Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

 

Резолюция 1896 (2009), принятая Советом Безопасности на его 6225-м заседании 30 ноября 2009 года "Совет Безопасности,"ссылаясь на свои предыдущие резолюции, в частности резолюции 1804 (2008) ( 995_g88 ), 1807 (2008) ( 995_g92 ) и 1857 (2008) ( 995_h79 ), и заявления своего Председателя, касающиеся Демократической Республики Конго,. 2009

Інформація актуальна на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

                      Резолюция 1896 (2009), 

принятая Советом Безопасности на его 6225-м заседании

30 ноября 2009 года

Совет Безопасности,

ссылаясь на свои предыдущие резолюции, в частности резолюции

1804 (2008) ( 995_g88 ), 1807 (2008) ( 995_g92 ) и 1857 (2008)

( 995_h79 ), и заявления своего Председателя, касающиеся

Демократической Республики Конго,

вновь подтверждая свою приверженность суверенитету,

территориальной целостности и политической независимости

Демократической Республики Конго, а также всех государств в

регионе,

принимая к сведению промежуточный и окончательный доклады

(S/2009/253 и S/2009/603) Группы экспертов по Демократической

Республике Конго ("Группа экспертов"), учрежденной резолюцией

1771 (2007) ( 995_g55 ), мандат которой был продлен на основании

резолюций 1807 (2008) ( 995_g92 ) и 1857 (2008) ( 995_h79 ), и

содержащиеся в них рекомендации,

вновь подтверждая свою серьезную озабоченность в связи с

присутствием вооруженных групп и ополчений в восточной части

Демократической Республики Конго, особенно в провинциях Северное и

Южное Киву, Итури и в Восточной провинции, которое ведет к

сохранению нестабильной с точки зрения безопасности обстановки во

всем регионе,

требуя, чтобы все вооруженные группы, в частности

Демократические силы освобождения Руанды (ДСОР) и Армия

сопротивления Бога (ЛРА), немедленно сложили оружие и прекратили

нападения на гражданское население, требуя также, чтобы все

стороны соглашений от 23 марта 2009 года соблюдали прекращение

огня и эффективно и добросовестно выполняли свои обязательства,

выражая озабоченность по поводу поддержки, оказываемой

вооруженным группам, действующим в восточной части Демократической

Республики Конго, региональными и международными сетями,

приветствуя обязательства Демократической Республики Конго и

стран района Великих озер совместно способствовать миру и

стабильности в регионе и подчеркивая значение того, чтобы

правительство Демократической Республики Конго и правительства

всех стран, особенно стран региона, приняли эффективные меры, с

тем чтобы в пределах их территорий и с их территории не

оказывалась поддержка вооруженным группам в восточной части

Демократической Республики Конго,

отмечая с глубокой озабоченностью непрекращающиеся случаи

нарушения прав человека и гуманитарного права в отношении

гражданского населения в восточной части Демократической

Республики Конго, включая убийство и перемещение значительного

числа гражданских лиц, вербовку и использование детей-солдат и

широко распространенное сексуальное насилие, подчеркивая, что

виновные должны быть переданы в руки правосудия, вновь заявляя о

своем решительном осуждении всех нарушений прав человека и норм

международного гуманитарного права в стране и ссылаясь на все свои

соответствующие резолюции о женщинах и мире и безопасности, детях

и вооруженных конфликтах и защите гражданских лиц в вооруженном

конфликте,

подчеркивая главную ответственность правительства

Демократической Республики Конго за обеспечение безопасности на

своей территории и защиту своего гражданского населения на основе

уважения верховенства права, прав человека и международного

гуманитарного права,

подчеркивая необходимость борьбы с безнаказанностью как

неотъемлемой части крайне необходимой всеобъемлющей реформы

сектора безопасности и настоятельно рекомендуя правительству

Демократической Республики Конго проводить политику абсолютной

нетерпимости к преступлениям и нарушениям дисциплины в вооруженных

силах,

призывая правительство Демократической Республики Конго

принять конкретные меры для реформирования сектора правосудия и

осуществить План действий по реформе пенитенциарной системы, чтобы

создать справедливую и заслуживающую доверия систему борьбы с

безнаказанностью,

ссылаясь на свою резолюцию 1502 (2003) ( 995_b79 ) о защите

персонала Организации Объединенных Наций, связанного с ней

персонала и гуманитарного персонала в зонах конфликтов,

осуждая продолжающуюся незаконную передачу оружия в пределах

Демократической Республики Конго и в эту страну в нарушение

резолюций 1533 (2004) ( 995_c39 ), 1807 (2008) ( 995_g92 ) и

1857 (2008) ( 995_h79 ), заявляя о своей решимости продолжать

внимательно следить за соблюдением эмбарго на поставки оружия и

осуществлением других мер, предусмотренных в его резолюциях,

касающихся Демократической Республики Конго, и подчеркивая

обязанность всех государств соблюдать требования об уведомлении,

изложенные в пункте 5 резолюции 1807 (2008),

признавая, что связь между незаконной эксплуатацией природных

ресурсов, незаконной торговлей такими ресурсами и распространением

оружия и его оборотом является одним из основных факторов, которые

подпитывают и обостряют конфликты в районе Великих озер Африки,

приветствуя заявление Департамента операций по поддержанию

мира о своем намерении разработать руководящие принципы

активизации сотрудничества и обмена информацией между

миротворческими миссиями Организации Объединенных Наций и группами

экспертов комитетов по санкциям Совета Безопасности,

определяя, что положение в Демократической Республике Конго

по-прежнему создает угрозу международному миру и безопасности в

регионе,

действуя на основании главы VII Устава Организации

Объединенных Наций ( 995_010 ),

1.

постановляет продлить до 30 ноября 2010 года меры,

введенные пунктом 1 резолюции 1807 (2008) ( 995_g92 ), и

подтверждает положения пунктов 2, 3 и 5 этой резолюции;

2.

постановляет продлить на период, указанный в пункте 1

выше, меры, касающиеся транспорта, введенные пунктами 6 и 8

резолюции 1807 (2008) ( 995_g92 ), и подтверждает положения

пункта 7 этой резолюции;

3. постановляет возобновить на период, указанный в пункте 1

выше, финансовые меры и меры, касающиеся поездок, введенные

пунктами 9 и 11 резолюции 1807 (2008) ( 995_g92 ), и подтверждает

положения пунктов 10 и 12 этой резолюции, касающиеся физических и

юридических лиц, о которых говорится в пункте 4 резолюции

1857 (2008) ( 995_h79 );

4. постановляет далее расширить мандат Комитета, изложенный в

пункте 8 резолюции 1533 (2004) ( 995_c39 ) и дополнительно

расширенный в пункте 18 резолюции 1596 (2005) ( 995_d33 ),

пункте 4 резолюции 1649 (2005) ( 995_d90 ) и пункте 14 резолюции

1698 (2006) ( 995_f76 ), а также подтвержденный вновь в пункте 15

резолюции 1807 (2008) ( 995_g92 ) и пунктах 6 и 25 резолюции

1857 (2008) ( 995_h79 ), с включением в него следующих задач:

a) издать руководящие принципы с учетом пунктов 17-24

резолюции 1857 (2008) ( 995_h79 ) в течение шести месяцев с даты

принятия настоящей резолюции, с тем чтобы содействовать

осуществлению мер, введенных настоящей резолюцией, и по мере

необходимости активно пересматривать их;

b) проводить регулярные консультации с соответствующими

государствами-членами в целях обеспечения полного осуществления

мер, изложенных в настоящей резолюции;

c) уточнить необходимую информацию, которую государства-члены

должны представлять, чтобы соответствовать требованию об

уведомлении, изложенному в пункте 5 резолюции 1807 (2008)

( 995_g92 ), и сообщить об этом государствам-членам;

5. призывает все государства, в особенности государства

региона и государства, в которых находятся физические и

юридические лица, подпадающие под действие положений пункта 3

настоящей резолюции, всесторонне выполнять меры, указанные в

настоящей резолюции, и в полной мере сотрудничать с Комитетом в

осуществлении его мандата и далее призывает государства-члены,

которые еще не сделали этого, представить Комитету в течение

45 дней с даты принятия настоящей резолюции доклад о действиях,

которые они предприняли для осуществления мер, введенных

пунктами 1, 2 и 3 выше;

6.

просит Генерального секретаря продлить на период,

истекающий 30 ноября 2010 года, мандат Группы экспертов,

учрежденной резолюцией 1533 (2004) ( 995_c39 ), полномочия которой

продлевались на основании последующих резолюций, и просит Группу

экспертов выполнить ее мандат, изложенный в пункте 18 резолюции

1807 (2008) ( 995_g92 ) и расширенный на основании пунктов 9 и 10

резолюции 1857 (2008) ( 995_h79 ), и представить Совету письменный

доклад через Комитет к 21 мая 2010 года и вновь до

20 октября 2010 года;

7. постановляет, что мандат Группы экспертов, упомянутый в

пункте 6 выше, должен также включать задачу подготовить, с учетом

пункта 4(g) резолюции 1857 (2008) ( 995_h79 ), на основе, в

частности, их докладов и результатов работы на других форумах

рекомендации Комитету относительно руководящих принципов

проявления импортерами, перерабатывающими предприятиями и

потребителями минеральных ресурсов должной осмотрительности в

связи с куплей, выбором поставщиков (включая шаги, которые следует

предпринимать для установления происхождения минеральных

ресурсов), приобретением и переработкой минеральных ресурсов из

Демократической Республики Конго;

8. просит Группу экспертов в своей деятельности уделять

основное внимание Северному и Южному Киву, Итури и Восточной

провинции, а также региональным и международным сетям, оказывающим

поддержку вооруженным группам, действующим в восточной части

Демократической Республики Конго;

9. рекомендует правительству Демократической Республики Конго

повышать безопасность хранения, улучшать учет и организацию

использования оружия и боеприпасов в качестве первоочередной

задачи и осуществить национальную программу маркировки оружия в

соответствии со стандартами, установленными Найробийским

протоколом и Региональным центром по стрелковому оружию;

10.

просит правительства Демократической Республики Конго и

всех государств, особенно государств в регионе, Миссию Организации

Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК) и

Группу экспертов активно сотрудничать, в том числе путем обмена

информацией относительно поставок вооружений, торговых маршрутов и

стратегических месторождений, которые, по имеющейся информации,

контролируются или используются вооруженными группами, полетов из

района Великих озер в Демократическую Республику Конго и из

Демократической Республики Конго в район Великих озер, незаконной

эксплуатации природных ресурсов и торговли ими и деятельности

физических и юридических лиц, указанных Комитетом в соответствии с

пунктом 4 резолюции 1857 (2008) ( 995_h79 );

11. просит, в частности, МООНДРК осуществлять обмен всей

соответствующей информацией с Группой экспертов, особенно о

вербовке и использовании детей и осуществлении действий,

направленных против женщин и детей в условиях вооруженных

конфликтов;

12. требует далее, чтобы все стороны и все государства

обеспечили сотрудничество с Группой экспертов со стороны

физических и юридических лиц, находящихся в пределах их юрисдикции

или под их контролем, и просит в этой связи все государства

сообщить Комитету, кто является координатором, с тем чтобы

активизировать сотрудничество и обмен информацией с Группой

экспертов;

13. вновь подтверждает свое требование, изложенное в пункте

21 резолюции 1807 (2008) ( 995_g92 ) и подтвержденное в пункте 14

резолюции 1857 (2008) ( 995_h79 ), о том, чтобы все стороны и все

государства, особенно в регионе, в полной мере сотрудничали с

Группой экспертов и гарантировали безопасность ее членов и

беспрепятственный и немедленный доступ, в частности к лицам,

документам и объектам, которые, по мнению Группы экспертов, могут

представлять интерес с точки зрения выполнения ее мандата;

14. призывает государства-члены принять меры с целью

обеспечить, чтобы импортеры, перерабатывающие предприятия и

потребители конголезских минеральных ресурсов под их юрисдикцией

проявляли должную осторожность в целях проверки их поставщиков и

происхождения минеральных ресурсов, которые они покупают;

15. призывает государства-члены всесторонне сотрудничать с

Группой экспертов в выполнении ее мандата по пункту 7 настоящей

резолюции в отношении подготовки рекомендаций Комитету

относительно руководящих принципов проявления должной

осмотрительности, в частности путем предоставления информации о

любых национальных руководящих принципах, лицензионных требованиях

или законодательстве, относящихся к торговле минеральными

ресурсами;

16. рекомендует импортерам и перерабатывающим предприятиям

внедрить политику и практику, а также кодексы поведения, чтобы не

допустить оказания косвенной поддержки вооруженным группам в

Демократической Республике Конго за счет эксплуатации природных

ресурсов и незаконной торговли ими;

17. рекомендует также государствам-членам, особенно

государствам в районе Великих озер, регулярно публиковать полные

статистические данные об импорте и экспорте золота, касситерита,

колтана и вольфрамита;

18. настоятельно призывает сообщество доноров рассмотреть

возможность расширения технической или иной помощи и поддержки в

укреплении организационной базы горнодобывающей промышленности,

правоохранительных органов и служб пограничной охраны и учреждений

Демократической Республики Конго;

19. призывает государства-члены представить Комитету для

включения в его список заявленных лиц имена и названия физических

или юридических лиц, которые подпадают под критерии, изложенные в

пункте 4 резолюции 1857 (2008) ( 995_h79 ), а также любых

юридических лиц, находящихся во владении, под прямым или косвенным

контролем соответствующих физических или юридических лиц или

физических и юридических лиц, действующих от имени или по указанию

заявленных юридических лиц;

20. подтверждает положения о включении в перечень

государствами-членами физических и юридических лиц, содержащиеся в

пунктах 17, 18, 19 и 20 резолюции 1857 (2008) ( 995_h79 ), об

исключении из перечня физических и юридических лиц, содержащиеся в

пунктах 22, 23 и 24 резолюции 1857 (2008), и о роли контактного

центра, содержащиеся в резолюции 1730 (2006) ( 995_g12 );

21. постановляет, что по мере необходимости, но не позднее

30 ноября 2010 года, он проведет обзор мер, изложенных в настоящей

резолюции, с целью их корректировки, в случае необходимости, с

учетом ситуации в плане безопасности в Демократической Республике

Конго, в частности прогресса в реформировании сектора

безопасности, включая интеграцию вооруженных сил и реформирование

национальной полиции, и в разоружении, демобилизации, репатриации,

расселении и реинтеграции, в зависимости от обстоятельств,

конголезских и иностранных вооруженных групп;

22. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.

|
Законодавчий акт: Резолюция 1896 (2009), принятая Советом Безопасности на его 6225-м заседании 30 ноября 2009 года "Совет Безопасности,"ссылаясь на свои предыдущие резолюции, в частности резолюции 1804 (2008) ( 995_g88 ), 1807 (2008) ( 995_g92 ) и 1857 (2008) ( 995_h79 ), и заявления своего Председателя, касающиеся Демократической Республики Конго,. ООН. 2009

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =

Резолюция 1896 (2009), принятая Советом Безопасности на его 6225-м заседании 30 ноября 2009 года "Совет Безопасности,"ссылаясь на свои предыдущие резолюции, в частности резолюции 1804 (2008) ( 995_g88 ), 1807 (2008) ( 995_g92 ) и 1857 (2008) ( 995_h79 ), и заявления своего Председателя, касающиеся Демократической Республики Конго,. 2009

- АОВЦСЄ - Всесвітній поштовий союз - Всесвітня медична асоціація - Всесвітня митна організація - Всесвітня організація інтелектуальної власності - Всесвітня організація охорони здоров'я - Всесвітня психіатрична асоціація - Всесвітня туристична організація - Гаазька конференція з міжнародного приватного права - ГУАМ - Дунайська Комісія - Економічний Союз Бенілюкс - Європейська організація з безпеки аеронавігації (Євроконтроль) - Інтернет-корпорація з призначення доменних імен та номерів (ICANN) - Ліга арабських держав - Ліга Націй - Міжнародна асоціація академій наук (МААН) - Міжнародна асоціація органів страхового нагляду (МАОСН (IAIS)) - Міжнародна Асоціація Повітряного Транспорту (IATA) - Міжнародна гідрографічна організація (МГО) - Міжнародна комісія з цивільного стану (СІЕС) - Міжнародна конфедерація вільних профспілок - Міжнародна морська організація - Міжнародна організація виноградарства та виноробства (МОВВ) - Міжнародна організація кримінальної поліції (Інтерпол) - Міжнародна організація міграції (МОМ) - Міжнародна організація по боротьбі з відмиванням грошей (FATF) - Міжнародна організація праці - Міжнародна організація цивільної авіації (ІКАО) - Міжнародна організація цивільної оборони (ICDO) - Міжнародна торговельна палата - Міжнародне агентство з атомної енергії (МАГАТЕ) - Міжнародне агентство з питань відновлюваної енергії (IRENA) - Міжнародне епізоотичне бюро - Міжнародний банк реконструкції і розвитку (МБРР) - Міжнародний валютний фонд - Міжнародний військовий трибунал - Міжнародний інститут уніфікації приватного права (УНІДРУА) - Міжнародний комітет Червоного Хреста та Червоного напівмісяця - Міжнародний союз (асоціація) суддів - Міжнародний союз автомобільного транспорту - Міжнародний союз електрозв'язку - Міжнародний союз залізниць - Міжнародний союз патентної кооперації - Міжнародні правові акти ООН - Міжнародні суди - НАТО - Національна Асоціація членів комісій з регулювання комунальних підприємств - Об'єднаний інститут ядерних досліджень - Організація економічного співробітництва та розвитку - Організація об'єднаних націй з питань освіти, науки та культури (ЮНЕСКО) - Організація співробітництва залізничних шляхів (железных дорог) (ОСЖД) - Північна Екологічна Фінансова Корпорація (НЕФКО) - Рада економічної взаємодопомоги (РЕВ) - Рада з Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку (IASB) - Рада Митного Співробітництва - Світова організація торгівлі (СОТ) - Співдружність незалежних держав (СНД) - Фундаментальне міжнародне право - Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС) - Чорноморський Банк Торгівлі та Розвитку (ЧБТР) -