Резолюция 
Парламентской Ассамблеи ОБСЕ
Восемнадцатой ежегодной сессии
"Противостояние новым вызовам
в области безопасности"
Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года

ГЛАВА I
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ И БЕЗОПАСНОСТЬ
"Продовольственный кризис и безопасность
в регионе ОБСЕ"
1. Подчеркивая, что одной из основ Хельсинкского
Заключительного акта ( 994_055 ) был и остается принцип
"неделимости" безопасности, означающий, что безопасность является
всеобъемлющим вопросом и что безопасность каждого отдельного
государства не может обеспечиваться в ущерб безопасности другого,
2. принимая во внимание, что концепция "неделимости"
безопасности подразумевает, что общие ценности требуют общих
усилий и общей приверженности безопасности, которой в равной мере
должны следовать все государства - участники ОБСЕ,
3. признавая, что "неделимость" означает, что все мы
одновременно и в равной мере являемся "производителями" и
"потребителями" безопасности, в силу чего растет необходимость все
в большей степени относиться к ней не только как к безопасности в
регионе ОБСЕ, но и как к безопасности региона ОБСЕ,
4. подчеркивая в связи с этим, что понятие "неделимости"
безопасности следует воспринимать в двух плоскостях, одна из
которых связана с нарушениями международного права и основных прав
человека каким-либо государством по отношению к другому
государству, а другая касается вполне реальных комплексных
вызовов, которые глобализация ставит перед каждым без различия
государством - участником ОБСЕ,
5. принимая во внимание, что "неделимость" безопасности
означает сегодня общую позицию в противодействии широкомасштабной
организованной преступности (включая незаконную торговлю людьми),
незаконной деятельности в конфликтных зонах, терроризму,
кибератакам, производству и незаконному обороту наркотиков, а
также производству и незаконной передаче вооружений и финансовому
кризису,
6. отмечая, что нынешний мировой финансовый кризис, который
также приобрел характер экономического и социального кризиса,
помогает нам лучше понять новые вызовы неделимой безопасности и
многополярный, комплексный и охватывающий все измерения подход,
предполагающий наилучший возможный способ борьбы с ними,
7. подчеркивая, что, поскольку право на пищу прямо
упоминается в статье 25 Всеобщей декларации прав человека
( 995_015 ), новым серьезным вызовом, в том числе для региона ОБСЕ
стала проблема продовольственной безопасности, заключающаяся в
наличии и доступности продовольствия, обеспечиваемых путем его
производства и устойчивых поставок, а также связанные с ней
политические проблемы всемирного масштаба,
8. принимая к сведению, что в 2008 году во многих странах, в
том числе в районе Средиземного моря, в Египте и Тунисе, произошел
целый ряд серьезных инцидентов и что, главным образом, вследствие
заметного роста цен на зерно несколько азиатских стран
приостановили экспорт риса, а некоторые супермаркеты, чтобы
предотвратить накопление запасов, ограничили его продажу до
четырех упаковок на человека,
9. отмечая, что наряду с драматичной проблемой голода
существует опасный неоколониалистский подход, заставляющий
правительства и банки скупать миллионы гектаров земли для
производства продовольствия за границей, что приводит к
потенциальному кризису дефицита продовольствия на местах, который
будет создавать серьезную угрозу подрыва продовольственной
безопасности для сельского и городского населения государств,
10. обращая особое внимание на тот факт, что одной из
последних тенденций в глобальной экономике стала серьезная борьба
за контроль над иностранным производством основных
продовольственных продуктов и что некоторые государства -
участники ОБСЕ стали объектом подобных капиталовложений со стороны
Катара, Объединенных Арабских Эмиратов, Южной Кореи, Японии и
Саудовской Аравии,
11. отмечая возникновение трудностей в связи с выбором между
использованием зерновых культур для производства продовольствия
либо биотоплива; все более значительным сокращением площадей
пахотных земель из-за деградации почв; национальными катастрофами,
усугубляемыми происходящими изменениями климата; резким
уменьшением численности сельского населения; и ростом в
геометрической прогрессии спроса на продовольствие в Индии и
Китае, что в свою очередь объясняется изменением структуры
питания,
12. отмечая, что нехватка продовольствия и воды затрагивает,
сильнее всего, наиболее уязвимые группы в бедных обществах, не
только детей, но и женщин, которые в самых трудных ситуациях
продолжают нести бремя семейных забот и зачастую остаются без
главы семьи, который покидает их в поисках работы или из-за войны,
13. подчеркивая, что предотвращение конфликтов и мирное
урегулирование затянувшихся конфликтов на основе соответствующих
принципов Хельсинского Заключительного акта 1975 года ( 994_055 )
путем диалога между народами и правительствами также играют
важнейшую роль в обеспечении продовольственной безопасности,
14. приветствуя соглашение, достигнутое на первой встрече
министров сельского хозяйства "Группы восьми" в Италии
18-20 апреля 2009 года, и общий консенсус в отношении стратегий
борьбы с голодом и поддержки продовольственной безопасности,
Парламентская ассамблея ОБСЕ
15. подчеркивает, что новым и серьезным вызовом безопасности
в Европе и в государствах - участниках ОБСЕ является
продовольственная независимость и связанная с ней политическая
проблема всемирной продовольственной безопасности;
16. подчеркивает, что в этой связи проблема продовольственной
безопасности должна стать самой приоритетной в повестке дня ОБСЕ
при комплексном уделении внимания и проявлении приверженности всем
трем традиционно находящимся в сфере компетенции Организации
областям деятельности (предотвращение конфликтов, экономическое
экологическое сотрудничество и права человека), поскольку право на
пищу следует считать неотъемлемой частью других основных прав
человека, включая политические права;
17. настоятельно призывает парламенты к принятию законов и
политики по вопросам продовольственной безопасности, позволяющих
применять адекватные инструменты, правила и средства для
предотвращения голода и недоедания среди населения;
18. настоятельно призывает парламенты принять фискальные меры
и обеспечить финансирование для повышения жизненного уровня в
сельских районах, с тем чтобы приостановить снижение численности
населения;
19. отмечает, что парламенты и правительства государств -
участников ОБСЕ с учетом общих ресурсов и структур ОБСЕ должны
также играть активную роль с целью обеспечения соблюдения
основного права на адекватную и здоровую пищу;
20. настоятельно призывает государства-участники вместе с
другими международными субъектами принять скоординированный и
последовательный подход для достижения цели, которой все
международное сообщество должно уделять самое приоритетное
внимание;
21. поддерживает работу Целевой группы по проблеме
глобального продовольственного кризиса, созданной
28 апреля 2008 года Генеральным секретарем Организации
Объединенных Наций Пан Ги Муном с целью выработки в интересах
государств-членов единых, унифицированных мер реагирования на
продовольственный кризис;
22. одобряет процессы, начатые Римской конференцией по
всемирной продовольственной безопасности, проведенной
Продовольственной сельскохозяйственной организацией 3-5 июня 2008
года, на которой было представлено 181 государство, и Мадридской
декларацией по вопросу "Продовольственная безопасность для всех",
принятой 27 января 2009 года 126 странами;
23. просит парламенты взять на себя обязательство принять
меры, способствующие ограничению роста цен на сельскохозяйственную
продукцию, и в определенной степени сохранить ценовое
регулирование, учитывая, что низкие цены на продовольствие выгодны
потребителям, но что более высокие цены являются непременным
условием необходимых капиталовложений в сельскохозяйственный
сектор, особенно в развивающихся странах;
24. настоятельно призывает, в частности, парламенты
предоставить ресурсы и принять законодательство для стимулирования
сбалансированного использования земель в сельскохозяйственных
целях, что позволит удовлетворить как продовольственные, так и
энергетические потребности, а также поддержать исследовательские
центры и университеты в противостоянии наиболее трудным
критическим ситуациям на планете;
25. настоятельно призывает предпринять прямые действия по
уменьшению политической нестабильности, вызванной нарушением
основного права на пищу, которая приводит к обострению конфликтов
и проявлению неприемлемого неравенства;
26. обращает внимание на необходимость последовательного
достижения Целей в области развития, сформулированных в Декларации
тысячелетия ( 995_621 ), согласно положениям Римской декларации о
продовольственной безопасности 1996 года, в которой была намечена
цель к 2015 году вдвое снизить число недоедающих, которая все еще
далека от достижения;
27. настоятельно призывает парламенты, уважая основные
экономические свободы, не поощрять массовые капиталовложения,
которые, в конечном итоге, приводят к уменьшению сельского
населения и подрывают продовольственную независимость;
28. одобряет государственную финансовую политику, отвечающую
принятому в рамках Целей в области развития, сформулированных в
Декларации тысячелетия ( 995_621 ), обязательству, согласно
которому каждое правительство к 2015 году выделит на борьбу с
нищетой 0,7 процента ВВП, и настоятельно призывает парламенты
работать в этом направлении;
29. выражает согласие с тем, что необходимо стимулировать
создание всемирной сети продовольственных и сельскохозяйственных
экспертов с целью сотрудничества в совместном обеспечении более
высокого уровня продовольственной безопасности, главным образом, в
странах, в которых достижение минимально приемлемого порога
является все еще отдаленной перспективой;
30. рекомендует принять международную стратегию по
возобновлению выращивания сельскохозяйственных культур в степных
районах и поддерживает развитие сельскохозяйственного потенциала
соответствующих государств - членов ОБСЕ в целях содействия
обеспечению продовольственной безопасности в регионе ОБСЕ;
31. обязуется принять участие в работе Специальной встречи на
высшем уровне, которую ФАО организует в Риме осенью 2009 года, в
которой, как ожидается, примут участие 189 правительств.
ГЛАВА II
ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ, НАУКА, ТЕХНОЛОГИЯ
И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
32. Будучи глубоко обеспокоена разрушительными последствиями
текущего финансового кризиса в регионе ОБСЕ, в том числе падением
нескольких правительств, а также возникшим общественным
недовольством, которое в ряде случаев привело к насилию,
33. отмечая, что текущий финансовый кризис привел к
глобальной рецессии и был создан самой финансовой системой и
вызван чрезмерными финансовыми спекуляциями и отсутствием
финансового регулирования, а также слабым надзором за финансовыми
рынками со стороны государств,
34. подчеркивая, что финансовый кризис всего сказывается на
более бедных странах, которые уже пострадали от высоких цен на
нефть и продовольствие и не располагают адекватными механизмами
контроля своей экономики,
35. призывая международные финансовые институты и промышленно
развитые страны подтвердить свою приверженность целям,
сформулированным в Декларации тысячелетия ( 995_621 ), в порядке
поддержки более бедных стран,
36. вновь подтверждая, что текущий финансовый кризис
оказывает воздействие на все три измерения безопасности, описанные
в Хельсинском Заключительном акте 1975 года ( 994_055 ),
37. напоминая о Документе-стратегии ОБСЕ в области
экономического и экологического измерения ( 994_689 ), принятом на
встрече Совета министров ОБСЕ в Маастрихте в декабре 2003 года,
38. напоминая об Астанинской декларации Парламентской
ассамблеи ОБСЕ, в которой отмечается "невозможность достижения
мира и стабильности при отсутствии экономического роста",
39. принимая к сведению консенсус, достигнутый на саммите
"Группы двадцати" в Лондоне 2 апреля 2009 года, относительно
преодоления финансового кризиса совместными и согласованными
усилиями в целях нахождения нового механизма управления мировой
экономикой,
40. напоминая о прошедшей в Дублине, Ирландия, с 27 по
29 мая 2009 года Экономической конференции Парламентской ассамблеи
ОБСЕ по теме "Мировой финансовый кризис",
41. подчеркивая доказанную историей взаимосвязь между
экономическими трудностями и политическим экстремизмом,
ксенофобией, национализмом, политической нестабильностью и
международными потрясениями,
42. отмечая, что, несмотря на признаки постепенного и
умеренного замедления спада, основным препятствием росту
по-прежнему остается ненадежность финансового сектора,
43. обращая особое внимание на необходимость повышения
эффективности контроля и регулирования финансовой системы на
национальном и международном уровнях в целях обеспечения ее
большей прозрачности и подотчетности,
44. осуждая попытки некоторых государств принимать в ответ на
кризис меры в духе протекционизма и экономического национализма,
45. напоминая о том, что во Всеобщей декларации прав человека
( 995_015 ) провозглашается, что "каждый человек имеет право на
труд" и на "защиту от безработицы",
46. признавая, что демократия, верховенство права и права
человека неразрывно связаны с открытыми рынками и открытыми
экономическими системами,
47. учитывая, что закрытые границы в регионе ОБСЕ
отрицательно сказываются на усилиях по преодолению финансового и
экономического кризиса,
48. признавая, что текущий экономический кризис оказывает
непропорциональное воздействие на самых незащищенных членов
общества, включая иммигрантов, вынужденных переселенцев и
беженцев, лиц, относящихся к меньшинствам, женщин и молодежь,
Парламентская ассамблея ОБСЕ
49. призывает к усилению координации между государствами -
участниками ОБСЕ в целях разработки согласованных антикризисных
мер;
50. поддерживает рекомендации возглавляемой Стиглицем
Комиссии Организации Объединенных Наций, которая предлагает
создать глобальный экономический координационный совет на уровне
Генеральной Ассамблеи или Совета Безопасности и новую глобальную
резервную систему;
51. поддерживает инициативу Всемирного банка по созданию
фонда поддержки уязвимых слоев населения в развивающихся странах с
акцентом на программы социальной защиты, инфраструктурные
инвестиции и поддержку малых и средних предприятий;
52. поддерживает инициативы "Группы двадцати" по созданию
Форума по финансовой стабильности для осуществления координации в
области регулирования на глобальном уровне и по усилению роли МВФ
в качестве кредитора для находящихся в бедственном положении
стран;
53. поддерживает борьбу с уклонением от налогов,
преступлениями в финансовой сфере и отмыванием денежных средств и
предлагает государствам-участникам ввести обязательные правила
деятельности оффшорных банковских центров с целью обеспечить
сотрудничество с их стороны и транспарентность их деятельности;
54. призывает более эффективно регулировать банковский
акционерный капитал и, в частности, формирование дополнительных
резервов;
55. предлагает банкам отражать в своем бухгалтерском балансе
не менее 10 процентов долговых обязательств, которые они выпускают
и продают, в соответствии с процедурами секьюритизации;
56. предлагает государствам-участникам разработать общие
принципы вознаграждения участников рынка и, в частности, механизмы
недопущения обусловливания вознаграждения принятием чрезмерных
рисков;
57. призывает государства-участники воздерживаться от мер в
духе протекционизма и экономического национализма, отменить ранее
принятые меры подобного рода и предпринять шаги по расширению
рынков развивающихся стран;
58. призывает государства - участники ОБСЕ воздерживаться от
экономического давления, направленного на подчинение собственным
интересам реализации другим государством - участником своих
суверенных прав, ради получения каких-либо преимуществ;
59. подчеркивает, что инициативы по восстановлению экономики
должны не только предусматривать меры по повышению экологической
устойчивости, но и использоваться для принятия новых экологически
рациональных методов экономической деятельности в интересах
сдерживания изменения климата;
60. призывает государства-участники осуществлять инвестиции в
экологически безопасные отрасли, в том числе в разработку
энергосберегающих технологий и возобновляемых источников энергии,
и поддерживает дальнейшее развитие диалога по энергетической
безопасности в рамках ОБСЕ;
61. предлагает международному сообществу и международным
финансовым учреждениям рассмотреть возможность проведения
конференции с целью выработки основополагающих элементов для
создания новой глобальной финансовой инфраструктуры, включая
реформирование МВФ и введение более эффективных глобальных
финансовых правил;
62. приветствует выводы 17-й ежегодной встречи
Экономико-экологического форума ОБСЕ по теме "Управление
миграционными процессами и его взаимосвязи с экономической,
социальной и природоохранной политикой во благо стабильности и
безопасности в регионе ОБСЕ";
63. настоятельно призывает государства-участники к применению
комплексного и сбалансированного подхода к миграции, в том числе к
расширению международного диалога по вопросам миграции;
налаживанию отношений подлинного партнерства между странами
происхождения, транзита и назначения; изучения опыта регулирования
миграции и содействия развитию; и к принятию мер по предупреждению
случаев проявления ксенофобии и других форм нетерпимости на
национальных пограничных пунктах на основе разработки и реализации
программ подготовки сотрудников правоохранительных, иммиграционных
и пограничных органов, прокуратуры и сферы услуг;
64. особо отмечает, что в предложениях, касающихся мер по
преодолению глобального кризиса, необходимо учитывать тендерный
аспект, и приветствует решение Комиссии по положению женщин (КПЖ)
рассмотреть новую тему "Гендерные аспекты финансового кризиса" на
своей 53-й сессии, состоявшейся в Нью-Йорке в марте 2009 года;
65. призывает Председательство Казахстана в ОБСЕ в 2010 году
и Бюро Координатора деятельности ОБСЕ в области экономики и
окружающей среды рассмотреть вопрос о последствиях текущего
финансового и экономического кризиса в регионе ОБСЕ на
18-й ежегодной встрече Экономико-экологического форума ОБСЕ и на
соответствующих подготовительных конференциях в 2010 году;
66. предлагает национальным парламентам в рамках
государственных бюджетов и далее обеспечивать парламентариям
возможность участвовать в международных мероприятиях посредством
ассигнования необходимых средств, позволяющих парламентариям
посещать, участвовать и вносить вклад в работу международных
парламентских ассамблей и иных профильных международных
парламентских мероприятий.
ГЛАВА III
ДЕМОКРАТИЯ, ПРАВА ЧЕЛОВЕКА И ГУМАНИТАРНЫЕ ВОПРОСЫ
67. Признавая разрушительные последствия нынешнего мирового
финансового кризиса для всего мирового сообщества,
68. признавая, что возникшие в результате кризиса ярко
выраженные социально-экономические различия между государствами и
внутри них угрожают социальной сплоченности и, соответственно,
безопасности и затрудняют усилия, направленные на достижение
устойчивого роста,
69. подчеркивая, что уязвимые и маргинализованные группы
населения несут несоизмеримо большие потери по сравнению с другими
группами,
70. отмечая, что все государства региона ОБСЕ уязвимы перед
лицом социальных и гуманитарных последствий нынешнего кризиса,
71. ссылаясь на предыдущие декларации ПА ОБСЕ, касающиеся
конкретных проблем уязвимых групп населения, таких как женщины,
дети, лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, и мигранты,
72. признавая, что лица с ограниченными возможностями и
престарелые являются экономически уязвимыми группами, требующими к
себе особого внимания во время кризиса, и настоятельно призывая
государства-участники принять необходимые меры по обеспечению
адекватной социальной защиты и расширению прав и возможностей
престарелых и лиц с ограниченными возможностями с целью сведения к
минимуму риска экономической зависимости,
73. будучи убежденной в необходимости принятия срочных мер
для предотвращения дальнейшей маргинализации групп риска,
74. ссылаясь на положение документа Краковского симпозиума по
культурному наследию 1991 года ( 994_114 ), в котором признается,
что религиозные верования, учреждения и организации образуют
важную составляющую культурного наследия, а также на обязательство
государств-участников тесно сотрудничать с ними в целях сохранения
культурного наследия и уделять должное внимание памятникам и
объектам религиозного происхождения, которые более не используются
создавшими их общинами, или если эти общины более не проживают в
данном районе,
75. принимая во внимание положения Гаагской конвенции
1954 года о защите культурных ценностей в случае вооруженного
конфликта ( 995_157 ) и Протоколов к ней ( 995_722 ), а также на
положения Конвенции ЮНЕСКО 1970 года о мерах, направленных на
запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи
права собственности на культурные ценности ( 995_186 ), Конвенции
1995 года о похищенных или незаконно вывезенных культурных
ценностях ( 995_590 ) и на другие международные документы,
76. ссылаясь на резолюцию 1325 ( 995_669 ) Совета
Безопасности Организации Объединенных Наций, в которой особо
отмечаются непропорционально серьезные последствия вооруженных
конфликтов для женщин и признается, что вклад женщин в
предотвращение конфликтов, миротворческую деятельность, разрешение
конфликтов и миростроительство недостаточно высоко оценен и не
используется в полном объеме,
77. будучи обеспокоена непрекращающимися случаями сексуальных
надругательств над детьми и их сексуальной эксплуатации, и обращая
внимание на необходимость принятия государствами-участниками более
эффективных действий по предотвращению таких надругательств и
эксплуатации, судебному преследованию виновных и обеспечению
надлежащей поддержки пострадавших детей и их семей,
Парламентская Ассамблея ОБСЕ
78. отмечает, что группы риска, как правило, первыми страдают
от экономических трудностей и восстанавливаются в последнюю
очередь;
79. призывает государства-участники содействовать мерам,
направленным на более широкое участие различных социальных групп
на рынке труда, включая принятие и осуществление законодательства
о недопущении дискриминации в сфере трудовых отношений и
взаимодействии с частным сектором в целях введения таких
профилактических мер, как программы содействия облегчению доступа
уязвимых групп на рынок труда, а также по борьбе с дискриминацией
на рабочем месте;
80. призывает государства-участники создать национальные
системы сбора данных, позволяющие сопоставлять равенство
возможностей и отсутствие дискриминации, а также оценивать и
направлять разработку политики и мер по искоренению дискриминации
на рабочем месте и в других секторах общества, защищая при этом
права на частную жизнь и самоидентификацию;
81. подтверждает важность равного доступа к образованию для
всех детей и молодежи в целях ускорения их вхождения в рынок
труда;
82. с глубокой обеспокоенностью отмечает, что экономическая
зависимость женщин от мужчин, в особенности в периоды
экономических трудностей, подвергает их опасности угнетения и
надругательств и делает их потенциальными жертвами проституции и
торговли людьми;
83. настоятельно призывает ОБСЕ, ее миссии на местах и
государства-участники удвоить усилия по борьбе с торговлей людьми
с помощью профилактических программ и повышения осведомленности
общественности;
84. признает решающую роль семьи и традиционных общественных
институтов в поддержке лиц и групп риска и призывает
государства-участники более активно содействовать таким
институтам, а также углублять сотрудничество и координацию
действий в этой области между ОБСЕ и другими компетентными
организациями на глобальном и региональном уровнях;
85. призывает членов парламентов с особым вниманием подходить
к борьбе с нетерпимостью в отношении лиц, принадлежащих к
национальным меньшинствам, и других уязвимых групп, которых часто
представляют как виновников всех бед в периоды экономических
трудностей;
86. признает, что совершенствование государствами-участниками
демократических институтов, включая отражение многокультурного
разнообразия их обществ в политических и правовых системах,
способствует борьбе с нетерпимостью и дискриминацией, и
настоятельно призывает парламентариев инициировать принятие
интеграционных мер своими партиями и поддерживать их
осуществление;
87. настойчиво призывает государства-участники решительно
бороться с детским трудом, в особенности с помощью следующих мер:
a) принятия всеобъемлющего законодательства, запрещающего все
формы эксплуатации детского труда;
b) специализированных программ подготовки сотрудников
правоохранительных органов по обучению методам выявления жертв
детского труда;
c) разработки механизмов защиты жертв этого преступления;
d) программ содействия поступлению детей в школу;
88. призывает государства-участники удвоить усилия по борьбе
с педофилией и другими формами сексуальной эксплуатации детей,
детской бедностью и вовлечением детей в преступную деятельность, в
том числе через совместные со средствами массовой информации
программы, цель которых - привлечь внимание общественности к
подобным преступлениям;
89. настоятельно призывает те государства-участники, которые
еще не сделали этого, создать национальные "телефонные линии
экстренной связи" для уведомления о случаях сексуальных
надругательств над детьми, их сексуальной эксплуатации или
исчезновения, в том числе о случаях растления и сексуальной
эксплуатации детей для целей секс-туризма, проституции, торговли
детьми и порнографии;
90. призывает парламентариев государств-участников вносить
законопроекты и содействовать принятию комплексного
законодательства о предотвращении сексуальных надругательств над
детьми и их сексуальной эксплуатации, которое должно
предусматривать составление исчерпывающих списков лиц, осужденных
за сексуальные надругательства над детьми или за их сексуальную
эксплуатацию, введение суровых мер наказания для виновных в таких
надругательствах и эксплуатации и оказание необходимой помощи
пострадавшим детям и их семьям;
91. предлагает Группе ОБСЕ по стратегическим вопросам
полицейской деятельности помочь правоохранительным органам
государств-участников в разработке стратегий борьбы с сексуальными
надругательствами над детьми и их сексуальной эксплуатацией;
92. настоятельно призывает государства-участники крепить
взаимное сотрудничество их правоохранительных органов и органов
прокуратуры в борьбе с сексуальными надругательствами над детьми и
их сексуальной эксплуатацией, в том числе путем уведомления
соответствующих должностных лиц другого государства о выезде в
такое государство известного лица, совершившего преступление на
сексуальной почве, и с этой целью обеспечить введение требования,
в соответствии с которым лица, осужденные за сексуальные
преступления в отношении детей, обязаны заблаговременно до выезда
в другое государство информировать об этом соответствующих
должностных лиц государства проживания, и предусмотреть меры
наказания за нарушение такого требования;
93. призывает государства-участники наращивать усилия по
разработке двусторонних соглашений о сотрудничестве по вопросам
усыновления детей, при этом обеспечивая соблюдение наилучших
интересов детей;
94. отмечает трудности, с которыми сталкиваются дети при
разводе родителей, имеющих разное гражданство, и настоятельно
призывает прилагать все усилия, включая законодательные меры, к
неизменному обеспечению наилучших интересов детей в соглашениях об
опеке;
95. также настоятельно призывает парламентариев ОБСЕ активно
способствовать международному обмену передовым опытом обеспечения
конкретных потребностей уязвимых социальных групп;
96. призывает все государства-участники к выполнению своих
обязательств в рамках ОБСЕ и международных обязательств по
обеспечению сохранения и защиты объектов культурного наследия,
включая церкви, часовни и монастыри, а также памятники и объекты
религиозного происхождения; предотвращать хищение, тайные
раскопки, незаконные вывоз и ввоз культурных ценностей или
передачу прав собственности на них; расширять сотрудничество для
предотвращения незаконного международного оборота объектов
религиозного происхождения и других культурных ценностей, а также
в целях содействия возвращению незаконно вывезенных культурных
ценностей;
97. напоминает государствам-участникам, что в ходе конфликтов
особенное внимание должно уделяться защите прав человека
гражданских лиц;
98. настоятельно призывает государства взаимодействовать с
НПО и гражданским обществом в целях защиты уязвимых групп и
отмечает сложившееся непрочное положение правозащитников, в том
числе сокращение финансовой поддержки, что подрывает усилия по
адекватному реагированию на проявления ксенофобии и других форм
нетерпимости;
99. признает позитивную роль, которую могут сыграть в борьбе
с ксенофобией и другими формами нетерпимости право на свободное
выражение мнений и право запрашивать, получать и распространять
информацию согласно соответствующим положениям международного
права в области прав человека.

Скачать Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии Противостояние новым вызовам в области безопасности Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года ГЛАВА I
Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

Завантажити Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии "Противостояние новым вызовам в области безопасности"" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года" ГЛАВА I

Завантажити Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии "Противостояние новым вызовам в области безопасности"" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года" ГЛАВА I не вдалося!

Спробуйте перезавантажити сторінку!