой Стороной в соответствии с внутренними правилами
с обязательным указанием даты вступления их в силу, причем период
времени между этой датой и датой публикации должен быть не менее
15 дней.
Статья 3
Расчеты, связанные с применением ЕТТ ( 998_459 ),
производятся в соответствии с действующими для Сторон правилами о
расчетах и двусторонними договорами о взаиморасчетах.
Статья 4
1. Ведение дел настоящего Договора и ЕТТ ( 998_459 )
осуществляется Комитетом ОСЖД, который является депозитарием
настоящего Договора.
2. Рабочими языками при ведении дел являются рабочие языки
ОСЖД - китайский и русский.
Статья 5
Настоящий Договор не исключает возможности предоставления
Сторонами льгот и скидок при перевозках по своим железным дорогам.
Статья 6
Настоящий Договор может быть изменен или дополнен при
согласии всех Сторон. Для внесения изменений и дополнений
применяется процедура, предусмотренная в статье 7 настоящего
Договора.
Статья 7
1. Для решения вопросов, связанных с применением ЕТТ
( 998_459 ), его изменениями и дополнениями, проводятся совещания
представителей Сторон.
Решения принимаются на основе единогласия Сторон по всем
вопросам, за исключением:
- наименования Стороны настоящего Договора;
- наименования официального издания или адреса официального
веб-сайта Стороны, в котором публикуются изменения и дополнения в
ЕТТ ( 998_459 );
- открытия и закрытия пограничных железнодорожных станций;
- изменения транзитных расстояний и изменения названий
станций;
- дополнительных сборов за поддержание постоянного
температурного режима в рефрижераторных вагонах и секциях при
перевозке по своим железным дорогам.
Изменения и дополнения ЕТТ ( 998_459 ), касающиеся
вышеперечисленных вопросов, производятся по уведомлению
заинтересованной Стороной Комитета ОСЖД и других Сторон.
В уведомлении должны быть указаны конкретно: текст,
подлежащий замене, новый текст, а также дата введения его в
действие. При этом период времени между датой направления такого
уведомления и датой введения соответствующего изменения в действие
должен быть не менее 45 дней. В случае если этот период менее
45 дней, датой введения в действие является день, наступающий по
истечении 45 суток с даты направления уведомления.
2. Подготовка и проведение совещаний обеспечиваются Комитетом
ОСЖД.
3. Результаты совещаний оформляются протоколом, в котором
указываются предполагаемые сроки выполнения соответствующих
решений или введения в действие соответствующих изменений и
дополнений в ЕТТ ( 998_459 ), а также порядковый номер изменений и
дополнений. Окончательные сроки объявляются Комитетом ОСЖД
согласно пункту 6 настоящей статьи.
4. Предложения Сторон по изменению и дополнению ЕТТ
( 998_459 ) направляются Комитету ОСЖД и другим Сторонам не
позднее, чем за три месяца до начала совещания. Предложения по
изменению и дополнению ЕТТ должны содержать конкретные
формулировки.
Повестку дня предстоящего совещания и собственные предложения
Комитет ОСЖД направляет Сторонам не позднее, чем за два месяца до
начала совещания.
5. Представители Сторон, участвующие в совещании, должны
иметь соответствующие полномочия.
Сторона имеет право представлять интересы другой Стороны
настоящего Договора и пользоваться ее голосом на совещании, если
она располагает ее письменными полномочиями. О передаче своих
полномочий Сторона письменно уведомляет Комитет ОСЖД не менее чем
за 20 дней до начала совещания.
6. Стороне, не представленной на совещании, Комитет ОСЖД
высылает протокол совещания почтой с одновременным телеграфным
(или по факсу) уведомлением об этом. Если в течение трех месяцев
со дня направления протокола от отсутствующей Стороны в адрес
Комитета ОСЖД и других Сторон не поступит возражений по принятым
на совещании решениям, последние считаются одобренными ею.
Результаты такого согласования (введение в действие
соответствующих изменений и дополнений с определенной даты или их
непринятие) сообщаются Комитетом ОСЖД всем Сторонам. При этом
период времени между датой направления такого сообщения и датой
введения соответствующего изменения в действие должен быть не
менее 45 дней.
7. При необходимости предварительной подготовки материалов до
проведения совещаний представителей Сторон созываются совещания
экспертов.
Статья 8
1. К настоящему Договору могут присоединиться другие железные
дороги. Заявление о присоединении подается в Комитет ОСЖД. К
заявлению должны быть приложены таблицы транзитных расстояний и
ставки дополнительных сборов за поддержание постоянного
температурного режима в рефрижераторных вагонах и секциях.
2. Комитет ОСЖД незамедлительно информирует об этом Стороны
и, если не менее чем от двух третей Сторон не поступит возражений
в течение двух месяцев со дня направления информации, Комитет ОСЖД
направляет Сторонам сообщение о дате присоединения данной железной
дороги к настоящему Договору. Срок между датой направления
сообщения и датой присоединения должен быть не менее 45 дней.
Статья 9
1. Каждая Сторона может прекратить участие в настоящем
Договоре путем уведомления об этом других Сторон и Комитета ОСЖД.
2. Прекращение участия в настоящем Договоре заинтересованной
Стороны вступает в силу с 1 января календарного года, следующего
за годом, в котором истекают три месяца со дня отправления
указанного уведомления.
3. В течение 15 дней после прекращения участия Стороны в
настоящем Договоре Комитет ОСЖД дополнительно информирует об этом
Стороны настоящего Договора.
Статья 10
Настоящий Договор заключается на неопределенный срок и
вступает в силу с 1 июля 1991 года.
Совершено в г. Варшаве в трех экземплярах на китайском,
немецком и русском языках 27 июня 1991 года.
Тексты настоящего Договора и ЕТТ ( 998_459 ) с изменениями и
дополнениями на китайском и русском языках имеют одинаковую силу.
В случае разного толкования текстов уточнения производятся по
тексту на русском языке.
Статья 11
Каждая Сторона настоящего Договора получает по одной копии
Договора о ЕТТ и ЕТТ ( 998_459 ), переизданного со всеми
изменениями, заверенные в установленном порядке Комитетом ОСЖД.
По просьбе любой из Сторон Комитет ОСЖД предоставляет ей
заверенную копию Договора о ЕТТ и ЕТТ ( 998_459 ) по состоянию на
дату, указанную в запросе.

Скачать Договор о Едином транзитном тарифе (с изменениями и дополнениями по состоянию на 01.01.2012 года)Нижепоименованные железные дороги:
Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

Завантажити Договор о Едином транзитном тарифе " (с изменениями и дополнениями по состоянию на 01.01.2012 года)"Нижепоименованные железные дороги:

Завантажити Договор о Едином транзитном тарифе " (с изменениями и дополнениями по состоянию на 01.01.2012 года)"Нижепоименованные железные дороги: не вдалося!

Спробуйте перезавантажити сторінку!