Документ 984_023-17, чинний, поточна редакція — Прийняття від 01.02.2017
( Остання подія — Набрання чинності, відбулась 03.02.2017. Подивитися в історії? )
Виберіть формат файлу для збереження:

Eng

03.02.2017

UA

Офіційний вісник Європейського Союзу

L 29/63

(До Розділу V: Економічне та галузеве співробітництво
Глава 14. Інформаційне суспільство)

ІМПЛЕМЕНТАЦІЙНЕ РІШЕННЯ КОМІСІЇ (ЄС) 2017/191
від 1 лютого 2017 року
про внесення змін до Рішення 2010/166/ЄС для включення нових технологій та смуг радіочастот для послуг мобільного зв’язку на борту повітряних суден (послуг MCV) у Європейському Союзі
(оприлюднено під номером C(2017) 450)

(Текст стосується ЄЕП)

ЄВРОПЕЙСЬКА КОМІСІЯ,

Беручи до уваги Договір про функціонування Європейського Союзу,

Беручи до уваги Рішення Європейського Парламенту і Ради № 676/2002/ЄС від 7 березня 2002 року про регулятивні рамки для радіоспектральної політики у Європейському Співтоваристві (Рішення про радіочастотний спектр) (-1), та зокрема його статтю 4(3),

Оскільки:

(1) Рішення Комісії 2010/166/ЄС (-2) встановлює техніко-експлуатаційні умови, необхідні для використання зв’язку GSM на борту суден (послуги MCV) в Союзі.

(2) Розроблення вдосконалених засобів комунікації на тлі технічного прогресу може покращити спроможність усіх громадян бути на зв’язку в будь-якому місці і в будь-який час відповідно до програми радіоспектральної політики, встановленої Рішенням Європейського Парламенту і Ради № 243/2012/ЄС (-3), та сприяти впровадженню Єдиного цифрового ринку. Крім того, спектр необхідно використовувати згідно з принципами нейтральності технологій та послуг, встановленими в Директиві Європейського Парламенту і Ради 2002/21/ЄС (-4).

(3) Рішення 2010/166/ЄС закликає держави-члени здійснювати нагляд за використанням смуг 900 МГц та 1 800 МГц системами надання послуг MCV у своїх територіальних водах, зокрема, щодо постійної відповідності всім умовам зазначеного Рішення та щодо випадків виникнення шкідливих радіозавад. Держави-члени також повинні надавати Комісії звіти про свої висновки, а Комісія, за необхідності, - переглядати Рішення 2010/166/ЄС.

(4) Звіти, надані Комісії державами-членами, однозначно підтвердили необхідність нових комунікаційних технологій для використання MCV.

(5) Для сприяння подальшому розгортанню засобів MCV у Союзі Комісія 16 листопада 2015 року надала мандат Європейській конференції адміністрацій пошт та телекомунікацій (далі - «CEPT») відповідно до статті 4(2) Рішення № 676/2002/ЄС на вивчення можливості одночасного використання приладів на борту морських суден, що використовують технологію LTE, з наземними електронними комунікаційними мережами, що функціонують у смугах 1710-1785/1805-1880 МГц та 2500-2570/2620-2690 МГц, а також одночасного використання пристроїв на борту морських суден, що використовують технологію UMTS, із наземними електронними комунікаційними мережами, що функціонують у смугах 1920-1980/2110-2170 МГц.

(6) На виконання цього мандата CEPT 17 червня 2016 року ухвалила свій Звіт № 62, у якому було зроблено висновок про можливість функціонування MCV за умови дотримання відповідних технічних умов для використання технології LTE у смугах 1710-1785/1805-1880 МГц і 2500-2570/2620-2690 МГц та технології UMTS у смугах 1920-1980/2110-2170 МГц. Тому до Рішення 2010/166/ЄС необхідно внести зміни з урахуванням результатів Звіту № 62 CEPT та виключити такі технології і смуги радіочастот та дозволити використовувати на борту суден систем, які функціонують на базі таких технологій.

(7) Без обмеження вимог, встановлених у додатку, і для захисту інших авторизованих сфер користування спектром держави-члени мають право встановлювати додаткові географічні обмеження на функціонування системи MCV у своїх територіальних водах.

(8) Враховуючи важливість технологій UMTS і LTE для забезпечення бездротового зв’язку в Союзі, можливість використання систем LTE і UMTS для послуг MCV, як описано в цьому Рішенні, необхідно забезпечити якомога раніше, але не пізніше ніж через 6 місяців після дати нотифікації цього Рішення.

(9) Технічні специфікації MCV необхідно піддавати постійному перегляду для забезпечення їх відповідності технологічному прогресу.

(10) Заходи, передбачені цим Рішенням, відповідають висновку Комітету з питань радіочастотного спектра,

УХВАЛИЛА ЦЕ РІШЕННЯ:

Стаття 1

До Рішення 2010/166/ЄС внести такі зміни:

1. Статтю 1 викласти в такій редакції:

«Стаття 1

Мета цього Рішення полягає у гармонізації технічних умов для доступності та ефективного використання смуг радіочастот 900 МГц, 1800 МГц, 1900/2100 МГц та 2600 МГц для систем надання послуг мобільного зв’язку на борту суден у межах територіальних морів у Союзі.».

2. До статті 2 внести такі зміни:

(a) пункт 1 викласти в такій редакції:

«1. «послуги мобільного зв’язку на борту суден (послуги MCV)» означають електронні комунікаційні послуги, як визначено у статті 2(c) Директиви Європейського Парламенту і Ради 2002/21/ЄС (*1), що їх надає підприємство для забезпечення особам на борту судна можливості комунікувати через комунікаційної мережі загального користування з використанням системи відповідно до статті 3 без встановлення прямого з’єднання з наземними мобільними мережами;

__________
(*1) Директива Європейського Парламенту і Ради 2002/21/ЄС від 7 березня 2002 року про спільні регулятивні рамки для електронних комунікаційних мереж та послуг (Рамкова директива) (ОВ L 108, 24.04.2002, с. 33).»;»

(b) пункт 7 викласти в такій редакції:

«7. «базова приймально-передавальна станція на борту судна (БС судна)» означає мобільний пікостільник, розташований на борту судна, що підтримує послуги GSM, LTE або UMTS, відповідно до додатка до цього Рішення;»;

(c) додати такі пункти:

«8. «смуги 1900/2100 МГц» означає смугу радіочастот 1920-1980 МГц для висхідного каналу зв’язку (передача від термінала, прийом базовою станцією) та смугу радіочастот 2110-2170 МГц для низхідного каналу зв’язку (передача від базової станції, прийом терміналом);

9. «смуга 2600 МГц» означає смугу радіочастот 2500-2570 МГц для висхідного каналу зв’язку (термінал передає, базова станція приймає) та смугу радіочастот 2620-2690 МГц для низхідного каналу зв’язку (базова станція передає, термінал приймає);

10. «система LTE» означає електронну комунікаційну мережу, як її означено у додатку до Імплементаційного рішення Комісії 2011/251/ЄС (*2);

11. «система UMTS» означає електронну комунікаційну мережу, як її означено у додатку до Імплементаційного рішення 2011/251/ЄС.

__________
(*2) Імплементаційне рішення Комісії 2011/251/ЄС від 18 квітня 2011 року про внесення змін до Рішення 2009/766/ЄС про гармонізацію смуг радіочастот 900 МГц та 1800 МГц для наземних систем, здатних надавати пан’європейські електронні комунікаційні послуги у Співтоваристві (ОВ L 106, 27.04.2011, с. 9)».»

3. Статтю 3 викласти в такій редакції:

«Стаття 3

1. Держави-члени повинні виділити принаймні 2 МГц спектра у напрямку висхідного каналу та 2 МГц відповідного парного спектра у напрямі низхідного каналу в межах смуг 900 МГц та/або 1800 МГц для GSM систем, що надають послуги MCV у територіальних водах відповідних держав-членів на умовах без створення радіозавад та без захисту від них.

2. Якомога швидше, але не пізніше ніж через 6 місяців після дати нотифікації цього Рішення, держави-члени повинні виділити принаймні 5 МГц спектра у напрямку висхідного каналу та 5 МГц відповідного парного спектра у напрямку низхідного каналу в межах смуг 1900/2100 МГц для систем UMTS та в межах смуг 1800 МГц і 2600 МГц для LTE систем, що надають послуги MCV у територіальних водах відповідних держав-членів на умовах без створення радіозавад та без захисту від них.

3. Держави-члени повинні забезпечити відповідність систем, зазначених у параграфах 1 і 2, умовам, встановленим у додатку.».

4. Статтю 4 викласти в такій редакції:

«Стаття 4

Держави-члени повинні тримати під наглядом використання смуг радіочастот, вказаних у статті 3(1) і (2), системами, що надають послуги MCV у власних територіальних водах, зокрема щодо підтримання відповідності всіх умов, встановлених у статті 3, та випадків шкідливих радіозавад.».

5. Додаток замінити текстом у додатку до цього Рішення.

Стаття 2

Це Рішення адресовано державам-членам.

Вчинено у Брюсселі 1 лютого 2017 року.


За Комісію
Andrus ANSIP
Віце-президент

__________
(-1) ОВ L 108, 24.04.2002, с. 1.
(-2) Рішення Комісії 2010/166/ЄС від 19 березня 2010 року про гармонізовані умови використання радіочастотного спектра для послуг мобільного зв’язку на борту суден (послуг MCV) у Європейському Союзі (ОВ L 72, 20.03.2010, с. 38).
(-3) Рішення Європейського Парламенту і Ради № 243/2012/ЄС від 14 березня 2012 року про запровадження багаторічної програми радіоспектральної політики (ОВ L 81, 21.03.2012, с. 7).
(-4) Директива Європейського Парламенту і Ради 2002/21/ЄС від 7 березня 2002 року про спільні регулятивні рамки для електронних комунікаційних мереж та послуг (Рамкова директива) (ОВ L 108, 24.04.2002, с. 33).



ДОДАТОК

«ДОДАТОК

Умови, яких необхідно дотримуватися системам надання послуг MCV у територіальних водах держав-членів Європейського Союзу для уникнення шкідливих радіозавад для наземних мобільних мереж

(1) Вимоги до GSM систем, які функціонують у смузі 900 МГц та смузі 1800 МГц та які надають послуги MCV у територіальних водах держав-членів, для уникнення шкідливих радіозавад для наземних мобільних мереж

Застосовують такі умови:

(a) систему надання послуг MCV не використовують ближче, ніж 2 морські милі (-1) від базової лінії, як визначено Конвенцією Організації Об’єднаних Націй з морського права;

(b) на відстані від 2 до 12 морських миль від базової лінії використовують тільки внутрішню антену БС судна;

(c) встановлюють граничні значення для БС судна та для мобільних терміналів під час їх використання на борту судна:

Параметр

Опис

Потужність передачі/питома потужність

Максимальна вихідна потужність випромінювання для мобільних терміналів, які використовує на борту суден і контролює БС судна у смузі 900 МГц:
5 дБм

Максимальна вихідна потужність випромінювання для мобільних терміналів, які використовує на борту суден і контролює БС судна у смузі 1800 МГц:
0 дБм

Для базових станцій на борту суден, максимальна щільність потоку потужності, що вимірюється на зовнішніх ділянках судна, по відношенню до вимірювання при коефіцієнті підсилення антени 0 дБі:
- 80 дБм/200 кГц

Доступ до каналу та правила використання

Техніки, що використовуються для зменшення радіозавад, які забезпечують принаймні еквівалентні характеристики для таких чинників зменшення радіозавад на основі стандартів GSM:
- на відстані 2-3 морських миль від базової лінії, чутливість приймача та поріг відключення (ACCMIN (-2) та мінімальний рівень RXLEV (-3)) мобільного термінала, що використовується на борту судна, повинні дорівнювати або перевищувати - 70 дБм/200 кГц, а на відстані 3-12 морських миль від базової лінії - дорівнювати або перевищувати - 75 дБм/200 кГц,
- переривчасту передачу (-4) необхідно активувати у напрямі висхідного каналу системи MCV,
- параметр компенсації часу затримки (-5) БС судна необхідно встановити на мінімальне значення.

(2) Умови, яких необхідно дотримуватися системам UMTS, які функціонують у смугах радіочастот 1900/2100 МГц та які надають послуги MCV у територіальних водах держав-членів, для уникнення шкідливих радіозавад для наземних мобільних мереж

Застосовують такі умови:

(a) систему надання послуг MCV не використовують ближче, ніж 2 морські милі від базової лінії, як визначено Конвенцією Організації Об’єднаних Націй з морського права;

(b) на відстані від 2 до 12 морських миль від базової лінії використовують тільки внутрішню антену БС судна;

(c) дозволяється використовувати смугу шириною тільки до 5 МГц (дуплекс);

(d) встановлюють граничні значення для БС судна та для мобільних терміналів під час їх використання на борту судна:

Параметр

Опис

Потужність передачі/питома потужність

Максимальна вихідна потужність випромінювання для мобільних терміналів, що здійснюють передачу в смузі 1900 МГц, які використовуються на борту судна і контролюються БС судна у смузі 2100 МГц:
0 дБм/5 МГц

Випромінювання на палубі

Випромінювання БС судна на палубі повинне дорівнювати або бути нижчим за - 102 дБм/5 МГц (спільний пілотний канал)

Доступ до каналу та правила використання

На відстані від 2 до 12 морських миль від базової лінії, критерії якості (мінімально необхідний рівень сигналу, що приймається стільником) повинні дорівнювати або перевищувати:
- 87 дБм/5 МГц

Таймер вибору наземної мобільної мережі загального користування встановлюють на 10 хвилин

Параметр компенсації часу затримки встановлюють відповідно до діапазону розподіленої антенної системи MCV, який дорівнює 600 м

Таймер звільнення ресурсу радіозв’язку за відсутності активності користувача встановлюють на 2 секунди

Відсутність узгодження з наземними мережами

Центральна частота, на якій надаються послуги MCV, не повинна узгоджуватися з частотою, на якій надаються послуги у наземних мережах

(3) Умови, яких необхідно дотримуватися LTE системам, які функціонують у смузі радіочастот 1800 МГц та 2600 МГц та які надають послуги MCV у територіальних водах держав-членів, для уникнення створення шкідливих радіозавад для наземних мобільних мереж

Застосовують такі умови:

(a) систему надання послуг MCV не використовують ближче, ніж 4 морські милі від базової лінії, як визначено Конвенцією Організації Об’єднаних Націй з морського права;

(b) на відстані від 4 до 12 морських миль від базової лінії використовують тільки внутрішню антену БС судна;

(c) дозволяється використовувати смугу шириною тільки до 5 МГц (дуплекс) на одну смугу радіочастот (1800 МГц і 2600 МГц);

(d) встановлюють граничні значення для БС судна та для мобільних терміналів під час їх використання на борту судна:

Параметр

Опис

Потужність передачі/питома потужність

Максимальна вихідна потужність випромінювання для мобільних терміналів, які використовує на борту суден і контролює БС судна у смузі 1800 МГц та 2600 МГц:
0 дБм

Випромінювання на палубі

Випромінювання базової станції судна на палубі повинне дорівнювати або бути нижчим за - 98 дБм/5 МГц (еквівалент: - 120 дБм/15 кГц)

Доступ до каналу та правила використання

На відстані від 4 до 12 морських миль від базової лінії критерії якості (мінімально необхідний рівень сигналу, який приймається стільником) повинні дорівнювати або перевищувати -  83 дБм/5 МГц (еквівалент: - 105 дБм/15 кГц)

Таймер вибору наземної мобільної мережі загального користування встановлюють на 10 хвилин

Параметр компенсації часу затримки встановлюють відповідно до діапазону розподіленої антенної системи MCV, який дорівнює 400 м

Таймер звільнення ресурсу радіозв’язку за відсутності активності користувача встановлюють на 2 секунди

Відсутність узгодження з наземними мережами

Центральна частота, на якій надаються послуги MCV, не повинна узгоджуватися з частотою, на якій надаються послуги у наземних мережах»

__________
(-1) Одна морська миля = 1852 метри
(-2) ACCMIN (RX_LEV_ACCESS_MIN); як описано у стандарті GSM ETSI TS 144 018.
(-3) RXLEV (RXLEV-FULL-SERVING-CELL); як описано у стандарті GSM ETSI TS 148 008.
(-4) Переривчаста передача, або DTX; як описано у стандарті GSM ETSI TS 148 008.
(-5) Компенсація часу затримки; як описано у стандарті GSM ETSI TS 144 018.

{Джерело: Урядовий портал (Переклади актів acquis ЄС) https://www.kmu.gov.ua}



вгору