Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

 <<

"ДИРЕКТИВА № 2004/48/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС об обеспечении прав на интеллектуальную собственность**". Європейське співтовариство. 2004

Документ актуальний на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

(действие Директивы распространяется на Европейское экономическое пространство)[неофициальный перевод]*Европейский парламент и Совет Европейского Союза,руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества, и, в частности, статьей 95 Договора,на основании предложения Европейской комиссии,руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*,__________* ОЖ № C 32, 05.02.2004, стр. 15.после консультации с Комитетом регионов,действуя в соответствии с процедурой, установленной в статье 251 Договора*,__________* Заключение Европейского парламента от 10 марта 2004 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале) и Решение Совета ЕС от 24 апреля 2004 г.принимая во внимание, что:1) Успех внутреннего рынка влечет за собой устранение ограничений на свободу передвижения и изменений конкуренции при создании благоприятных условий для инновационной деятельности и капиталовложения. В этом контексте защита интеллектуальной собственности является неотъемлемым элементом успеха внутреннего рынка. Защита интеллектуальной собственности имеет большое значение не только для содействия инновационной и творческой деятельности, но и для развития занятости и повышения конкурентоспособности.2) Защита интеллектуальной собственности должна позволять изобретателю или автору извлекать законную прибыль из своего изобретения или творческой деятельности. Также защита интеллектуальной собственности должна позволять более широко осуществлять распространение произведений, идей и новых секретов производства (ноу-хау). В то же время это не должно препятствовать свободе выражения, свободному движению информации или защите персональных данных, в том числе в сети Интернет.3) Однако, без эффективных средств обеспечения прав на интеллектуальную собственность инновационная и творческая деятельность не поддерживаются и капиталовложение уменьшается. В связи с этим необходимо обеспечить, чтобы материальное право в области интеллектуальной собственности, которое в настоящее время в значительной степени является частью acquis communautaire, эффективно применялось в Сообществе. В этом отношении средства обеспечения прав на интеллектуальную собственность имеют первостепенное значение для успеха внутреннего рынка.4) На международном уровне все государства-члены ЕС, а также само Сообщество, рассматривая вопросы в пределах своей компетенции, обязаны соблюдать Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности ("Соглашение ТРИПС"), утвержденное в рамках многосторонних переговоров Уругвайского раунда Решением 94/800/ЕС* Совета ЕС и заключенное в рамках Всемирной торговой организации.__________* ОЖ № L 336, 23.12.1994, стр. 1.5) Соглашение ТРИПС содержит, в частности, положения о средствах обеспечения прав на интеллектуальную собственность, которые являются общими стандартами, применяемыми на международном уровне и осуществляемыми во всех государствах-членах ЕС. Настоящая Директива не должна затрагивать международных обязательств государств-членов ЕС, в том числе в рамках Соглашения ТРИПС.6) Имеются также международные конвенции, в отношении которых все государства-члены ЕС являются сторонами и которые также содержат положения о способах обеспечения прав на интеллектуальную собственность. К ним, в частности, относятся: Парижская конвенция по охране промышленной собственности, Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений и Римская конвенция об охране прав исполнителей, производителей фонограмм и вещательных организаций.7) Из консультаций, проведенных Европейской комиссией по этому вопросу, вытекает следующее: в государствах-членах ЕС, несмотря на Соглашение ТРИПС, есть еще большие несоответствия в отношении способов обеспечения прав на интеллектуальную собственность. Например, соглашения по применению временных мер, которые используются, в частности, с целью сохранения доказательств, расчета убытков, или соглашения по применению запретительных норм широко варьируются от одного государства-члена ЕС к другому. В некоторых государствах-членах ЕС отсутствуют такие меры, процедуры и средства, как право на информацию и отзыв за счет нарушителя контрафактных товаров, незаконно поступивших на рынок.8) Несоответствия между системами государств-членов ЕС в отношении способов осуществления прав на интеллектуальную собственность наносят ущерб нормальному функционированию внутреннего рынка, и это делает невозможным гарантию того, что права на интеллектуальную собственность осуществляются эквивалентно уровню защиты данных прав на всей территории Сообщества. Такая ситуация препятствует свободному передвижению в пределах внутреннего рынка, а также созданию благоприятных условий для здоровой конкуренции.9) Такие несоответствия также приводят к ослаблению материального права на интеллектуальную собственность и дроблению внутреннего рынка в этой области. Это приводит к утрате уверенности во внутреннем рынке в деловых кругах с последующим сокращением капиталовложения в инновационную и творческую деятельность. Нарушения прав на интеллектуальную собственность, как представляется, все более связаны с организованной преступностью. Увеличение использования сети Интернет позволяет контрафактной продукции мгновенно распространяться по всему миру. Эффективное применение норм материального права в области интеллектуальной собственности должно обеспечиваться определенными действиями на уровне Сообщества. Поэтому сближение законодательств государств-членов ЕС в этой области является необходимым условием для надлежащего функционирования внутреннего рынка.10) Целью настоящей Директивы является сближение законодательных систем для обеспечения высокого, эквивалентного и однородного уровня защиты на внутреннем рынке.11) Данная Директива не имеет целью установить гармонизированные правила для судебного сотрудничества, юрисдикции, признания и осуществления решений по гражданским и коммерческим делам или заключения сделок в соответствии с действующим законодательством. Имеются документы Сообщества, представляющие собой правовые акты, которые регулируют такие вопросы в общих положениях и в принципе одинаково применимы к интеллектуальной собственности.12) Данная Директива не должна влиять на применение правил конкуренции и, в частности, статей 81 и 82 Договора. Меры, предусмотренные в настоящей Директиве, не должны использоваться для чрезмерного ограничения конкуренции в целях, противоречащих Договору.13) Необходимо определить сферу применения настоящей Директивы настолько широко, насколько это возможно, чтобы охватить все права на интеллектуальную собственность, обеспеченные положениями Сообщества в этой области и/или национальным правом государств-членов ЕС. Однако это требование не влияет на возможность со стороны тех государств-членов ЕС, которые того пожелают, расширить для внутренних целей положения настоящей Директивы и включить действия, связанные с несправедливой конкуренцией, в том числе контрафактными копиями, или связанные с аналогичной деятельностью.14) Меры, предусмотренные в статьях 6 (2), 8 (1) и 9 (2), должны применяться только в отношении действий, совершенных в промышленных масштабах. Применение данных мер осуществляется без ущерба возможности государствам-членам ЕС применять их также в отношении других действий. Действиями, совершенными в промышленных масштабах, являются такие действия, которые совершены для прямой или косвенной экономической или коммерческой выгоды; это, как правило, исключало бы действия, совершенные конечными потребителями, действующими добросовестно.15) Настоящая Директива не должна затрагивать материальное право в области интеллектуальной собственности, Директиву 95/46/ЕС от 24 октября 1995 г. Европейского парламента и Совета ЕС о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных*, Директиву 1999/93/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 13 декабря 1999 г. о правовых основах регулирования электронных подписей в Сообществе** и Директиву 2000/31/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 8 июня 2000 г. о некоторых правовых аспектах услуг информационного общества и, в частности, об электронной торговле на внутреннем рынке***.__________* ОЖ № L 281, 23.11.1995, стр. 31. Текст в редакции Регламента (ЕС) 1882/2003 (ОЖ № L 284, 31.10.2003, стр. 1).** ОЖ № L 13, 19.01.2000, стр. 12.*** ОЖ № L 178, 17.07.2000, стр. 1.16) Положения настоящей Директивы должны действовать без ущерба конкретным условиям для осуществления прав и исключениям в области авторских и смежных прав, изложенным в документах Сообщества, и в особенности тем, которые изложены в Директиве 91/250/ЕЭС Совета ЕС от 14 мая 1991 г. о правовой охране компьютерных программ* или в Директиве 2001/29/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 22 мая 2001 г. о гармонизации некоторых аспектов авторских и смежных прав в информационном обществе**.__________* ОЖ № L 122, 17.05.1991, стр. 42. Текст в редакции Директивы 93/98/ЕЭС (ОЖ № L 290, 24.11.1993, стр. 9).** ОЖ № L 167, 22.06.2001, стр. 10.17) Меры, процедуры и средства правовой защиты, предусмотренные в настоящей Директиве, должны быть определены в каждом случае так, чтобы должным образом учитывать определенные особенности каждого случая, в том числе конкретные особенности каждого права на интеллектуальную собственность и при необходимости преднамеренный или непреднамеренный характер нарушения.18) Лицами, имеющими право требовать применения этих мер, процедур и средств правовой защиты, должны быть не только правообладатели, но и лица, которые имеют непосредственный интерес и правовой статус, насколько это позволяет действующее законодательство. Такими лицами могут быть профессиональные организации, отвечающие за регулирование этих прав или созданные для защиты коллективных или индивидуальных интересов.19) Поскольку авторское право существует с момента создания произведения и не требует формальной регистрации, то уместно принять правило, закрепленное в статье 15 Бернской конвенции, которое устанавливает презумпцию, посредством которой автор литературного или художественного произведения считается таковым, если его имя указывается на произведении. Аналогичная презумпция должна быть применена к владельцам смежных прав, поскольку часто обладатель смежных прав, например, изготовитель фонограммы, будет стремиться защитить свои права и участвовать в борьбе с действиями, нарушающими авторское право.20) Учитывая, что доказательство - это элемент первостепенной важности для установления нарушения прав интеллектуальной собственности, целесообразно гарантировать, что эффективные средства представления, получения и сохранения доказательств имеются в распоряжении. Процессуальные нормы должны учитывать право на защиту и предусматривать необходимые гарантии, в том числе защиту конфиденциальной информации. Также большое значение имеет то, что за нарушения, совершенные в промышленных масштабах, суды имеют право при необходимости истребовать в порядке доступа банковские, финансовые или коммерческие документы, находящиеся под контролем предполагаемого нарушителя.21) В некоторых государствах-членах ЕС существуют другие меры, призванные обеспечить высокий уровень защиты. Такие меры должны быть доступны во всех государствах-членах ЕС. Так обстоит дело с правом на информацию, которое позволяет получить точную информацию о происхождении контрафактных товаров или услуг, каналах сбыта и личностях третьих лиц, вовлеченных в нарушение.22) Важно также предусмотреть обеспечительные меры для немедленного прекращения нарушений, не дожидаясь разрешения дела по существу, соблюдая право на защиту, обеспечивая соразмерность обеспечительных мер в каждом конкретном случае и предоставление гарантий, необходимых для покрытия судебных издержек и ущерба, причиненного ответчику необоснованным требованием. Такие меры особенно оправданы, когда любая задержка может причинить непоправимый ущерб владельцу права на интеллектуальную собственность.... дивитись законодавчий акт

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =
<< | >>
ГЛАВА I. ЦЕЛЬ И СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ
ГЛАВА II. МЕРЫ, ПРОЦЕДУРЫ И СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ
Раздел 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Раздел 2 ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
Раздел 3 ПРАВО НА ИНФОРМАЦИЮ
Раздел 4 ВРЕМЕННЫЕ И ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ
Раздел 5 МЕРЫ, ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ РЕШЕНИЯ ДЕЛА ПО СУЩЕСТВУ
Раздел 6 УБЫТКИ И СУДЕБНЫЕ ИЗДЕРЖКИ
Раздел 7 ПУБЛИЧНЫЕ МЕРЫ
ГЛАВА III. САНКЦИИ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ЕС
ГЛАВА IV. КОДЕКСЫ ПОВЕДЕНИЯ И АДМИНИСТРАТИВНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
ГЛАВА V. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Європейське співтовариство:

  1. "УГОДА про міжнародні нерегулярні перевезення пасажирів автобусами (Угода INTERBUS)". Європейське співтовариство. 2012 рікк
  2. "ИМПЛЕМЕНТАЦИОННЫЙ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1207/2011 Европейской комиссии, устанавливающий требования относительно осуществления и совместимости наблюдений в рамках системы единого европейского неба**". Європейське співтовариство. 2011 рікк
  3. Резолюція щодо поточної ситуації в Україні " Неофіційний переклад"від імені групи ЄНП. Європейське співтовариство. 2011 рікк
  4. "УГОДА ПРО ФІНАНСУВАННЯ програми "Підтримка секторальної політики управління кордоном в Україні"". Європейське співтовариство. 2011 рікк
  5. Документ спільної робочої групи Реалізація Європейської політики сусідства у 2010 році Звіт про хід реалізації проекту в Україні " на додаток до Спільного повідомлення Комісії Європейському Парламенту, Раді Європи, Комітету з економічних та соціальних питань та Комітету регіонів" Новий відгук на Сусідство, що змінюється COM(2011)303. Європейське співтовариство. 2011 рікк
  6. Резолюція Європейського Парламенту щодо України " 25 листопада 2010 року"Європейський Парламент,. Європейське співтовариство. 2010 рікк
  7. "ДИРЕКТИВА № 2010/45/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС о стандартах качества и безопасности человеческих органов, предназначенных для трансплантации**". Європейське співтовариство. 2010 рікк
  8. Регламент Комісії (ЄС) N 1063/2010 про внесення змін та доповнень в Регламент (ЄЕС) N 2454/93, що визначає правила застосування Регламенту Ради (ЄЕС) N 2913/92 про створення Митного кодексу Співтовариства " 18 листопада 2010 року"ЄВРОПЕЙСЬКА КОМІСІЯ. Європейське співтовариство. 2010 рікк
  9. Спільна заява за підсумками тринадцятого саміту Україна - ЄС "Дата прийняття: 4 грудня 2009 р."Лідери Європейського Союзу та України зустрілися у Києві сьогодні, під час щорічного Саміту Україна - ЄС - першого Саміту від моменту набуття чинності Лісабонського договору 1 грудня. Господарем Саміту був Президент України Віктор Ющенко, якого супроводжував Міністр закордонних справ України Петро Порошенко. ЄС був представлений Прем'єр-Міністром Швеції Фредріком Райнфельдтом, як Президент Європейської Ради, та Президентом Європейської Комісії Жозе Баррозу. Президента Європейської Ради супроводжував Міністр закордонних справ Швеції Карл Більдт. Президента Європейської Комісії супроводжувала Комісар ЄС з питань торгівлі та Європейської політики сусідства Беніта Ферреро-Вальднер.. Європейське співтовариство. 2009 рікк
  10. Директива 2009/40/ЄС Європейського Парламенту і Ради "Про перевірку технічного стану моторних транспортних засобів та їхніх причепів на придатність до експлуатування"" від 6 травня 2009 року" (Перероблене видання). Європейське співтовариство. 2009 рікк
  11. "РЕШЕНИЕ № 2009/371/ПВД** Совета о создании Европейского полицейского ведомства (Европол)***". Європейське співтовариство. 2009 рікк
  12. Спільна заява " Спільна ЄС - Україна міжнародна конференція щодо модернізації газотранзитної системи України"Дата підписання: 23 березня 2009 р.. Європейське співтовариство. 2009 рікк
  13. "РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1073/2009 Европейского парламента и Совета ЕС об общих правилах для доступа к международному рынку автобусного транспортного сообщения и о внесении изменений в Регламент (ЕС) 561/2006** (новая редакция)". Європейське співтовариство. 2009 рікк
  14. "РЕГЛАМЕНТ № 924/2009 Европейского парламента и Совета ЕС о трансграничных платежах в сообществе и об отмене Регламента (ЕС) 2560/2001**". Європейське співтовариство. 2009 рікк
  15. Директива 2009/110/ЕС Європейського Парламенту та Ради щодо започаткування та здійснення діяльності установами - емітентами електронних грошей та пруденційний нагляд за ними, що вносить зміни до Директиви 2005/60/ЕС та 2006/48/ЕС, та скасовує Директиву 2000/46/ЕС " 16 вересня 2009 року" (Текст стосується ЄЕП). Європейське співтовариство. 2009 рікк
  16. Спільна заява Саміту Східного партнерства у Празі " м. Прага"Дата прийняття: 7 травня 2009 р.. Європейське співтовариство. 2009 рікк
  17. "РЕГЛАМЕНТ ЕС № 81/2009 Европейского парламента и Совета ЕС о внесении изменений в Регламент ЕС 562/2006 в отношении использования визовой информационной системы (вис) в рамках Шенгенского кодекса о границах**". Європейське співтовариство. 2009 рікк
  18. Порядок денний асоціації Україна - ЄС для підготовки та сприяння імплементації Угоди про асоціацію "Дата набрання чинності: 23 листопада 2009 р." I. Стратегічна частина. Європейське співтовариство. 2009 рікк
  19. Меморандум про взаєморозуміння для започаткування Діалогу про регіональну політику та розвиток регіонального співробітництва між Міністерством регіонального розвитку та будівництва України і Європейською Комісією " (Діалог Україна - ЄС про регіональну політику)"1. Принципи. Європейське співтовариство. 2009 рікк
  20. "ДИРЕКТИВА № 2009/142/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС об установках, работающих на сжигаемом газообразном топливе** (Кодифицированный текст)". Європейське співтовариство. 2009 рікк