<<
>>

Глава II Меры принимаемые на национальном уровне

Інформація актуальна на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

Статья 3 Распространение расистских и ксенофобских материалов посредством компьютерных систем

1. Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные меры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в качестве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним правом, когда это сделано умышленно и противоправно, следующее поведение:

распространение расистского и ксенофобского материала или обеспечение доступа к нему для общественности через компьютерные системы.

2.

Сторона может сохранить за собой право не вводить уголовную ответственность за поведение, указанное в пункте 1 настоящей статьи, если материал, как определено в пункте 1 статьи, пропагандирует, способствует или подстрекает к дискриминации, не связанной с ненавистью или насилием, при условии доступности других эффективных средств защиты.

3. Несмотря на пункт 2 настоящей статьи, Сторона может сохранить за собой право не применять пункт 1 к случаям дискриминации, для которых ввиду принципов, установленных в ее внутренней судебной системе относительно свободы высказываний, она не может обеспечить эффективные средства защиты, как упомянуто в пункте 2 настоящей статьи.

Статья 4 Мотивированная угроза расизма и ксенофобии

Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные меры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в качестве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним правом, когда это сделано умышленно и противоправно, следующее поведение:

угроза через компьютерную систему совершения серьезного уголовного преступления, как определено ее внутренним правом, в отношении (i) лиц по причине того, что они принадлежат к группе, отличной по расе, цвету кожи, национальному или этническому происхождению, а также религии, или (ii) группы лиц с учетом этих факторов.

Статья 5 Расистское и ксенофобское мотивированное оскорбление

1. Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные меры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в качестве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним правом, когда это сделано умышленно и противоправно, следующее поведение:

публичное оскорбление через компьютерную систему (i) лиц по причине того, что они принадлежат к группе, отличной по расе, цвету кожи, национальному или этническому происхождению, а также религии, или (ii) группы лиц с учетом этих факторов.

2. Сторона может:

a) либо требовать того, чтобы преступление, упомянутое в пункте 1 настоящей статьи, имело результат того, что лицо или группа лиц, упомянутых в пункте 1, подвергнуты ненависти, презрению или осмеянию;

b) либо сохранить за собой право не применять, полностью или частично, пункт 1 настоящей статьи.

Статья 6 Отрицание, чрезвычайная минимизация, одобрение или оправдание геноцида или преступлений против человечества

1. Каждая Сторона принимает такие законодательные меры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в качестве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним правом, когда это сделано умышленно и противоправно , следующее поведение:

распространение или обеспечение доступа для общественности через компьютерную систему материала, который полностью отрицает или чрезвычайно умаляет отрицательные последствия, одобряет или оправдывает действия, являющиеся геноцидом или преступлениями против человечества, как определено международным правом и как это признано окончательными и обязательными решениями Международного Военного Трибунала, образованного в соответствии с Лондонским Соглашением от 8 августа 1945 года ( 998_200 ), или любого другого международного суда, образованного согласно соответствующим международным документам, юрисдикция которых признана Стороной.

2. Сторона может:

a) или требовать того, чтобы отрицание или чрезвычайное умаление отрицательных последствий, упомянутые в пункте 1 настоящей статьи, совершены с намерением подстрекать к ненависти, дискриминации или насилию против любого лица или группы лиц, если в качестве предлога к этому используются факторы, основанные на расе, цвете кожи, национальном или этническом происхождении, а также религии;

b) или сохранить за собой право не применять полностью или частично пункт 1 настоящей статьи.

Статья 7 Пособничество и подстрекательство

Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные меры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в качестве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним правом, когда это сделано умышленно и противоправно, пособничество или подстрекательство к совершению преступлений, квалифицированных в соответствии с настоящим Протоколом, с намерением совершения такого преступления.

<< | >>
Законодавчий акт: Додатковий протокол до Конвенції про кіберзлочинність, який стосується криміналізації дій расистського та ксенофобного характеру, вчинених через комп'ютерні системи ( укр/рос ) "Статус Протоколу див. ( 994_790 )" Протокол ратифіковано із застереженням Законом N 23-V ( 23-16 ) від 21.07.2006, ВВР, 2006, N 39, ст.328 }. Європейський Союз. 2010

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =

Глава II Меры принимаемые на национальном уровне