Резолюция 1460 (2003), "принятая Советом Безопасности на его 4695-м заседании 30 января 2003 года"Совет Безопасности,. 2003
Резолюция 1460 (2003), принятая Советом Безопасности на его 4695-м заседании
30 января 2003 года
Совет Безопасности, подтверждая свои резолюции 1261 (1999) от 25 августа 1999
года ( 995_530 ), 1314 (2000) от 11 августа 2000 года ( 995_658 )
и 1379 (2001) от 20 ноября 2001 года ( 995_948 ), которые
обеспечивают всеобъемлющие рамки для решения задачи защиты детей,
затрагиваемых вооруженными конфликтами, ссылаясь далее на свои резолюции 1265 (1999) от 17 сентября
1999 года ( 995_450 ), 1296 (2000) от 19 апреля 2000 года
( 995_434 ), 1306 (2000) от 5 июля 2000 года ( 995_623 ), 1308
(2000) от 17 июля 2000 года ( 995_625 ) и 1325 (2000) от 31
октября 2000 года ( 995_669 ), а также на все заявления своего
Председателя по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, и
принимая к сведению доклад Генерального секретаря о женщинах, мире
и безопасности от 16 октября 2002 года (S/2002/1154), вновь подтверждая свою главную ответственность за поддержание
международного мира и безопасности и, в этой связи, свое
обязательство заниматься проблемой повсеместного воздействия
вооруженных конфликтов на детей, подчеркивая необходимость соблюдения всеми соответствующими
сторонами положений Устава Организации Объединенных Наций
( 995_010 ) и норм международного права, в частности тех, которые
касаются детей, подчеркивая ответственность государств за
прекращение безнаказанности и судебное преследование лиц,
ответственных за геноцид, преступления против человечности,
военные преступления и другие вопиющие преступления, совершаемые
против детей, подчеркивая важное значение полного, безопасного и
беспрепятственного доступа гуманитарного персонала и товаров, а
также поставок гуманитарной помощи для всех детей, затрагиваемых
вооруженными конфликтами, приветствуя вступление в силу Факультативного протокола к
Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в
вооруженных конфликтах ( 995_795 ), отмечая тот факт, что призыв
или зачисление детей в возрасте до 15 лет в национальные
вооруженные силы или их использование для активного участия в
военных действиях квалифицируется как военное преступление Римским
статутом Международного уголовного суда ( 995_588 ), который
недавно вступил в силу, рассмотрев доклад Генерального секретаря от 26 ноября 2002
года об осуществлении, в частности, его резолюции 1379 (2001)
( 995_948 ),
поддерживает призыв Генерального секретаря перейти к"этапу практических мер" по осуществлению международных норм и
стандартов защиты детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами; 2.
призывает учреждения, фонды и программы ОрганизацииОбъединенных Наций в рамках их соответствующих мандатов укреплять
взаимное сотрудничество и координацию действий при решении вопроса
защиты детей в вооруженных конфликтах; 3. призывает все стороны в вооруженных конфликтах, которые
вербуют или используют детей в нарушение применимых к ним
международных обязательств, незамедлительно прекратить такую
вербовку или такое использование детей; 4. заявляет о своем намерении вступать в диалог по мере
необходимости или поддерживать Генерального секретаря в вопросах
вступления в диалог со сторонами в вооруженных конфликтах, которые
нарушают применимые к ним международные обязательства в отношении
вербовки или использования детей в вооруженных конфликтах, в целях
разработки четких и конкретных по срокам планов действий с целью
положить конец этой практике; 5. с обеспокоенностью отмечает перечень, содержащийся в
приложении к докладу Генерального секретаря, и призывает стороны,
указанные в этом перечне, представить с учетом положений пункта 9
своей резолюции 1379 (2001) ( 995_948 ) Специальному представителю
Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных
конфликтах информацию о мерах, принятых ими с целью прекратить
вербовку или использование ими детей в вооруженных конфликтах в
нарушение применимых к ним международных обязательств; 6. заявляет в связи с этим о своем намерении рассмотреть
вопрос о принятии надлежащих дальнейших мер для решения этого
вопроса в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций
( 995_010 ) и своей резолюцией 1379 (2001) ( 995_948 ), если после
рассмотрения следующего доклада Генерального секретаря Совет
сочтет, что достигнут недостаточный прогресс; 7.
обращается к государствам-членам с настоятельным призывомпринять в соответствии с Программой действий Организации
Объединенных Наций по предотвращению и искоренению незаконной
торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее
аспектах и борьбе с ней действенные меры, в частности путем
урегулирования конфликтов и разработки и осуществления
национального законодательства на основе, совместимой с
существующими обязательствами государств согласно соответствующим
нормам международного права, с целью борьбы с незаконной продажей
стрелкового оружия сторонам в вооруженных конфликтах, которые не
соблюдают в полном объеме соответствующие положения применимых
норм международного права, касающихся прав и защиты детей в
вооруженных конфликтах; 8. призывает государства в полном объеме соблюдать
соответствующие положения применимых норм международного
гуманитарного права, касающихся прав и защиты детей в вооруженных
конфликтах, в частности четырех Женевских конвенций 1949 года
( 995_151, 995_152, 995_153, 995_154 ), в том числе Конвенции о
защите гражданского населения во время войны ( 995_154 ); 9. вновь подтверждает свою решимость продолжать включать в
мандаты операций Организации Объединенных Наций по поддержанию
мира конкретные положения о защите детей, включая положения,
содержащие рекомендацию о включении советников по вопросам защиты
детей в зависимости от конкретной ситуации и подготовке персонала
Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала по
вопросам прав и защиты детей; 10. с обеспокоенностью отмечает все случаи сексуальной
эксплуатации и злоупотреблений в отношении женщин и детей,
особенно девочек, в гуманитарных кризисных ситуациях, в том числе
случаи, связанные с сотрудниками гуманитарных организаций и
миротворцами, и просит предоставляющие войска страны включать
шесть основополагающих принципов Межучрежденческого постоянного
комитета по чрезвычайным ситуациям в соответствующие кодексы
поведения для миротворческого персонала и разработать надлежащие
дисциплинарные механизмы и механизмы ответственности; 11.
предлагает учреждениям, фондам и программам ОрганизацииОбъединенных Наций, опираясь на поддержку со стороны
предоставляющих войска стран, обеспечивать подготовку по вопросам
ВИЧ/СПИДа и предлагать услуги по проверке на ВИЧ и предоставлению
консультаций для всего персонала операций по поддержанию мира,
полиции и гуманитарного персонала Организации Объединенных Наций; 12. призывает все соответствующие стороны обеспечить, чтобы
вопросы защиты, прав и благополучия детей учитывались в мирных
процессах, соглашениях о мире и деятельности на этапах
постконфликтного восстановления и реконструкции; 13. призывает государства-члены и международные организации
обеспечить, чтобы дети, затрагиваемые вооруженными конфликтами,
охватывались всеми процессами разоружения, демобилизации и
реинтеграции, принимая во внимание особые потребности и
возможности девочек, и чтобы продолжительность этих процессов была
достаточной для успешного перехода к нормальной жизни, с уделением
особого внимания образованию, включая наблюдение через посредство,
в частности, школ, за демобилизованными детьми с целью
предотвратить повторную вербовку; 14. призывает стороны, вовлеченные в вооруженные конфликты,
соблюдать конкретные обязательства, данные ими Специальному
представителю Генерального секретаря по вопросу о положении детей
и вооруженных конфликтах, и в полной мере сотрудничать с системой
Организации Объединенных Наций в осуществлении их обязательств; 15. просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы во всех
его докладах Совету Безопасности о ситуации в конкретных странах в
качестве отдельного аспекта освещались вопросы защиты детей в
вооруженных конфликтах; 16. просит далее Генерального секретаря представить к 31
октября 2003 года доклад об осуществлении настоящей резолюции и
его резолюции 1379 (2001) ( 995_948 ), включающий, в частности: a) информацию о прогрессе, достигнутом сторонами,
перечисленными в приложении к его докладу, в деле прекращения
вербовки или использования детей в вооруженных конфликтах в
нарушение применимых к ним международных обязательств, принимая во
внимание стороны в других вооруженных конфликтах, которые вербуют
или используют детей и упоминаются в докладе, представленном в
соответствии с пунктом 16 резолюции 1379 (2001) ( 995_948 ); b) оценку нарушений прав и злоупотреблений в отношении детей
в вооруженных конфликтах, в том числе в контексте незаконной
эксплуатации природных ресурсов и торговли ими и незаконного
оборота стрелкового оружия в зонах конфликтов; c) конкретные предложения о путях обеспечения на более
эффективной и действенной основе в рамках существующей системы
Организации Объединенных Наций наблюдения и представления докладов
по вопросу о применении международных норм и стандартов защиты
детей в ситуациях вооруженного конфликта во всех его различных
аспектах; d) информацию о передовой практике учета особых потребностей
детей в условиях вооруженных конфликтов в программах в области
разоружения, демобилизации, реабилитации и реинтеграции, включая
оценку советников по вопросам защиты детей в операциях по
поддержанию мира и миростроительству, и ведения переговоров,
направленных на прекращение вербовки или использования детей в
вооруженных конфликтах в нарушение международных обязательств,
применимых к соответствующим сторонам; 17. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.
= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =