Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

 <<

Статья 38 Депозитарий

Інформація актуальна на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

Правительство Финляндии, действующее в качестве Депозитария, осуществляет:

а) уведомление всех Договаривающихся Сторон и Исполнительного Секретаря о:

i) подписании;

ii) сдаче на хранение любой ратификационной грамоты, документа об одобрении или присоединении;

iii) дате вступления в силу настоящей Конвенции;

iv) любой предложенной или рекомендованной поправке к любой Статье или Приложению, или о принятии нового Приложения, а также дате вступления в силу такой поправки или нового приложения;

v) любом уведомлении о дате его получения в соответствии со Статьями 31 и 32;

vi) любом уведомлении о выходе из настоящей Конвенции и дате с которой такой выход приобретает силу.

vii) любом другом действии или уведомлении, касающемся настоящей Конвенции;

b) передачу заверенных копий настоящей Конвенции государствам или региональным организациям по экономической интеграции, присоединяющимся к настоящей Конвенции.

В удостоверении чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в Хельсинки девятого апреля одна тысяча девятьсот девяносто второго года в одном аутентичном экземпляре на английском языке, который сдается на хранение Правительству Финляндии.

Правительство Финляндии направит заверенные копии Конвенции всем государствам, подписавшим настоящую Конвенцию.

За Чешскую и Словацкую Федеративную Республику За Королевство Дания За Республику Эстония За Республику Финляндия За Федеративную Республику Германия За Республику Латвия За Республику Литва За Королевство Норвегия За Республику Польша За Российскую Федерацию За Королевство Швеция За Украину За Европейское Экономическое Сообщество

Приложение к Хельсинской конвенции

Приложение I Вредные вещества

Часть I.

Общие принципы

1.0. Введение

С целью выполнения требований соответствующих частей Конвенции, Договаривающиеся стороны используют следующую процедуру определения и оценки вредных веществ, указанную в пункте 7 Статьи 2.

1.1 Критерии распределения веществ

Определение и оценка веществ должны основываться на свойственных веществам качествах, а именно:

- стойкость;

- токсичность или другие вредные качества;

- тенденция к биоаккумуляции, а также на характеристиках, способных вызвать загрязнение окружающей среды, таких как соотношение между наблюдаемыми концентрациями и концентрациями не вызывающими видимых последствий;

- риск эфтрофикации, вызванной антропогенными причинами;

- значение в контексте трансграничного переноса на большие расстояния;

- риск нежелательных изменений в состоянии экосистемы и необратимость или длительность воздействия;

- радиоактивность;

- серьезное препятствие для добычи морепродуктов или других видов законного использования моря;

- модель распространения (т.е. вовлечение в этот процесс количества, способ использования и вероятность достижения морской среды);

- подтвержденные канцерогенные, тератогенные или мутагенные свойства веществ, проявляющиеся в морской среде или через нее.

Эти характеристики не обязательно являются равноценно важными для определения и оценки конкретного вещества или группы веществ.

1.2. Приоритетные группы вредных веществ

Договаривающиеся Стороны должны в своих превентивных мерах отдавать приоритет следующим группам веществ, общепризнанных как вредные вещества:

а) тяжелые металлы и их соединения;

в) органогалогенные соединения.

Часть 2. Запрещенные вещества

С целью защиты района Балтийского моря от воздействия опасных веществ, Договаривающиеся Стороны запрещают полностью или частичное использование следующих веществ в районе Балтийского моря и его водосборном бассейне.

2.1.

Вещества, запрещенные для использования в качестве конечного продукта, за исключением их использования как лекарственных препаратов ДДТ (1,1,1трихлоро-2,2-бис (хлорофенил)-этан) и его производные ДДЕ и ДДД;

2.2. Вещества, запрещенные для любого применения, за исключением их использования в существующих замкнутых системах оборудования до их конца срока службы или для научных исследований, прикладных и аналитических целей:

а) РСВ (ПХБ-полихлорированные бифенилы);

в) РСТ (ПХТ-полихлорированные терфенилы).

2.3. Вещества, запрещенные для некоторых видов применения. Оловоорганические соединения, применяемые для получения противообрастающих красок, предназначенных для прогулочных судов длинной менее 25 м и рыбных садков.

Часть 3. Пестициды

Для защиты района Балтийского моря от воздействия опасных веществ Договаривающиеся Стороны должны стремиться сократить до минимума и, где возможно, запретить использование следующих веществ в качестве пестицидов в районе Балтийского моря и его водосборном бассейне. Номер по списку ООН

Акрилонитрил 107131

Альдрин 309002

Арамит 140578

Соединения кадмия

Хлордан 57749

Хлордекон 143500

Хлордимеформ 6164983

Хлороформ 67663

1.2-Дибромэтан 106934

Диэлдрин 60571

Эндрин 72208

Фтороуксусная кислота 7664393, 144490

и ее производные

Гептахлор 76448

Изобензол 297789

Изодрин 465736

Келеван 4234791

Соединения свинца

Соединения ртути

Морфамкват 4636833

Нитрофен 1836755

Пентахлорфенол 87865

Полихлоридные терфены 8001501

Квинтоцен 82688

Соединения селена

2, 4, 5-Т 93765

Токсафен 8001352

Приложение II Критерии использования наилучшей природоохранной практики наилучшей имеющейся технологии

Правило 1.

Общие положения

1. Согласно соответствующим частям настоящей Конвенции Договаривающиеся Стороны используют критерии наилучшей природоохранной практики и наилучшей имеющейся технологии, перечисленные ниже.

2. В целях предотвращения и ликвидации загрязнения Договаривающиеся Стороны используют наилучшую природоохранную практику на всех источниках загрязнения и наилучшую имеющуюся технологию на точечных источниках, сокращая до минимума или прекращая сбросы в воду и выбросы в атмосферу из всех источников путем обеспечения стратегии контроля.

Правило 2. Наилучшая природоохранная практика

1. Термин "Наилучшая природоохранная практика" означает применение наиболее соответствующей комбинации мер. При отборе для отдельных случаев, по крайней мере, следует рассматривать следующие ранжированные группы мер:

- обучение общественности и пользователей и их информирование об экологических последствиях выбора данного вида деятельности и выбора продукции, их использования и окончательного удаления;

- разработка и применение Кодексов наилучшей природоохранной практики, которые охватывают все аспекты жизнедеятельности продукции;

- обязательная маркировка, информирующая общественность и потребителей об экологическом риске, связанным с продукцией, ее использованием и окончательным удалением;

- наличие систем сбора и удаления;

- сбережение ресурсов, включая энергию;

- переработка, извлечение и повторное использование;

- избежание использования опасных веществ и продукции и образования опасных отходов;

- применение экономических мер к видам деятельности, продукции или группам продукции и выбросам;

- система лицензирования, выключающая ряд ограничений или запрет;

2. При определении, как комбинация мер представляет собой наилучшую практику в целом или в отдельных случаях, особое внимание должно быть уделено:

- принципу предосторожности;

- экологическому риску, связанному с продукцией, ее производством, использованием и окончательным удалением;

- отказу или замене на менее загрязняющие виды деятельности или вещества;

- масштабу использования;

- потенциальному экологическому выигрышу или наказанию за замену материалов или деятельности;

- прогрессу и изменениям в научных знаниях и понимании;

- срокам осуществления;

- социальному и экономическому значению.

Правило 3. Наилучшая имеющаяся технология

1. Термин "Наилучшая имеющаяся технология" принят для определения последней стадии развития (статус) процессов, оборудования или методов деятельности, которая отражает практическую пригодность данной меры для ограничения выбросов.

2. При определении, создают ли набор процессов, оборудования и методов действия наилучшую имеющуюся технологию в целом или в отдельных случаях, особое внимание необходимо уделять:

- сопоставимым процессам, средствам или методам работы, которые успешно прошли испытания;

- технологическим новшествам и изменениям в научных знаниях и понятиях;

- экономической целесообразности и осуществимости такой технологии;

- сроку применения;

- характеру и объему выбросов;

- безотходной технологии;

- принципу предосторожности.

Правило 4. Будущее усовершенствование

Таким образом следует, что "наилучшая природоохранная практика" и "наилучшая имеющаяся технология" со временем изменяется в свете технологического процесса, экономических и социальных факторов, а также перемен в научных знаниях и понятиях.

Приложение III Критерии и меры, касающиеся предотвращения загрязнения из наземных источников

Правило I. Общие положения

Согласно соответствующим частям данной Конвенции Договаривающиеся Стороны применяют критерии и меры, изложенные в настоящем Приложении, во всем водосборном бассейне и принимают во внимание принципы наилучшей природоохранной практики (ВЕР) и наилучшей имеющейся технологии (ВАИ), изложенные в Приложении II.

Правило 2. Особые требования

1. Муниципальные сточные воды должны очищаться по крайней мере биологическим или другими равноценными, эффективными методами в отношении снижения уровня важных параметров. Значение сокращения уровня должно быть достигнуто по биогенным веществам.

2. Использование водных ресурсов на предприятиях должно быть направлено на замкнутые или на полузамкнутые системы водообеспечения во избежание образования сточных вод, где это возможно.

3. Сточные воды должны очищаться раздельно до смешивания с разбавляющими водами.

4. Сточные воды, содержащие опасные вещества или другие соответствующие вещества, не должны очищаться вместе с другими сточными водами, если при этом не достигается снижения количества загрязняющих веществ, равное количеству при раздельной очистке каждого отдельно взятого потока сточных вод. Повышение качества сточных вод не должно вести к значительному увеличению количества вредного осадка (ила).

5. Предельные значения для сбросов в воду и выбросов в воздух, содержащих вредные вещества, должны быть указаны в спецразрешениях.

6. Промпредприятия и другие точечные источники, подключенные к муниципальным очистным сооружениям, должны использовать наилучшую имеющуюся технологию для удаления опасных веществ, которые не могут быть обезврежены на муниципальных очистных сооружениях или которые могут нарушить процессы на таких сооружениях. Кроме того, должны приниматься меры в соответствии с наилучшей природоохранной практикой.

7. Загрязнение, поступающее с рыбоводческих предприятий, должно быть предотвращено и прекращено путем применения наилучшей природоохранной практики и наилучшей имеющейся технологии.

8. Поступление загрязнения из рассредоточенных источников, включая с/х, должно быть прекращено путем применения наилучшей природоохранной практики.

9. Используемые пестициды должны соответствовать критериям, установленным Комиссией.

Правило 3. Принципы выдачи разрешений промпредприятиям

Договаривающиеся Стороны берут на себя обязательство применять следующие принципы и процедуры при выдаче разрешений, упомянутых в п.3 Статьи настоящей Конвенции:

1. Оператор промпредприятия должен представить в форме заявки данные и информацию соответствующим национальным органам. Оператору рекомендуется провести переговоры с соответствующими национальными органами о данных, требуемых для подачи властям (соглашение об объеме и характере требуемой информации и инспектировании).

По крайней мере, следующие данные и информация должны быть включены в заявку:

Общая информация:

- название, отрасль, местонахождение, количество работающих;

- положение дел в настоящий момент и/или планируемая деятельность;

- место сброса и/или выброса;

- тип производства, объем производства и/или переработки;

- производственные процессы;

- тип и количество сырья, веществ и/или промежуточной продукции;

- объем и качество неочищенных сточных вод и неочищенных газов, поступающих из всех соответствующих источников (например, производственная вода, охлаждающая вода);

- очистка сточных вод и отходящих газов с учетом типа, процесса и эффективности предварительной и/или окончательной очистки;

- очищенная сточная вода и газ с учетом их количества и качества на выходе сооружения предварительной и/или окончательной очистки;

- количество и качество твердых и жидких отходов, образуемых во время технологического процесса и в результате очистки сточных вод и отходящего газа;

- обработка твердых и жидких отходов;

- информация о мерах по предотвращению нарушений процесса и аварийных сбросов;

- положение дел в настоящий момент и возможное воздействие на состояние окружающей среды;

- альтернативы и их различное воздействие, например, на экологические, экономические аспекты безопасности, в случае необходимости:

- другие возможные производственные процессы;

- другие возможные виды сырья, веществ и/или промежуточной продукции;

- другие возможные технологии очистки/обработки.

2. Соответствующие национальные органы должны оценить положение дел в данный момент и потенциальное воздействие планируемой деятельности на окружающую среду.

3. Соответствующие национальные органы после всесторонней оценки с учетом вышеупомянутых аспектов выдают разрешение, в котором, по крайней мере, должно быть заложено следующее:

- характеристики всех компонентов (например, объем производства), которые влияют на количество и качество сбросов и/или выбросов;

- предварительные значения количества и качества (концентрация и/или нагрузка) для прямых и косвенных сбросов и выбросов;

- инструкции, касающиеся:

строительства и мер безопасности;

производственных процессов и/или веществ;

эксплуатации и ремонта очистных сооружений;

извлечения материалов/веществ и удаления отходов;

типа и степени контроля, который должен осуществляться оператором (самоконтроль);

мер, которые следует принять в случае нарушения процесса и при аварийных сбросах;

используемых аналитических методов;

графика модернизации, переналадки и обследования, осуществляемых оператором;

графика отчетности оператора о контроле и/или самоконтроле, переналадке и обследовании;

4. Соответствующие национальные органы или независимая организация, уполномоченная соответствующими национальными органами, должны:

- осуществлять инспектирование количества и качества сбросов и/или выбросов путем отбора проб и их анализа;

- контролировать выполнение требований разрешения;

- организовать мониторинг за различными видами воздействия сбросов сточных вод и выбросов в атмосферу;

- пересматривать, в случае необходимости, разрешение.

Приложение IV Предотвращение загрязнения с судов

Правило 1. Сотрудничество

В вопросах района Балтийского моря от загрязнения с судов договаривающиеся Стороны сотрудничают:

а) в рамках Международной морской организации, в частности, в вопросах содействия разработке международных правил, основанных, помимо прочего, на принципах и обязательствах настоящей Конвенции, которая включают вопросы содействия использованию наилучшей имеющейся технологии и наилучшей природоохранной практики, указанных в Приложении II;

б) в эффективном и гармонизированном выполнении правил, принятых Международной морской организацией.

Правило 2. Содействие в расследованиях

Договаривающиеся Стороны без ущерба для п.3 Статьи 4 настоящей Конвенции соответствующим образом содействуют друг другу в расследовании нарушений действующего законодательства в части мер предотвращения загрязнения, которые действительно или предположительно имели место в районе Балтийского моря. Это может включать, но не ограничивается, инспектирование соответствующими компетентными органами записей в журналах нефтяных операций, журналах регистрации грузовых операций, судовых вахтенных журналах, машинных вахтенных журналах, а также отбора проб нефти для целей аналитической идентификации.

Правило 3. Определения

Для целей настоящего Приложения:

1. "Администрация" означает Правительство Договаривающейся Стороны, под управлением которого эксплуатируется судно. В отношении судна, имеющего право нести флаг любого государства, Администрация является Правительством данного государства. В отношении стационарных или плавучих платформ, занятых разведкой и разработкой морского дна и его недр, примыкающих к побережью, над которыми прибрежное государство осуществляет свои суверенные права в целях разведки и добычи природных ресурсов, администрацией является Правительство соответствующего прибрежного государства.

2. а) "Сброс" в отношении вредных веществ или стоков, содержащих такие вещества, означает любой сброс с судна, какими бы причинами он не вызывался, и включает любую утечку, разлив, просачивание, откачку, выделение или опорожнение;

б) "Сброс" не включает:

i) захоронение в его значении в соответствии с Конвенцией по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов ( 995_127 ), подписанной в Лондоне 29 декабря 1972 г.;

или

ii) выброс вредных веществ, непосредственно возникающий в результате разведки, добычи и связанной с ними переработки на море минеральных ресурсов морского дна; или

iii) выброс вредных веществ в целях проведения законных научных исследований для сокращения загрязнения или контроля.

3. Термин "от ближайшего берега" означает от исходной линии, от которой устанавливается территориальное море данной территории в соответствии с международным правом.

4. Термин "Юрисдикция" должен толковаться в соответствии с международным правом, действующим в момент применения или толкования данного Приложения.

5. Термин "МАРПОЛ 73/78" означает Международную Конвенцию по предотвращению загрязнения с судов 1973 г. ( 896_009 ) с поправками по Протоколу от 1978 г. ( 995_829 )

Правило 4. Применение приложений к МАРПОЛ 73/78

В отношении Правила 5 Договаривающиеся Стороны применяют положения Приложений к МАРПОЛ 73/78.

Правило 5. Сточные воды

Договаривающиеся Стороны применяют положения п. А-Д, и настоящего Правила в отношении сбросов сточных вод с судов, эксплуатируемых в районе Балтийского моря.

А. Определения:

Для целей настоящего Правила:

1. "Сточные воды" означают:

а) стоки и другие отходы из видов туалетов, писсуаров, шпигатов и унитазов;

b) стоки из ванн, раковин и шпигатов, находящихся в медицинских помещениях (амбулатория, лазарет и т.п.);

c) стоки из помещений, где содержатся животные; или

d) другие сточные воды, смешанные со стоками, перечисленными выше.

2. "Накопительный танк", означает танк используемый для сбора и хранения сточных вод.

В. Применение:

Положения настоящего Правила применяются к:

а) судам валовой вместимостью 200 тонн и более;

б) судам валовой вместимостью менее 200 тонн, имеющим разрешение на перевозку более 10 человек;

с) судам с неустановленной валовой вместимостью, на которых разрешена перевозка более 10 человек.

С. Сброс сточных вод.

1. С учетом положений п.D настоящего Правила сброс сточных вод в море запрещен, за исключением, когда:

а) судно сбрасывает измельченные и дезинфицированные сточные воды, используя одобренную Администрацией систему, на расстоянии более 4 морских миль от ближайшего берега. или сточные воды, не измельченные или дезинфицированные, на расстоянии более 13 морских миль от ближайшего берега, причем в любом случае, сточные воды, которые хранились в накопительном танке, должны сбрасываться постепенно, когда судно находится в пути и следует со скоростью не менее 4 узлов; или

б) судно имеет на борту действующую очистную установку, одобренную администрацией, и

i) результаты испытаний установки указаны в документе, находящемся на борту судна;

ii) кроме того, загрязненные стоки не должны содержать видимых плавающих твердых частиц, а также вызывать изменение цвета окружающей воды; или

2. Когда сточные воды смешаны с отходами или сточными водами, сброс которых подпадает под действие других требований, должны применяться более жесткие требования.

Д. Исключения

Пункт С настоящего Правила не применяется к:

а) сбросу сточных вод с судна в целях обеспечения безопасности судна или находящихся на борту людей или спасения жизни на море; или

б) сбросу сточных вод в результате повреждения судна или его оборудования, если до и после были предприняты все разумные меры предосторожности с целью предотвращения или сведения к минимуму такого сброса.

Е. Приемные сооружения

1. Каждая Договаривающаяся Сторона берет обеспечение своих портов и терминалов в районе Балтийского моря устройствами для приема сточных вод, отвечающими потребностям использующих их судов не приводя к их необоснованному простою.

2. Для обеспечения соединения труб приемных сооружений со сливными трубопроводами судов оба трубопровода должны быть оборудованы стандартными сливными соединениями.

"Охрана окружающей среды. Международные правовые акты: Справочник" - Санкт-Петербург, 1994 год.

<< |
Законодавчий акт: Конвенция по защите морской среды района Балтийского моря 1992 года "Договаривающиеся Стороны,"сознавая непреходящую ценность морской среды района Балтийского моря его исключительные гидрографические и экологические особенности и чувствительность его живых ресурсов к изменениям состояния окружающей среды,. Європейське економічне співтовариство (ЄЕС). 1992

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =

Статья 38 Депозитарий