Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

 

Наказ МВС України від 19.09.2013  № 904 "Про затвердження Змін до Правил дорожнього перевезення небезпечних вантажів". 2013

Інформація актуальна на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

МІНІСТЕРСТВО ВНУТРІШНІХ СПРАВ УКРАЇНИ

НАКАЗ

19.09.2013  № 904

Зареєстровано в Міністерстві

юстиції України

29 листопада 2013 р.

за № 2045/24577

Про затвердження Змін до Правил дорожнього перевезення небезпечних вантажів

Відповідно до статті 16 Закону України „Про перевезення небезпечних вантажів”, Законів України „Про приєднання України до Європейської Угоди про міжнародне дорожнє перевезення небезпечних вантажів (ДОПНВ)”, „Про дозвільну систему у сфері господарської діяльності”, „Про Перелік документів дозвільного характеру у сфері господарської діяльності”, пункту 9 Положення про Міністерство внутрішніх справ України, затвердженого Указом Президента України від 06 квітня 2011 року № 383, а також з метою приведення нормативно-правових актів Міністерства внутрішніх справ України у відповідність до вимог законодавства НАКАЗУЮ:

1.

Затвердити Зміни до Правил дорожнього перевезення небезпечних вантажів, затверджених наказом Міністерства внутрішніх справ України від 26 липня 2004 року № 822, зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 20 серпня 2004 року за № 1040/9639 (зі змінами), що додаються.

2.

Начальникам головних управлінь, управлінь МВС України в Автономній Республіці Крим, в областях, містах Києві та Севастополі організувати вивчення та забезпечити виконання цього наказу працівниками підпорядкованих підрозділів Державної автомобільної інспекції МВС України.

3. Департаменту Державної автомобільної інспекції МВС України (Астапкович В.І.) забезпечити подання цього наказу на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України в установленому порядку.

4. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Міністра генерал-лейтенанта міліції Ратушняка В.І.

5. Цей наказ набирає чинності з дня його офіційного опублікування.

Міністр

генерал внутрішньої

служби України

В.Ю. Захарченко

ПОГОДЖЕНО:

Міністр інфраструктури України

Голова Державної служби України

з питань регуляторної політики

та розвитку підприємництва

В.В. Козак

М.Ю. Бродський


ЗАТВЕРДЖЕНО

Наказ Міністерства внутрішніх

справ України

19.09.2013 № 904

Зареєстровано в Міністерстві

юстиції України

29 листопада 2013 р.

за № 2045/24577

ЗМІНИ

до Правил дорожнього перевезення небезпечних вантажів

1.

У розділі 1:

1.1. Пункт 1.1 викласти в такій редакції:

„1.1. Ці Правила визначають порядок та основні вимоги до забезпечення безпеки дорожнього перевезення небезпечних вантажів на всій території України”.

1.2. Доповнити розділ після пункту 1.1 новим пунктом 1.2 такого змісту:

„1.2. Вимоги цих Правил є обов’язковими для суб’єктів господарювання незалежно від форм власності, які є учасниками перевезень небезпечних вантажів автомобільним транспортом.”.

У зв’язку з цим пункти 1.2 - 1.7 вважати відповідно пунктами 1.3 - 1.8.

1.3. Пункт 1.6 викласти в такій редакції:

„1.6. У цих Правилах терміни вживаються в таких значеннях:

вантаж навалочний - будь-який вантаж, переважно однорідний за складом, що не є рідиною або газом і складається із суміші часток, гранул або будь-яких великих шматків речовини, який завантажується без застосування будь-яких видів тари в транспортний засіб чи контейнер;

вантажі підвищеної небезпеки - небезпечні вантажі, що можуть бути використані не за призначенням, а в терористичних цілях та відповідно призвести до серйозних наслідків, таких як масова загибель людей або великі руйнування. Перелік вантажів підвищеної небезпеки визначається згідно з ДОПНВ;

вантажна одиниця - будь-яке пакування, незапакований виріб чи будь-який транспортний пакет;

вантажник - юридична або фізична особа, що здійснює навантаження: небезпечних вантажів у транспортний засіб чи великий контейнер, контейнера, контейнера для масових вантажів, багатоелементного газового контейнера, контейнера-цистерни, переносної цистерни на транспортний засіб;

відповідальний за наповнення - юридична або фізична особа, що завантажує небезпечний вантаж у цистерну (автоцистерну, знімну цистерну, переносну цистерну або контейнер-цистерну) та (або) транспортний засіб, великий чи малий контейнер для перевезення небезпечних вантажів навалом (насипом), а також у транспортний засіб-батарею або багатоелементний газовий контейнер;

відправник небезпечного вантажу - зазначена в перевізних документах юридична або фізична особа, яка підготовлює та подає цей вантаж до перевезення;

змішувально-зарядна машина (MEMU) - машина або транспортний засіб з установленою на ньому машиною для виготовлення вибухових речовин з небезпечних вантажів, що не є вибуховими, та їх заряджання;

контейнер для масових вантажів - система утримання (уключаючи будь-який вкладень або покриття), призначена для перевезення твердих речовин, що знаходяться у безпосередньому контакті із системою утримання (призначений для багаторазового використання та має постійне призначення; спеціально сконструйований для полегшення перевезення вантажів одним або кількома видами транспорту без проміжного перевантаження вантажів; обладнаний пристроями, що полегшують виконання вантажних операцій з ним; має об'єм не менше ніж 1 м-3).

Це визначення не охоплює тару, контейнер середньої вантажопідйомності для масових вантажів, крупногабаритну тару та цистерни;

номінальна місткість посудини - номінальний об'єм небезпечної речовини, що міститься в посудині, виражений у літрах. Для балонів із стисненими газами номінальною місткістю є їх місткість при заповненні водою;

одержувач небезпечного вантажу - зазначена в перевізних документах юридична або фізична особа, яка одержує небезпечний вантаж від перевізника;

опалювальний пристрій - пристрій, в якому безпосередньо використовується рідке чи газоподібне паливо і не вживається тепло, що відходить від двигуна транспортного засобу;

оператор контейнера-цистерни (переносної цистерни) - юридична або фізична особа, на ім'я якої зареєстрований контейнер-цистерна (переносна цистерна);

пакувальник - юридична або фізична особа, що заповнює небезпечними вантажами тару, уключаючи крупногабаритну тару і контейнери середньої вантажопідйомності для масових вантажів, а також у разі потреби готує пакування для перевезення;

перевізник небезпечного вантажу - юридична або фізична особа, яка здійснює перевезення небезпечного вантажу;

повне завантаження - будь-який вантаж одного вантажовідправника, при перевезенні якого транспортний засіб чи великий контейнер завантажується тільки цим вантажем і всі операції із завантаження чи розвантаження якого здійснюються відповідно до інструкцій вантажовідправника або вантажоодержувача;

погодження дорожнього перевезення - узгодження з Державною автомобільною інспекцією МВС України (далі - Державтоінспекція МВС України) руху транспортних засобів конкретними вулицями та дорогами, яке обумовлює недопущення проїзду через комерційні або житлові райони, екологічно чутливі райони, промислові зони з небезпечними об'єктами або дорогами транспортних засобів, що становлять серйозну фізичну небезпеку для учасників руху; вимоги щодо руху та стоянки під час несприятливих погодних умов, землетрусів, аварій, страйків, громадських безпорядків або військових дій; обмеження руху транспортних засобів у певні дні тижня або року;

розвантажник - юридична або фізична особа, що здійснює вивантаження небезпечних вантажів з транспортного засобу чи великого контейнера; знімає контейнер, контейнер для масових вантажів, багатоелементний газовий контейнер, контейнер-цистерну, переносну цистерну з транспортного засобу; вивантаження небезпечних вантажів із цистерни (автоцистерни, знімної цистерни, переносної цистерни або контейнера-цистерни) та (або) транспортного засобу, великого чи малого контейнера для перевезення небезпечних вантажів навалом (насипом), контейнера для масових вантажів, а також із транспортного засобу-батареї, змішувально-зарядної машини або багатоелементного газового контейнера;

тара комбінована - транспортна тара, що містить одну чи декілька одиниць внутрішньої тари з продукцією та за необхідності проміжну тару і допоміжні пакувальні засоби;

тара неочищена - тара, що містить залишки небезпечних вантажів;

транспортна одиниця - автотранспортний засіб, до якого не причеплено причіп, або автотранспортний засіб та зчеплений з ним причіп;

транспортний засіб АТ - транспортний засіб, крім транспортних засобів FL чи ОХ, призначений для перевезення небезпечних вантажів у контейнерах-цистернах чи переносних цистернах або багатоелементних газових контейнерах індивідуальною місткістю понад 3 м-3, а також у вбудованих цистернах чи знімних цистернах місткістю понад 1 м-3, а також транспортний засіб-батарея місткістю понад 1 м-3, крім транспортних засобів-батарей типу FL;

транспортний засіб EX/II або EX/III - транспортний засіб, призначений для перевезення вибухових речовин та виробів;

транспортний засіб FL - транспортний засіб, призначений для перевезення рідин з температурою спалаху не вище 60° С у контейнерах-цистернах чи переносних цистернах або багатоелементних газових контейнерах індивідуальною місткістю понад 3 м-3, у вбудованих чи знімних цистернах місткістю понад 1 м-3; транспортний засіб, призначений для перевезення легкозаймистих газів у контейнерах-цистернах чи переносних цистернах або багатоелементних газових контейнерах індивідуальною місткістю понад 3 м-3, у вбудованих чи знімних цистернах місткістю понад 1 м-3; транспортний засіб-батарея загальною місткістю понад 1 м-3, призначений для перевезення легкозаймистих газів;

транспортний засіб MEMU - те саме, що й змішувально-зарядна машина;

транспортний засіб ОХ - транспортний засіб, призначений для перевезення стабілізованого пероксиду водню чи стабілізованого водного розчину пероксиду водню з масовою часткою пероксиду водню більше ніж 60 % (клас небезпеки 5.1 № ООН 2015) у контейнерах-цистернах чи переносних цистернах індивідуальною місткістю понад 3 м-3, а також у вбудованих цистернах чи знімних цистернах місткістю понад 1м-3.

Інші терміни в цих Правилах вживаються у значеннях, наведених у ДСТУ 4500-1:2008 “Вантажі небезпечні. Терміни та визначення понять”, затвердженому наказом Держспоживстандарту України від 16 квітня 2008 року № 125 (далі - ДСТУ 4500-1:2008).”.

1.4. У пункті 1.7:

підпункт „г” викласти в такій редакції:

„г) гази, що містяться в обладнанні, яке використовується для експлуатації транспортного засобу (наприклад, у вогнегасниках), та запасних частинах. Ці Правила не поширюються на шини, навіть якщо вони перевозяться як вантаж;”;

підпункт „д” після слів „харчових продуктах” доповнити словами та цифрами „(за винятком продуктів харчування, віднесених до № ООН 1950)”;

підпункт „є” викласти в такій редакції:

„є) перевезення речовин, які упаковані в обмежених та звільнених кількостях, за умови виконання вимог до їх пакування та марковання, викладених відповідно в главах 3.4 та 3.5 додатка А до ДОПНВ. На перевезення небезпечних вантажів, які упаковані в обмежених кількостях, поширюються вимоги пункту 11.6 розділу 11 та пункту 12.23 розділу 12 цих Правил;”;

доповнити пункт новими підпунктами такого змісту:

„ж) гази, що містяться у м’ячах для різних видів спорту;

з) гази (крім газів класу 7), що містяться в електричних лампочках, за умови, що в разі їх розриву ефект розкидання обмежується пакуванням;

и) літієві батареї, установлені на транспортному засобі, що здійснює перевезення, і призначені для забезпечення тяги або для функціонування будь-якого обладнання транспортного засобу;

і) літієві батареї, що містяться в обладнанні, призначеному для використання під час перевезення, та забезпечують його функціонування (наприклад, у переносному комп’ютері);

ї) інші вантажі, які не підпадають під дію ДОПНВ.”.

1.5. У пункті 1.8:

абзац третій викласти в такій редакції:

„розділ 3 „Марковання та знаки небезпеки на вантажних одиницях”;”;

в абзаці четвертому цифри та слово „4.3.7 та 4.3.8” замінити цифрами та словом „4.3.8 та 4.3.9”;

абзац сьомий викласти в такій редакції:

„розділ 9 „Перевізні документи”, підпункти “а” та “д” пункту 9.1, пункт 9.2;”;

в абзаці восьмому цифри „11.18 - 11.21” замінити цифрами  „11.19 - 11.22”.

2. У розділі 2:

2.1. У пункті 2.1:

після слів „вибухових речовин” доповнити словами та цифрою „та вибухових виробів класу 1”;

доповнити пункт новим абзацом такого змісту:

„Класифікація небезпечного вантажу наводиться в нормативному документі на продукцію або в паспорті безпеки речовини та в транспортному документі.”.

2.2. У пункті 2.2:

в абзаці першому слова „та група упаковки” замінити словами „група пакування та/або група сумісності”;

в абзаці другому:

слова „вони повинні бути класифіковані за результатами випробувань” замінити словами „їх клас (підклас) небезпеки, вид додаткової небезпеки, група пакування та/або група сумісності визначаються за результатами класифікаційних випробувань та, якщо доречно, таблицею пріоритету небезпек”;

доповнити абзац новим реченням такого змісту: “Ідентифікація вантажів (визначення номера ООН та транспортної назви) здійснюється згідно з вимогами частини 2 додатка А до ДОПНВ.”;

абзац третій викласти в такій редакції:

„Ці показники для небезпечних вантажів класу 1 та не зазначених конкретно за найменуванням у переліку небезпечних вантажів десенсибілізованих вибухових речовин класу 3 та класу 4.1, самореактивних вантажів класу 4.1, органічних пероксидів класу 5.2 та інфекційних речовин класу 6.2 визначаються компетентним органом, а для інших небезпечних вантажів - виробником продукції.”.

2.3. Пункт 2.3 виключити.

У зв’язку з цим пункти 2.4 - 2.15 вважати відповідно пунктами 2.3 - 2.14.

2.4. Абзац перший пункту 2.3 викласти в такій редакції:

„2.3. Вироби або речовини запаковуються згідно з інструкціями з пакування, наданими в підрозділах 4.1.4.1 - 4.1.4.3 додатка А до ДОПНВ, з урахуванням загальних та спеціальних вимог, якщо не передбачається інший спосіб перевезення. Види і типи тари, крупногабаритної тари чи контейнерів середньої вантажопідйомності для масових вантажів, використання яких не дозволено інструкціями з пакування, не повинні використовуватись для перевезення тієї чи іншої речовини або виробу, за винятком випадків, коли це дозволено на підставі тимчасового відступу, погодженого країнами - учасницями ДОПНВ, відповідно до розділу 1.5.1 додатка А до ДОПНВ.”.

2.5. Пункти 2.5, 2.6 виключити.

У зв’язку з цим пункти 2.7 - 2.14 вважати відповідно пунктами 2.5 - 2.12.

2.6. Пункти 2.6, 2.7 виключити.

У зв’язку з цим пункти 2.8 - 2.12 вважати відповідно пунктами 2.6 - 2.10.

2.7. Пункт 2.6 після слова „Тара” доповнити словами „у тому числі контейнери середньої вантажопідйомності для масових вантажів та крупногабаритна тара”.

3. У розділі 3:

3.1. Назву розділу 3 викласти в такій редакції:

„3. Марковання та знаки небезпеки на вантажних одиницях”.

3.2. Пункти 3.1, 3.2 викласти в такій редакції:

„3.1. На кожну вантажну одиницю з небезпечними вантажами повинен наноситись номер ООН, який відповідає її вмісту. Перед цим номером проставляються літери „UN”. На незапакований виріб марковання наноситься на сам виріб або на його опору, транспортно-завантажувальне обладнання чи пристрій для його зберігання та запускання.

3.2. На кожну вантажну одиницю з небезпечними вантажами 1-го класу додатково наноситься транспортна назва. Ця назва повинна відповідати вимогам розділу 3.1.2 додатка А до ДОПНВ. На пакування, що містять бризантні вибухові речовини, наноситься їх комерційна назва.”.

3.3. Пункт 3.4 після цифр та літери „450 л” доповнити словами „та крупногабаритній тарі”.

3.4. Абзац перший пункту 3.5 викласти в такій редакції:

„3.5. Марковання на вантажній одиниці повинно бути:”.

3.5. Пункт 3.6 викласти в такій редакції:

„3.6. Крім зазначеного в цьому розділі марковання, на вантажні одиниці та тару наноситься марковання згідно з ГОСТ 14192-77, попереджувальне марковання згідно з вимогами ДСТУ ГОСТ 31340:2009 та інше марковання - згідно з вимогами нормативно-технічного документа на продукцію.”.

3.6. У пункті 3.9:

підпункти „а” та „б” викласти в такій редакції:

„а) повинні розміщуватися з одного боку, а на вантажних одиницях з вантажами 1-го класу - поруч з транспортною назвою;

б) повинні бути чіткими, видимими і витримувати вплив погодних умов без істотного зниження їх якості на період транспортування вантажу та не повинні закриватися іншим маркованням;”;

доповнити пункт новим підпунктом такого змісту:

„г) повинні розміщуватись на контрастному фоні або мати переривчастий чи суцільний зовнішній контур”.

3.7. У пункті 3.10 слова „закріпленої етикетки” замінити словами „закріпленого ярлика”.

3.8. Пункт 3.11 викласти в такій редакції:

„3.11. На контейнерах середньої вантажопідйомності для масових вантажів місткістю понад 450 л та крупногабаритній тарі знаки небезпеки повинні прикріплюватись на двох протилежних стінках.”.

3.9. Пункти 3.12 - 3.19 викласти в такій редакції:

„3.12. Маніпуляційний знак „Верх” наноситься на протилежних боках вантажних одиниць, що містять рідини чи охолоджені скраплені гази в ємностях з невидимими зовні затворами або вентиляційними отворами, а також на протилежних боках ємностей (без зовнішньої тари), обладнаних вентиляційними отворами.

3.13. Якщо у вантажній одиниці знаходяться два небезпечних вантажі або більше, вона позначається відповідними знаками небезпеки та маркованням для кожного з вантажів. Знак додаткової небезпеки не наноситься у випадках, коли знак основної небезпеки вже вказує на цю небезпечну властивість вантажу.

3.14. Неочищена тара з-під небезпечного вантажу повинна бути маркована і позначена знаками небезпеки так само, як і в наповненому стані.

3.15. Транспортні пакети маркуються додатково словами „ТРАНСПОРТНИЙ ПАКЕТ”.

3.16. Допускається не наносити марковання, знаки небезпеки, попереджувальні знаки та маніпуляційні знаки „Верх” на транспортний пакет, коли знаки та марковання, нанесені на пакування чи вироби, що знаходяться в цьому пакеті, добре видимі зовні.

Якщо для різних паковань чи виробів потрібно лише одне марковання або один знак небезпеки, їх досить нанести один раз.

3.17. На пакування, що містять вантажі, які є небезпечними для довкілля, наноситься попереджувальний знак згідно з додатком 3 до цих Правил. Цей попереджувальний знак розміщується поруч з маркованням. Попереджувальний знак для вантажів, що є небезпечними для довкілля, не наноситься на вантажні одиниці, що містять (в одиночній або внутрішній тарі) не більше:

5 л рідин, що є небезпечними для довкілля;

5 кг (маса нетто) твердих речовин, що є небезпечними для довкілля.

3.18. Знаки небезпеки та попереджувальні знаки для вантажів, що є небезпечними для довкілля, повинні мати форму квадрата, повернутого на 45° С, з мінімальними розмірами 100 х 100 мм. Маніпуляційний знак „Верх” повинен мати форму прямокутника розміром 148 х 210 мм. Розміри знаків небезпеки, попереджувальних знаків та маніпуляційних знаків „Верх” залежно від розмірів вантажних одиниць можуть бути зменшені за умови їх чіткої видимості.

3.19. У випадках дорожнього перевезення небезпечного вантажу перед наступним морським, залізничним або повітряним перевезенням чи після них вантажні одиниці можуть бути марковані та позначені знаками небезпеки згідно з вимогами нормативних документів, які регламентують перевезення небезпечних вантажів цими видами транспорту.”.

3.10. Пункт 3.20 виключити.

3.11. У розділі 3 слово „упаковка” у всіх відмінках замінити словами „вантажна одиниця” у відповідних відмінках.

4. У розділі 4:

4.1. Пункт 4.1 викласти в такій редакції:

„4.1. Залежно від роду, найменування, транспортної небезпеки та ступеня небезпеки небезпечні вантажі можуть надаватись до перевезення:

вантажними одиницями (окремими або сформованими у транспортні пакети) у транспортних засобах та контейнерах;

наливом та насипом у цистернах;

навалом (насипом) у транспортних засобах та контейнерах.

Для перевезення небезпечних вантажів потрібно обов?язкове визначення дозволеного способу перевезення.”.

4.2. У пункті 4.2 слова „до кузова транспортного засобу” замінити словами „до вантажної платформи транспортного засобу”.

4.3. У пункті 4.3:

підпункт „б” підпункту 4.3.2 викласти в такій редакції:

„б) накриті транспортні засоби чи накриті контейнери;”;

в абзаці першому підпункту 4.3.3 слова „закритих або критих брезентом транспортних засобах” замінити словами „закритих або накритих транспортних засобах”;

у підпункті 4.3.4 слова „Упаковки, що містять вибухові речовини” замінити словами та цифрою „Пакування та незапаковані вироби, що містять вибухові речовини та вибухові вироби 1-го класу”;

підпункт 4.3.5 після слів „класифікаційні коди” доповнити цифрами та літерою „1.1A”;

доповнити пункт після підпункту 4.3.6 новим підпунктом 4.3.7 такого змісту:

„4.3.7. На змішувально-зарядних машинах дозволяється перевозити тільки ті вибухові речовини та вироби класу 1, які призначені для виробництва вибухових матеріалів цими машинами та ініціювання вироблених ними вибухових матеріалів, у розмірі потреби. Перевезення вибухових речовин та виробів у змішувально-зарядних машинах дозволяється за таких умов:

а) перевезення пакувань та виробів з небезпечними вантажами 1-го класу дозволено компетентним органом;

б) пакування з вибуховими речовинами та виробами 1-го класу завантажені окремо від інших небезпечних вантажів у спеціальне відділення, яке відповідає вимогам підпункту 6.8.9 пункту 6.8 розділу 6 цих Правил та конструкція якого затверджена компетентним органом;

в) кількість вибухових речовин групи сумісності D не перевищує 200 кг;

г) загальна кількість детонаторів та/або їх зборок не перевищує 400 од.

Пакування з вибуховими речовинами та виробами 1-го класу повинні завантажуватись в змішувально-зарядну машину тільки після завантаження інших небезпечних вантажів та безпосередньо перед перевезенням.

У разі сумісного завантаження вибухових речовин 1-го класу та речовин класу 5.1 (№ ООН 1942 або 3375), якщо таке завантаження дозволено, весь вантаж розглядається як вантаж бризантних вибухових речовин з метою розділення, розміщення вантажів та визначення максимальних допустимих кількостей”.

У зв’язку з цим підпункти 4.3.7 - 4.3.10 вважати відповідно підпунктами 4.3.8 - 4.3.11;

підпункт 4.3.10 викласти в такій редакції:

„4.3.10. Кількість самореактивних речовин класу 4.1 або органічних пероксидів класу 5.2 типів B, C, D, E або F, що перевозиться на одній транспортній одиниці, не повинна перевищувати 20000 кг.”;

таблицю 2 виключити.

У зв’язку з цим таблиці 3 - 6 вважати відповідно таблицями 2 - 5. У тексті Правил посилання на таблиці 3 - 6 замінити посиланнями відповідно на таблиці 2 - 5;

підпункт 4.3.11 виключити.

4.4. Пункт 4.4 викласти в такій редакції:

„4.4. Перевезення небезпечних речовин або виробів навалом (насипом):

4.4.1. Небезпечні речовини або вироби перевозяться навалом (насипом) у транспортних засобах та/або контейнерах, якщо це передбачено положеннями ДОПНВ. Неочищена порожня тара також може перевозитись навалом.

4.4.2. Речовини, які можуть ставати рідкими при температурах, що можуть виникати під час перевезення, не допускаються до перевезення навалом (насипом).

4.4.3. Контейнери та кузови транспортних засобів повинні мати конструкцію, яка запобігає висипанню небезпечних вантажів. Вони повинні закриватися таким чином, щоб не виникало небезпеки проникнення їх умісту назовні за нормальних умов перевезення, які включають у себе вплив вібрації, повітряного потоку, зміну температури, вологості або тиску.

4.4.4. Завантаження транспортних засобів з пошкодженими кузовами або пошкоджених контейнерів забороняється.

4.4.5. Для запобігання пошкодженню контейнера чи транспортного засобу, перевантаженню транспортного засобу або проникненню речовини назовні, що можуть виникнути внаслідок переміщення навалочного вантажу, він повинен рівномірно розподілятися по контейнеру чи кузову транспортного засобу.

4.4.6. Установлені на контейнерах та кузовах транспортних засобів вентиляційні пристрої повинні утримуватись у чистому та справному стані.

4.4.7. Навалочні вантажі не повинні вступати в небезпечну реакцію з матеріалом контейнера, кузова транспортного засобу, прокладками, обладнанням, уключаючи кришки і покриття, що контактують із вмістом, для уникнення істотного зменшення їх міцності. Контейнери та кузови транспортних засобів повинні бути сконструйовані або обладнані таким чином, щоб вантажі не проникали в щілини між елементами дерев’яної підлоги або не контактували з тими частинами контейнера чи транспортного засобу, на які вони можуть впливати.

4.4.8. Перед завантаженням та транспортуванням внутрішні та зовнішні поверхні контейнера або транспортного засобу оглядаються та очищуються від залишків вантажів, які:

призводять до виникнення небезпечної реакції з речовиною, що буде завантажуватись;

пошкоджують конструкційну цілісність контейнера або кузова транспортного засобу;

знижують здатність контейнера або кузова транспортного засобу до утримання вантажу.

4.4.9. Під час перевезення не допускаються залишки небезпечних вантажів на зовнішній поверхні контейнера або кузова транспортного засобу.

4.4.10. Порожні не очищені від залишків небезпечного вантажу контейнери та транспортні засоби допускаються до перевезення на тих самих умовах, що і в наповненому стані.

4.4.11. До конструкції контейнерів та кузовів транспортних засобів, у яких допущено перевезення навалочних небезпечних вантажів та виробів, що містять небезпечні речовини, застосовуються додаткові вимоги глави 7.3 додатка А до ДОПНВ, передбачені для небезпечних вантажів, які будуть у них завантажуватись.”.

4.5. У пункті 4.5:

у підпункті 4.5.11 слова „розміщеним між завантаженими відсіками” виключити;

у підпункті 4.5.14 друге речення виключити;

останнє речення абзацу другого підпункту 4.5.15 доповнити словами  „у строк не більше трьох місяців після його закінчення.”.

5. У розділі 5:

5.1. У пункті 5.2:

підпункт „а” викласти в такій редакції:

„а) на кожній транспортній одиниці має бути не менш як один переносний вогнегасник для гасіння пожеж класів А, В і С ємністю 2 кг сухого порошку (чи еквівалентної кількості іншої вогнегасної суміші), придатного для гасіння пожежі в двигуні або в кабіні транспортного засобу;”.

слова „іншого відповідного вогнегасного складу” замінити словами „іншої вогнегасної суміші”.

5.2. Пункти 5.3, 5.4 виключити.

У зв’язку з цим пункти 5.5 - 5.8 вважати відповідно пунктами 5.3 - 5.6.

5.3. Пункт 5.4 після слова „дату” доповнити словами „(місяць, рік)”.

5.4. Пункти 5.5, 5.6 викласти в такій редакції:

„5.5. Вогнегасники повинні встановлюватися на транспортних одиницях у легко доступних місцях, а також бути захищеними від впливу погодних умов з метою збереження їх експлуатаційної надійності.

5.6. Кожна транспортна одиниця, що здійснює перевезення небезпечних вантажів, в обов’язковому порядку укомплектовується таким обладнанням:

а) незалежно від номерів зразків знаків небезпеки, зазначених для них у Переліку небезпечних вантажів, наведеному в таблиці А глави 3.2 додатка А до ДОПНВ:

не менш як одним противідкотним упором на кожний транспортний засіб, який має відповідати максимальній масі транспортного засобу та діаметру його коліс;

не менш як двома попереджувальними знаками (пристроями) з власною опорою (конусами із світловідбивною поверхнею, або миготливими ліхтарями жовтого кольору з автономним живленням, або знаками аварійної зупинки). Транспортна одиниця може комплектуватися будь-якою комбінацією із зазначених попереджувальних знаків (пристроїв);

жилетами оранжевого кольору із світловідбивними елементами для кожного члена екіпажу;

захисними рукавичками для кожного члена екіпажу;

переносними ліхтарями для кожного члена екіпажу. Ліхтарі не повинні мати відкритих металевих поверхонь, здатних призвести до іскроутворення;

засобами захисту очей (наприклад, захисними окулярами) для кожного члена екіпажу;

б) під час перевезення всіх небезпечних вантажів, крім небезпечних вантажів, для яких у Переліку небезпечних вантажів, наведеному в таблиці А глави 3.2 додатка А до ДОПНВ, зазначені номери зразків знаків небезпеки 1, 1.4, 1.5, 1.6, 2.1, 2.2 або 2.3, - додатково рідиною для промивання очей;

в) під час перевезення небезпечних вантажів, для яких у Переліку небезпечних вантажів, наведеному в таблиці А глави 3.2 додатка А до ДОПНВ, зазначені номери зразків знаків небезпеки 2.3 або 6.1, - додатково засобами захисту органів дихання, необхідними для аварійного покидання транспортного засобу, для кожного члена екіпажу транспортного засобу (наприклад, панорамна маска з комбінованим протигазоаерозольним фільтром типу A1B1E1K1-P1 або A2B2E2K2-P2 згідно з європейським стандартом EN 14387);

г) під час перевезення рідких та твердих небезпечних вантажів, для яких у Переліку небезпечних вантажів, наведеному в таблиці А глави 3.2 додатка А до ДОПНВ, зазначені номери зразків знаків небезпеки 3, 4.1, 4.3, 8 або 9, - додатково:

лопатою;

покриттям для каналізаційних колекторів;

ємністю для залишків небезпечних вантажів.”.

6. Розділ 6 викласти у такій редакції:

„6. Вимоги, що стосуються базових транспортних засобів

6.1. Базові транспортні засоби EX/II, EX/III, FL, OX та AT, допущені до перевезення небезпечних вантажів, повинні відповідати вимогам ДСТУ UN/ECE R 105-00-2002 „Єдині технічні приписи щодо офіційного затвердження транспортних засобів, призначених для перевезення небезпечних вантажів, стосовно конструктивних особливостей”.

6.2. Додаткові вимоги до транспортних засобів EX/II та EX/III, призначених для перевезення вантажних одиниць з небезпечними вантажами 1-го класу:

6.2.1. Матеріали, що використовуються в конструкції кузовів транспортних засобів.

У конструкції кузовів забороняється використовувати матеріали, здатні утворювати небезпечні сполуки з вибуховими речовинами, що перевозяться.

6.2.2. Опалювальні пристрої:

а) на транспортних засобах можуть встановлюватись тільки опалювальні пристрої, призначені для обігріву кабіни водія або двигуна. Забороняється встановлювати опалювальні пристрої, призначені для обігріву вантажного відділення транспортного засобу;

б) опалювальні пристрої мають відповідати таким вимогам:

міжнародних Правил № 122 ЄЕК “Правила, що стосуються офіційного затвердження типу системи опалення та транспортного засобу щодо його системи опалення” з дотриманням зазначених у них строків застосування;

пристрої та їх система випуску відпрацьованих газів мають конструюватись, розміщуватись, захищатись чи закриватись у такий спосіб, щоб уникнути будь-якої небезпеки перегріву та займання вантажу. Ця вимога вважається виконаною, якщо паливний резервуар і система випуску відпрацьованих газів цих пристроїв задовольняють вимоги, установлені для паливних баків і систем випуску відпрацьованих газів транспортних засобів;

пристрої повинні вмикатися тільки вручну;

вимикач може бути встановлений за межами кабіни водія в легкодоступному місці;

пристрої можуть вимикатись із зовнішнього боку вантажного відділення;

теплообмінник за звичайних умов експлуатації може мати цикл роботи в режимі інерції понад 40° С;

в) використання опалювальних пристроїв, що працюють на газоподібному паливі, забороняється;

г) не дозволяється встановлювати опалювальні пристрої в кузовах транспортних засобів. Паливні баки, джерела живлення, повітрозбірники та вихлопні труби, що використовуються для функціонування опалювального пристрою, не повинні встановлюватись у вантажному відділенні.

6.2.3. Транспортні засоби EX/II.

Транспортні засоби EX/II проектуються та виготовляються так, щоб захистити вибухові речовини та вироби від зовнішньої небезпеки та впливу кліматичних умов. Транспортні засоби повинні бути закритого або накритого типів. Матеріал покриття не повинен промокати, має бути міцним до розриву, важкозаймистим і під час перевезення натягнутим таким чином, щоб перекривати борти з усіх боків. Вантажне відділення закритих транспортних засобів не повинно мати вікон, а всі отвори повинні мати щільні двері або кришки, що закриваються. Між кабіною водія та вантажним відділенням має бути суцільна стінка.

6.2.4. Транспортні засоби EX/III.

Транспортні засоби EX/III проектуються та виготовляються так, щоб захистити вибухові речовини та вироби від зовнішньої небезпеки та впливу кліматичних умов. Транспортні засоби повинні бути закритого типу. Між кабіною водія та вантажним відділенням має бути суцільна стінка. Поверхні, що стикаються з вантажем, виготовляються суцільними. Усі з’єднання мають бути герметизовані. Усі двері, кришки обладнуються запірними пристроями та конструюються у такий спосіб, щоб забезпечити їх закриття з перекриванням один одного та отворів. Кузови можуть обладнуватись пристроями для закріплення вантажу.

Кузови мають виготовлятись із жароміцних та вогнестійких матеріалів завтовшки не менше 10 мм. Якщо кузов виготовлений із металу, вся його внутрішня поверхня покривається матеріалами, що відповідають зазначеним вимогам.

6.2.5. Вантажне відділення та двигун.

Двигун транспортного засобу повинен знаходитись попереду вантажного відділення. Розміщення двигуна під вантажним відділенням допускається за умови, що тепло при його роботі не створює небезпеки для вантажу та не нагріває внутрішню поверхню вантажного відділення вище 80° С.

6.2.6. Вантажне відділення та інші елементи конструкції транспортних засобів.

Конструкція транспортних засобів EX/II та EX/III повинна забезпечувати захист внутрішньої поверхні вантажного відділення від нагріву вище 80° С.

6.2.7. Електрообладнання.

Номінальна напруга не повинна перевищувати 24 В.

Електрообладнання, розміщене у вантажному відділенні транспортних засобів EX/II, має бути захищеним від механічного впливу. Освітлювальні пристрої, встановлені у вантажному відділенні цих транспортних засобів, повинні розміщуватись у стельовій частині і мають бути закритими. Не дозволяється наявність незахищених дротів та ламп розжарювання.

Електрообладнання, розміщене у вантажному відділені, повинно бути пилонепроникним (зі ступенем захисту IP54 або рівноцінним йому). У разі перевезення небезпечних вантажів 1-го класу небезпеки групи сумісності J воно повинно мати ступінь захисту не менше IP65 (наприклад, вибухонебезпечна оболонка ЕЕхd).

6.3. Додаткові вимоги, що стосуються конструкції кузовів транспортних засобів, призначених для перевезення вантажних одиниць з небезпечними вантажами (окрім транспортних засобів EX/II та EX/III).

6.3.1. Опалювальні пристрої, призначені для обігріву вантажного відділення транспортних засобів, мають відповідати таким вимогам:

вимикач може бути встановлений за межами кабіни водія в легкодоступному місці;

пристрої можуть вимикатись із зовнішнього боку вантажного відділення;

теплообмінник за звичайних умов експлуатації може мати цикл роботи в режимі інерції понад 40° С.

6.3.2. На транспортних засобах, призначених для перевезення небезпечних вантажів, для яких застосовуються знаки небезпеки зразків 1, 1.4, 1.5, 1.6, 3, 4.1, 4.3, 5.1 або 5.2, паливні баки, джерела живлення, повітрозбірники та вихлопні труби, що використовуються для функціонування опалювального пристрою, не повинні встановлюватись у вантажному відділенні. Забороняється перекривати вантажем отвір для випуску нагрітого повітря. Опалювальні пристрої, установлені у вантажних відділеннях, повинні мати таку конструкцію, яка б унеможливлювала займання вантажу та його нагрів вище температури 50° С.

6.4. Додаткові вимоги, що стосуються конструкції кузовів транспортних засобів, призначених для перевезення навалочних небезпечних вантажів:

6.4.1. Опалювальні пристрої, призначені для обігріву вантажного відділення транспортних засобів, мають відповідати таким вимогам:

вимикач може бути встановлений за межами кабіни водія в легкодоступному місці;

пристрої можуть вимикатись із зовнішнього боку вантажного відділення;

теплообмінник за звичайних умов експлуатації може мати цикл роботи в режимі інерції понад 40° С.

6.4.2. На транспортних засобах, призначених для перевезення небезпечних вантажів, для яких застосовуються знаки небезпеки зразків 4.1, 4.3 або 5.1, паливні баки, джерела живлення, повітрозбірники та вихлопні труби, що використовуються для функціонування опалювального пристрою, не повинні встановлюватись у вантажному відділенні. Забороняється перекривати вантажем отвір для випуску нагрітого повітря. Опалювальні пристрої, встановлені у вантажних відділеннях, повинні мати таку конструкцію, яка б унеможливлювала займання вантажу та його нагрів вище температури 50° С.

6.4.3. Кузови транспортних засобів мають задовольняти відповідні вимоги глави 7.3 додатка А до ДОПНВ, передбаченим для небезпечних вантажів, які будуть у них завантажуватись.

6.5. Додаткові вимоги до транспортних засобів, призначених для перевезення речовин, що вимагають регулювання температури.

Ізотермічні транспортні засоби, транспортні засоби-льодовики та транспортні засоби-холодильники, призначені для перевезення речовин, що вимагають регулювання температури, повинні відповідати таким вимогам:

конструкція та обладнання повинні забезпечувати підтримання температури у вантажному відділенні не вище контрольної температури, приписаної для речовини, що перевозиться. Загальний коефіцієнт теплопередачі не повинен перевищувати 0,4 Вт/м-2К;

пари речовин чи холодоагенту не повинні проникати в кабіну водія;

кабіна водія обладнується пристроєм, який дозволяє водію постійно контролювати температуру у вантажному відділенні;

якщо при перевезенні небезпечного вантажу у вантажному відділенні може зрости тиск, воно має обладнуватись вентиляційними отворами чи клапанами, які не повинні створювати перешкоди для охолодження;

для експлуатації холодильного обладнання повинні використовуватись тільки спеціальні незаймисті холодоагенти;

конструкція холодильної установки транспортного засобу-холодильника повинна передбачати можливість його функціонування в автономному режимі незалежно від роботи двигуна транспортного засобу.

6.6. Додаткові вимоги до транспортних засобів, призначених для перевезення вантажів підвищеної небезпеки.

Транспортні засоби, що перевозять небезпечні вантажі, які є вантажами підвищеної небезпеки, мають обладнуватися системами телеметрії або іншими пристроями, що дозволяють відстежувати переміщення цих вантажів.

6.7. Додаткові вимоги, що стосуються автоцистерн, транспортних засобів-батарей, а також транспортних засобів, що використовуються для перевезення небезпечних вантажів у знімних цистернах, контейнерах-цистернах, переносних цистернах або багатоелементних газових контейнерах (транспортні засоби типів EX/III, FL, OX та AT).

6.7.1. Вимоги, що стосуються цистерн.

Вбудовані цистерни, знімні цистерни, контейнери-цистерни, переносні цистерни, елементи транспортних засобів-батарей, багатоелементні газові контейнери мають задовольняти відповідні вимоги частини 6 додатка А до ДОПНВ та вимоги інших нормативних документів.

6.7.2. Кріплення.

Кріплення цистерн до транспортного засобу повинні бути такими, щоб витримувати статичні та динамічні навантаження, що виникають при звичайних умовах перевезення. Для автоцистерн, транспортних засобів-батарей і транспортних засобів, які перевозять знімні цистерни, навантаження розраховуються згідно з вимогами ДОПНВ.

6.7.3. Заземлення транспортних засобів типу FL.

Металеві цистерни, цистерни, виготовлені з армованих волокном пластмас, автоцистерни типу FL та елементи транспортних засобів-батарей типу FL повинні з’єднуватись із шасі транспортного засобу не менш як одним електричним кабелем. Необхідно уникати будь-якого контакту, що здатний викликати електрохімічну корозію.

6.7.4. Стійкість автоцистерн до перекидання:

а) ширина опори на ґрунт, яка визначається відстанню між зовнішніми точками контакту з ґрунтом правої і лівої шин однієї осі, має становити не менше 90 % від висоти центру ваги завантаженої автоцистерни. Для завантаженого напівпричепа навантаження на осі не повинно перевищувати 60 % повної ваги тягача з завантаженим напівпричепом;

б) автоцистерни місткістю понад 3 м-3, які реєструються вперше, призначені для перевезення небезпечних рідин або небезпечних вантажів у розплавленому стані та випробувані під тиском менш ніж 4 кгс/см-2, повинні відповідати вимогам ДСТУ UN/ECE R 111-00: 2002 “Єдині технічні приписи щодо офіційного затвердження автоцистерн категорій N і О стосовно стійкості до перекидання” (міжнародних Правил № 111 ЄЕК) відносно поперечної стійкості.

6.7.5. Захист автоцистерн, транспортних засобів-батарей, транспортних засобів, які перевозять знімні цистерни.

Зазначені транспортні засоби обладнуються ззаду по всій ширині цистерни захисним бампером. Відстань між задньою стінкою цистерни або арматурою (кран, клапан, вимірювальні прилади тощо), що стикається з небезпечною речовиною та задньою частиною бампера, повинна становити не менше 100 мм.

Вимога щодо обладнання транспортного засобу захисним бампером не поширюється на транспортні засоби з цистерною-самоскидом та транспортні засоби з вакуумними цистернами, які розвантажуються через задню стінку, а задня арматура корпусу таких цистерн обладнана засобами, що забезпечують той самий захист, що й бампер.

6.7.6. Опалювальні пристрої:

а) опалювальні пристрої повинні відповідати таким вимогам:

міжнародних Правил № 122 ЄЕК “Правила, що стосуються офіційного затвердження типу системи опалення та транспортного засобу щодо його системи опалення” з дотриманням зазначених у них строків застосування;

пристрої та їх системи випуску відпрацьованих газів мають конструюватись, розміщуватись, захищатись чи закриватись у такий спосіб, щоб уникнути будь-якої небезпеки перегріву та займання вантажу. Ця вимога вважається виконаною, якщо паливний резервуар і система випуску відпрацьованих газів цих пристроїв задовольняють вимоги, установлені для паливних баків і систем випуску відпрацьованих газів транспортних засобів;

пристрої повинні вмикатися тільки вручну;

вимикач може бути встановлений за межами кабіни водія в легкодоступному місці;

пристрої можуть вимикатись із зовнішнього боку вантажного відділення;

теплообмінник за звичайних умов експлуатації може мати цикл роботи в режимі інерції понад 40° С;

б) опалювальні пристрої, встановлені на транспортних засобах типу FL, повинні відключатись:

вручну - з кабіни водія;

після вимкнення двигуна транспортного засобу (у цьому разі опалювальний пристрій може бути знову ввімкнений вручну водієм);

після приведення в дію на транспортному засобі насоса для завантаження (розвантаження) небезпечних вантажів;

в) допускається робота опалювальних пристроїв, встановлених на транспортних засобах типу FL, у режимі інерції після їх відключення. Після вимкнення двигуна або ввімкнення насоса подача повітря в камеру згоряння повинна бути припинена за допомогою відповідних засобів після циклу роботи в режимі інерції протягом не більше 40° С. Дозволяється використовувати лише ті опалювальні пристрої, теплообмінник яких витримує скорочений цикл роботи в режимі інерції протягом 40° С при звичайних умовах їх експлуатації;

г) на транспортних засобах, призначених до перевезення небезпечних вантажів, для яких застосовуються знаки небезпеки зразків 1.5, 3, 4.1, 4.3, 5.1 або 5.2, паливні баки, джерела живлення, повітрозбірники та вихлопні труби, що використовуються для функціонування опалювального пристрою, повинні мати таку конструкцію, яка б унеможливлювала займання вантажу та його нагрів вище 50° С.

6.7.7. Електрообладнання:

а) будь-які додаткові елементи електрообладнання транспортних засобів типу FL та їх модифікацій повинні відповідати вимогам, які залежно від речовин, що будуть перевозитися, застосовуються до електричного обладнання відповідної групи і відповідного діапазону температур;

б) електрообладнання транспортних засобів типу FL, розміщене у вибухонебезпечних зонах, розраховується на експлуатацію в таких зонах та має відповідний ступінь захисту.

6.8. Додаткові вимоги до змішувально-зарядних машин.

6.8.1. Вимоги, що стосуються базових транспортних засобів.

Змішувально-зарядні машини мають встановлюватися на базові транспортні засоби типу EX/III.

6.8.2. Вимоги, що стосуються цистерн, контейнерів для масових вантажів.

Цистерни, контейнери для масових вантажів, встановлені на змішувально-зарядних машинах, мають задовольняти відповідні вимоги глави 6.12 додатка А до ДОПНВ та вимоги інших нормативних документів.

6.8.3. Заземлення змішувально-зарядних машин.

Цистерни, контейнери для масових вантажів, спеціальні відділення для вибухових речовин та виробів 1-го класу, виготовлені з металу або армованих волокном пластмас, повинні з’єднуватись із шасі транспортного засобу не менш як одним електричним кабелем. Необхідно уникати будь-якого контакту, що здатний викликати електрохімічну корозію.

6.8.4. Стійкість змішувально-зарядних машин.

Ширина опори на ґрунт, яка визначається відстанню між зовнішніми точками контакту з ґрунтом правої і лівої шин однієї осі, має становити не менше 90 % від висоти центру ваги завантаженої автоцистерни. Для завантаженого напівпричепа навантаження на осі не повинно перевищувати 60 % повної ваги тягача із завантаженим напівпричепом.

6.8.5. Захист змішувально-зарядних машин ззаду.

Зазначені транспортні засоби повинні обладнуватись ззаду по всій ширині цистерни захисним бампером. Відстань між задньою стінкою цистерни або арматурою, що стикається з небезпечною речовиною, та задньою частиною бампера повинна становити не менше 100 мм.

Вимога щодо обладнання транспортного засобу захисним бампером не поширюється на транспортні засоби з цистерною-самоскидом, які розвантажуються через задню стінку, а задня арматура корпусу таких цистерн обладнана засобами, що забезпечують той самий захист, що й бампер. Ця вимога не поширюється на змішувально-зарядні машини, якщо цистерни, встановлені на них, захищені від ударів ззаду іншим обладнанням (наприклад, механізмами, трубопроводами тощо), що не містить небезпечні вантажі.

6.8.6. Опалювальні пристрої:

а) опалювальні пристрої повинні відповідати таким вимогам:

міжнародних Правил № 122 ЄЕК “Правила, що стосуються офіційного затвердження типу системи опалення та транспортного засобу щодо його системи опалення” з дотриманням зазначених у них строків застосування;

пристрої та їх системи випуску відпрацьованих газів мають конструюватись, розміщуватись, захищатись чи закриватись у такий спосіб, щоб унеможливити небезпеку перегріву та займання вантажу. Ця вимога вважається виконаною, якщо паливні резервуари і системи випуску відпрацьованих газів цих пристроїв задовольняють вимоги, установлені для паливних баків і систем випуску відпрацьованих газів транспортних засобів;

пристрої повинні вмикатися тільки вручну;

вимикач може бути встановлений за межами кабіни водія в легкодоступному місці;

пристрої можуть вимикатись із зовнішнього боку вантажного відділення;

теплообмінник за звичайних умов експлуатації може мати цикл роботи в режимі інерції понад 40° С;

б) використання опалювальних пристроїв, що працюють на газоподібному паливі, забороняється;

в) паливні баки, джерела живлення, повітрозбірники та вихлопні труби, що використовуються для функціонування опалювального пристрою, не повинні встановлюватись у вантажному відділенні із цистернами. Забороняється перекривати отвір для випуску нагрітого повітря. Опалювальні пристрої, встановлені у вантажних відділеннях, повинні мати таку конструкцію, яка б унеможливлювала займання вантажу та його нагрів вище температури 50° С.

6.8.7. Додаткові вимоги щодо запобігання небезпеці виникнення пожежі.

Змішувально-зарядні машини обладнуються автоматичним стаціонарним пристроєм для гасіння пожежі у двигуні.

Вантаж, що перевозиться на змішувально-зарядній машині, захищається від тепла, яке може виділитись у разі загоряння коліс, металевими теплозахисними екранами.

6.8.8. Захист обладнання змішувально-зарядних машин.

Технологічне обладнання та спеціальні відділення змішувально-зарядних машин повинні мати запірні пристрої.

6.8.9. Спеціальні відділення для вибухових речовин та виробів 1-го класу.

Спеціальні відділення для вибухових речовин та виробів 1-го класу повинні мати таку конструкцію, яка забезпечить ефективне відокремлення детонаторів та їх зборок від вибухових речовин або виробів групи сумісності D і при цьому унеможливить передачу детонації від детонаторів та їх зборок речовинам та виробам групи сумісності D. Цього можна досягати шляхом використання ізольованих відділень або розміщенням одного із цих двох типів вибухових речовин і виробів у спеціальну систему утримання. Конструкція спеціальних відділень та систем утримання повинна затверджуватись компетентним органом.

Якщо відділення виготовлено з металу, то вся його внутрішня поверхня має покриватись жароміцними та вогнестійкими матеріалами.

Спеціальні відділення розташовуються таким чином, щоб бути захищеними від ударів та пошкоджень під час руху транспортного засобу, а також від впливу інших небезпечних вантажів, що перевозяться, та джерел займання (наприклад, вихлопних труб).

6.9. Перевірка придатності транспортних засобів до перевезення небезпечних вантажів.

6.9.1. На всі транспортні засоби, придатні до перевезення небезпечних вантажів, Державтоінспекцією МВС України оформлюється свідоцтво про допущення транспортних засобів до перевезення визначених небезпечних вантажів (додаток 4) (далі - свідоцтво). Свідоцтво виконується на стандартному форматі А4 (210 × 297 мм), має білий колір з рожевою діагональною смужкою.

6.9.2. Свідоцтво видається або продовжується відповідним підрозділом Державтоінспекції МВС України за результатами перевірки відповідності конструкції та спеціального обладнання транспортного засобу вимогам цих Правил.

6.9.3. Для отримання свідоцтва власник транспортного засобу або уповноважена ним особа подає до підрозділу Державтоінспекції МВС України укомплектовані відповідно до призначення транспортні засоби, а також такі документи:

а) заявку на кожний транспортний засіб (зазначаються марка, номерний знак транспортного засобу, № ООН, у разі необхідності транспортна назва та (або) група пакування, клас(и) або найменування групи вантажів, для перевезення яких буде використовуватися транспортний засіб);

б) інформацію щодо ДОПНВ-свідоцтва про підготовку водіїв транспортних засобів, що перевозять небезпечні вантажі (номер, ким видано, дата видачі, строк дії);

в) інформацію щодо свідоцтва про підготовку уповноваженого з питань безпеки перевезень небезпечних вантажів (номер, ким видано, дата видачі, строк дії);

г) на кожний транспортний засіб додатково:

копію свідоцтва про реєстрацію транспортного засобу;

копію ліцензійної картки на транспортний засіб (у разі надання послуг з перевезення небезпечних вантажів автотранспортом);

копію протоколу перевірки технічного стану транспортного засобу, виданого суб’єктом проведення обов’язкового технічного контролю транспортних засобів, який внесений до реєстру Державтоінспекції МВС України, або міжнародного сертифіката технічного огляду, виданого відповідно до вимог Директиви 96/96/ЕС і Припису № 1 ЄЕК ООН;

копію поліса обов’язкового страхування цивільно-правової відповідальності власників наземних транспортних засобів;

квитанцію про сплату за бланк свідоцтва та послугу з оформлення свідоцтва про допуск транспортних засобів до перевезення небезпечних вантажів.

6.9.4. Працівники Державтоінспекції МВС України не мають права вимагати від власника транспортного засобу або уповноваженої ним особи надання інших документів, крім передбачених підпунктом 6.9.3 цього пункту.

6.9.5. Перевірка відповідності конструкції транспортних засобів та спеціального обладнання проводиться шляхом візуального огляду. Під час перевірки доукомплектованих транспортних засобів перевіряються тільки ті елементи конструкції, які були додані або модифіковані.

6.9.6. За результатами перевірки працівник Державтоінспекції МВС України видає (продовжує) власникові транспортного засобу або уповноваженій ним особі засвідчене особистим підписом та печаткою підрозділу Державтоінспекції МВС України свідоцтво про допущення транспортних засобів до перевезення визначених небезпечних вантажів. Свідоцтво видається (продовжується) не пізніше десяти робочих днів після реєстрації заяви.

6.9.7. Підставами для відмови у видачі (продовженні) свідоцтва є:

подання власником транспортного засобу або його уповноваженим представником неповного пакета документів, визначених підпунктом 6.9.3 цього пункту;

виявлення в документах, поданих власником транспортного засобу або його уповноваженим представником, недостовірних відомостей (невідповідність транспортного засобу даним, що вказані у свідоцтві про реєстрацію транспортного засобу; невідповідність конструкції та/або спеціального обладнання транспортного засобу вимогам цих Правил).

6.9.8. У разі виявлення порушення вимог, встановлених до конструкції та/або комплектації транспортного засобу предметами спеціального обладнання, транспортний засіб після усунення виявлених недоліків може повторно подаватись на перевірку до підрозділу Державтоінспекції МВС України.

Під час проведення повторної перевірки інспектуються елементи конструкції транспортного засобу та (або) предмети спеціального обладнання, що не відповідали встановленим вимогам або були відсутніми під час проведення попередньої перевірки.

6.9.9. Свідоцтво видається на строк, який не повинен перевищувати строку дії протоколу перевірки технічного стану транспортного засобу, виданого суб’єктом здійснення обов’язкового технічного контролю.

6.9.10. Відомості про всі видані та продовжені свідоцтва вносяться до журналу та до автоматизованої інформаційно-пошукової системи Державтоінспекції МВС України.

6.9.11. У разі пошкодження або втрати свідоцтва протягом строку його дії Державтоінспекція МВС України за зверненням власника транспортного засобу або його уповноваженого представника видає нове свідоцтво на підставі інформації, що міститься в автоматизованій інформаційно-пошуковій системі Державтоінспекції МВС України.”.

7. У пункті 7.1 розділу 7:

7.1. У підпункті 7.1.1:

у підпункті „д” слова „інформаційними табло” замінити словами „знаки-табло небезпеки”;

доповнити підпункт після підпункту “з” новим підпунктом “и” такого змісту:

„и) заходи безпеки при завантаженні та розвантаженні небезпечних вантажів;”.

У зв’язку з цим підпункти „и - ї” вважати відповідно підпунктами „і - й”;

підпункт „й” викласти в такій редакції:

„й) обмеження на рух через тунелі, правила руху у тунелях, дії у разі аварії у тунелі (дорожньо-транспортної пригоди, пожежі тощо);”;

доповнити підпункт новим підпунктом такого змісту:

„к) заходи безпеки.”.

7.2. У підпункті 7.1.2:

абзаци перший - третій викласти у такій редакції:

„7.1.2. Водії транспортних засобів (включаючи змішувально-зарядні машини), що здійснюють перевезення небезпечних вантажів у вбудованих чи знімних цистернах місткістю понад 1 м-3, водії транспортних засобів-батарей загальною місткістю понад 1 м-3 та водії транспортних засобів (включаючи змішувально-зарядні машини), що здійснюють перевезення небезпечних вантажів у контейнерах-цистернах, переносних цистернах та багатоелементних газових контейнерах індивідуальною місткістю понад 3 м-3, проходять, крім базового курсу, зазначеного в підпункті 7.1.1 цього пункту, спеціалізований курс підготовки з перевезення в цистернах, який має охоплювати в обов’язковому порядку такі теми:

а) вплив переміщення вантажу у цистерні на стійкість;

б) керованість транспортного засобу.”;

у підпункті „д” слова „інформаційними табло” замінити словами „знаками-табло небезпеки”.

7.3. У підпункті 7.1.3:

абзац перший після цифри та слів „1-го класу” доповнити словами та цифрами „(крім речовин та виробів підкласу 1.4 групи сумісності S), водії змішувально-зарядних машин, що перевозять змішані партії вантажів 1-го класу та речовин класу 5.1, проходять, крім базового курсу,”;

у підпункті „в” слова „знаками небезпеки (інформаційними табло)” замінити словами „цистерн з вантажами цього класу знаками-табло небезпеки”.

7.4. У підпункті „в” підпункту 7.1.4 слова „інформаційними табло” замінити словами „знаками-табло небезпеки”.

7.5. У підпункті 7.1.5 слово та цифру „додатку 6” замінити словом та цифрою „додатку 5”.

7.6. Підпункти 7.1.6, 7.1.7 викласти в такій редакції:

„7.1.6. Строк дії свідоцтва становить п’ять років. Строк дії свідоцтва продовжується на наступний п’ятирічний період, якщо власник свідоцтва протягом останнього року дії його свідоцтва пройшов курс перепідготовки та успішно склав іспит. На вимогу водія курс перепідготовки може бути замінений курсом первинного навчання.

7.1.7. Свідоцтво ДОПНВ про підготовку водія (ДОПНВ-свідоцтво про підготовку водіїв транспортних засобів, що перевозять небезпечні вантажі), видане компетентним органом іншої держави - учасниці ДОПНВ, визнається дійсним протягом зазначеного у ньому строку дії.”.

8. У розділі 8:

8.1. В абзаці другому пункту 8.1 слово „контрольну” виключити.

8.2. Пункт 8.3 доповнити новим підпунктом такого змісту:

„к) перевірка наявності на підприємстві плану заходів безпеки;”.

8.3. Підпункт „в” пункту 8.4 викласти в такій редакції:

“в) кількість та аналіз аварій з небезпечними вантажами, для яких було складено звіт про події під час перевезення небезпечних вантажів відповідно до розділу 1.8.5 МПНВ/ДОПНВ (додаток 6)”.

8.4. У пункті 8.7:

підпункти „в” - „ґ” викласти в такій редакції:

„в) загальні вимоги до вантажних одиниць та вантажних транспортних одиниць (типи, коди, марковання, виготовлення, порядок перевірки та іспитів);

г) марковання, знаки небезпеки, попереджувальні знаки, знаки-табло небезпеки та інформаційні таблиці небезпечного вантажу (нанесення марковання, попереджувальних знаків та знаків небезпеки на вантажні одиниці, кріплення знаків-табло небезпеки та інформаційних таблиць небезпечного вантажу на вантажних транспортних одиницях);

ґ) вимоги до перевізних документів та порядок їх заповнення (товаротранспортний документ на небезпечні вантажі, письмові інструкції, свідоцтво про допущення транспортних засобів до перевезення визначених небезпечних вантажів, свідоцтво ДОПНВ про підготовку водія, інші документи);”;

підпункт „з” після слів „в обмежених” доповнити словами „та звільнених”.

8.5. У пункті 8.8 слово та цифру „додатку 8” замінити словом та цифрою „додатку 7”.

8.6. У пункті 8.9 слова „якщо власник свідоцтва протягом попереднього року, до завершення строку його дії” замінити словами „якщо власник свідоцтва протягом останнього року його дії”.

9. Розділ 9 викласти у такій редакції:

„9. Перевізні документи

9.1. Під час перевезення небезпечних вантажів на транспортній одиниці, крім перелічених у Правилах дорожнього руху, мають бути такі документи:

а) товаротранспортний документ на небезпечні вантажі. Якщо кількість вантажів не дає можливості завантажити їх усі в одну транспортну одиницю, то складаються окремі товаротранспортні документи або робляться копії єдиного документа на кількість завантажених транспортних одиниць.

На вантажі, що не можуть завантажуватися разом в один транспортний засіб через заборону на їх сумісне завантаження, обов’язково виписуються окремі товаротранспортні документи;

б) свідоцтво про допущення транспортних засобів до перевезення  визначених небезпечних вантажів. Якщо транспортна одиниця складається із декількох транспортних засобів, на кожний транспортний засіб повинно бути окреме свідоцтво про допущення транспортних засобів до перевезення визначених небезпечних вантажів.

Для транспортних засобів, що здійснюють міжнародні перевезення небезпечних вантажів та відповідають вимогам ДОПНВ, свідоцтво про допущення транспортних засобів до перевезення визначених небезпечних вантажів видається тільки на транспортні засоби EX/II, EX/III, FL, OX, АТ та MEMU;

в) свідоцтво ДОПНВ про підготовку водія або ДОПНВ-свідоцтво про підготовку водіїв транспортних засобів, що перевозять небезпечні вантажі (додаток 8);

г) письмові інструкції.

Автомобільний перевізник забезпечує членів екіпажу транспортного засобу письмовими інструкціями відповідно до ДОПНВ (додаток 9).

Письмові інструкції зберігаються в кабіні транспортного засобу у легкодоступному місці.

Автомобільний перевізник відповідає за ознайомлення водіїв, які беруть участь у перевезенні, із змістом письмових інструкцій та їх виконання належним чином;

ґ) при перевезенні небезпечних вантажів, які є вантажами підвищеної небезпеки, - погодження дорожнього перевезення небезпечного вантажу (додаток 10), видане Державтоінспекцією МВС України;

д) якщо дорожнє перевезення небезпечних вантажів у великому контейнері виконується перед морським, - свідоцтво про завантаження великого контейнера/транспортного засобу (додаток 11), що видається відповідальною за завантаження контейнера особою чи організацією.

Свідоцтво про завантаження великого контейнера/транспортного засобу підписується особою, відповідальною за завантаження контейнера.

Свідоцтво про завантаження великого контейнера/транспортного засобу може бути включено в товаротранспортний документ. У цьому разі в товаротранспортному документі вказується, що завантаження контейнера проведено відповідно до встановлених на морському транспорті вимог, а також надаються відомості про особу, відповідальну за завантаження контейнера.

9.2. Товаротранспортний(і) документ(и) на небезпечні вантажі повинен (повинні) містити таку інформацію щодо кожної небезпечної речовини, матеріалу чи виробу, що пред’являються до перевезення:

а) номер ООН, перед яким проставляються літери UN;

б) транспортну назву, визначену відповідно до розділу 3.1.2 додатка А до ДОПНВ і в разі необхідності доповнену технічною назвою;

в) для речовин і виробів 1-го класу небезпеки: номер підкласу і літеру групи сумісності та, якщо речовина чи виріб має додаткові види небезпеки, - номери зразків знаків небезпеки, зазначених для небезпечного вантажу у переліку небезпечних вантажів, наведеному в таблиці А глави 3.2 додатка А до ДОПНВ, що вказують на ці види небезпеки. Для речовин і виробів інших класів небезпеки: номери зразків знаків небезпеки, зазначені для небезпечного вантажу у переліку небезпечних вантажів, наведеному в таблиці А глави 3.2 додатка А до ДОПНВ.

Номери зразків знаків небезпеки, що вказують на додаткові види небезпеки, зазначаються у дужках;

г) групу пакування, якщо така визначена, перед якою можуть бути літери “ГП”;

ґ) кількість та опис вантажних одиниць;

д) загальну кількість небезпечних вантажів (об’єм, масу брутто чи масу нетто залежно від конкретного випадку);

е) найменування та місцезнаходження відправника вантажу;

є) найменування та місцезнаходження вантажоодержувача (вантажоодержувачів).

Записи в товаротранспортному документі повинні виконуватися у такій послідовності: номер ООН; транспортна назва; номери зразків знаків небезпеки (для вантажів 1-го класу небезпеки - підклас та група сумісності і, якщо вимагається, номери зразків знаків небезпеки); група пакування (наприклад: “UN 1230, МЕТАНОЛ, 3 (6.1), ІІ” або “UN 1230, МЕТАНОЛ, 3 (6.1), ГП ІІ”).

Розміщення інших елементів інформації та послідовність, у якій вони мають зазначатися у товаротранспортному документі, є факультативними.

9.3. Якщо перевозяться відходи, які містять небезпечні вантажі (за винятком радіоактивних відходів), то перед транспортною назвою ставиться слово „ВІДХОДИ”, якщо воно не є частиною транспортної назви (наприклад: „UN 1230, ВІДХОДИ, МЕТАНОЛ, 3 (6.1), ІІ” чи „UN 1993, ВІДХОДИ, ЛЕГКОЗАЙМИСТА РІДИНА, Н.З.К. (толуол та етиловий спирт), 3, II”).

9.4. У разі перевезення вибухових речовин та виробів 1-го класу, крім загальної кількості небезпечних вантажів, у товаротранспортному документі має зазначатись загальна вага нетто вибухової речовини у кг кожної речовини та виробу, що має окремий номер ООН.

9.5. Якщо у транспортній назві речовини, яка перевозиться або надається до перевезення в рідкому стані при температурі, що дорівнює або перевищує 100° С, або у твердому стані при температурі, яка дорівнює або перевищує 240° С, не зазначається, що речовина перевозиться при підвищеній температурі (наприклад, із застосуванням слів „РОЗПЛАВЛЕНА” або „ПЕРЕВОЗИТЬСЯ ПРИ ПІДВИЩЕНІЙ ТЕМПЕРАТУРІ”), то безпосередньо перед транспортною назвою має бути слово „ГАРЯЧИЙ”.

9.6. При перевезенні сумішей газів класу 2 у цистернах (автоцистернах, транспортних засобах-батареях, знімних цистернах, переносних цистернах, контейнерах-цистернах або багатоелементних газових контейнерах) у товаротранспортному документі має зазначатися відсотковий (за об’ємом або масою) склад суміші. Компоненти суміші, що становлять менше 1 %, не зазначаються.

9.7. При перевезенні самореактивних речовин класу 4.1 та органічних пероксидів класу 5.2, що вимагають регулювання температури під час транспортування, у товаротранспортному документі мають зазначатись контрольна та аварійна температури таким чином:

„Контрольна температура … °С, аварійна температура … °С”.

9.8. При перевезенні речовин, які є небезпечними для довкілля (крім вантажів, віднесених до № ООН 3077 та № ООН 3082), у товаротранспортному документі мають бути слова „НЕБЕЗПЕЧНО ДЛЯ ДОВКІЛЛЯ”.

9.9. У разі перевезення порожньої неочищеної тари, що містить залишки небезпечних вантажів будь-якого класу, крім класу 7, включаючи порожні неочищені посудини для газів місткістю не більше 1000 л, залежно від конкретного випадку записи в товаротранспортних документах мають включати такі слова, як „ПОРОЖНЯ ТАРА”, „ПОРОЖНЯ ПОСУДИНА”, „ПОРОЖНІЙ КОНТЕЙНЕР СЕРЕДНЬОЇ ВАНТАЖОПІДЙОМНОСТІ ДЛЯ МАСОВИХ ВАНТАЖІВ”, „ПОРОЖНЯ КРУПНОГАБАРИТНА ТАРА”, після яких повинна зазначатися інформація, передбачена підпунктом „в” пункту 9.2 цього розділу (наприклад: "ПОРОЖНЯ ТАРА, 3 (6.1)").

У разі перевезення порожніх неочищених вантажних транспортних одиниць, що містять залишки небезпечних вантажів будь-якого класу, крім класу 7, а також у разі перевезення порожніх неочищених посудин для газів місткістю понад 1000 л залежно від конкретного випадку записи у товаротранспортному документі мають включати такі слова, як "ПОРОЖНЯ АВТОЦИСТЕРНА", "ПОРОЖНЯ ЗНІМНА ЦИСТЕРНА", "ПОРОЖНЯ ПЕРЕНОСНА ЦИСТЕРНА", "ПОРОЖНІЙ КОНТЕЙНЕР-ЦИСТЕРНА", "ПОРОЖНІЙ БАГАТОЕЛЕМЕНТНИЙ ГАЗОВИЙ КОНТЕЙНЕР", "ПОРОЖНІЙ ТРАНСПОРТНИЙ ЗАСІБ-БАТАРЕЯ", "ПОРОЖНЯ ЗМІШУВАЛЬНО-ЗАРЯДНА МАШИНА", "ПОРОЖНІЙ ТРАНСПОРТНИЙ ЗАСІБ", "ПОРОЖНІЙ КОНТЕЙНЕР", "ПОРОЖНЯ ПОСУДИНА", після яких повинні бути слова "ОСТАННІЙ ВАНТАЖ". Цей запис повинен доповнюватися інформацією, передбаченою підпунктами "а" - "г" пункту 9.2 цього розділу (наприклад: "ПОРОЖНЯ АВТОЦИСТЕРНА, ОСТАННІЙ ВАНТАЖ: UN 1017 ХЛОР 2.3 (5.1, 8)").

9.10. Якщо небезпечні вантажі перевозяться в аварійній тарі, то після опису вантажу у товаротранспортному документі додаються слова "АВАРІЙНЕ ПАКУВАННЯ".

9.11. При перевезенні різних небезпечних вантажів у багатосекційних цистернах або транспортних одиницях з кількома цистернами у товаротранспортному документі має зазначатись інформація, передбачена підпунктами "а"-"г" пункту 9.2 цього розділу, для кожної цистерни або секції цистерни. Ця інформація може не зазначатись, якщо за інформаційними таблицями небезпечного вантажу, прикріпленими до бокових поверхонь кожної цистерни або відсіку цистерни, можна визначити всі речовини, завантажені у цистерни або відсіки цистерни.

9.12. Записи у товаротранспортному документі повинні бути розбірливими.

9.13. Відправник та перевізник небезпечного вантажу повинні зберігати копію товаротранспортного документа та документи, що додаються до нього, протягом щонайменше 3 місяців.”.

10. У розділі 10:

10.1. Доповнити розділ новими пунктами 10.1, 10.2 такого змісту:

„10.1. Небезпечні вантажі, на перевезення яких необхідно отримувати погодження дорожнього перевезення небезпечних вантажів Державтоінспекції МВС України, перелічені у главі 1.10 додатка А до ДОПНВ.

10.2. Міжнародне перевезення небезпечних вантажів, перелічених у главі 1.10 додатка А до ДОПНВ (на маршрутах, затверджених Міністерством інфраструктури України і Державтоінспекцією МВС України), здійснюється без погодження дорожнього перевезення небезпечних вантажів, виданого Державтоінспекцією МВС України.”.

У зв’язку з цим пункти 10.1 - 10.7 вважати відповідно пунктами 10.3 - 10.9.

10.2. Пункт 10.3 викласти в такій редакції:

„10.3. Для отримання погодження дорожнього перевезення небезпечного вантажу перевізник або уповноважена ним особа подає дозвільному центру:

а) заяву (зазначаються маршрут руху, місцезнаходження і телефони відправника, перевізника та одержувача небезпечного вантажу, відомості про транспортні засоби, кількість небезпечного вантажу, строк перевезення та прізвище уповноваженого (відповідальної за перевезення особи));

б) інформацію щодо ДОПНВ-свідоцтва про підготовку водіїв транспортних засобів, що перевозять небезпечні вантажі (номер, ким видано, дата видачі, строк дії);

в) інформацію щодо свідоцтва про допущення транспортних засобів до перевезення визначених небезпечних вантажів, якщо таке свідоцтво передбачено вимогами підпункту "б" пункту 9.1 розділу 9 цих Правил (номер, ким видано, дата видачі, строк дії);

г) інформацію щодо свідоцтва про підготовку уповноваженого з питань безпеки перевезень небезпечних вантажів автомобільними дорогами (номер, ким видано, дата видачі, строк дії);

ґ) чинний договір обов'язкового страхування цивільно-правової відповідальності;

д) у разі перевезення небезпечних речовин або виробів, на перевезення яких необхідне додаткове погодження або дозвіл інших компетентних органів, - відповідні копії цього погодження або дозволу, крім випадків, коли додаткове погодження або дозвіл видається на підставі погодження дорожнього перевезення небезпечних вантажів Державтоінспекції МВС України;

е) документ, що підтверджує повноваження уповноваженої особи, у разі подання заяви представником перевізника;”.

10.3. Пункт 10.4 після слів “вимагати від перевізників” доповнити словами “або їх уповноважених осіб”.

10.4. Пункт 10.5 після слів “наданих перевізником” доповнити словами “або його уповноваженою особою”.

10.5. У першому, другому реченнях пункту 10.6 слова “ДОПНВ-свідоцтв про підготовку водіїв транспортних засобів, що перевозять небезпечні вантажі” замінити словами “свідоцтва ДОПНВ про підготовку водія (ДОПНВ-свідоцтва про підготовку водіїв транспортних засобів, що перевозять небезпечні вантажі)”.

10.6. У пункті 10.8 слова „ДОПНВ-свідоцтв про підготовку водіїв транспортних засобів, що перевозять небезпечні вантажі” замінити словами „свідоцтв ДОПНВ про підготовку водія (ДОПНВ-свідоцтв про підготовку водіїв транспортних засобів, що перевозять небезпечні вантажі), свідоцтв про підготовку уповноважених з питань безпеки перевезень небезпечних вантажів”.

10.7. Пункт 10.9 викласти в такій редакції:

„10.9. Порядок оформлення погодження дорожнього перевезення небезпечних вантажів:

10.9.1. Погодження дорожнього перевезення небезпечного вантажу складається за інформацією, наданою перевізником небезпечного вантажу або його уповноваженою особою.

10.9.2. Погодження оформлюється на перевезення вантажу за одним маршрутом.

10.9.3. На небезпечні вантажі, що не можуть завантажуватися сумісно в один транспортний засіб, обов’язково оформляються окремі погодження дорожнього перевезення небезпечних вантажів.

10.9.4. У графі „Чинність” словами зазначається кінцевий строк дії погодження дорожнього перевезення небезпечних вантажів.

10.9.5. У графі 1 зазначається маршрут перевезення небезпечного вантажу. Маршрут перевезення складається з урахуванням встановлених на ділянках автомобільних доріг та вулиць обмежень на рух транспортних засобів так, щоб по можливості виключати проїзд транспортних засобів з небезпечними вантажами через комерційні або житлові райони, екологічно чутливі райони, промислові зони з небезпечними об’єктами або дорогами, які становлять істотну фізичну небезпеку.

10.9.6. У графі 2 зазначається інформація про вантаж. Щодо кожної небезпечної речовини, матеріалу чи виробу зазначається інформація, передбачена підпунктами “а” - “г” пункту 9.2 розділу 9 цих Правил, у такій послідовності: номер ООН; транспортна назва; номери зразків знаків небезпеки (у випадку вантажів 1-го класу небезпеки - підклас та група сумісності і, якщо вимагається, номери зразків знаків небезпеки); група пакування. Якщо для небезпечної речовини, матеріалу чи виробу у переліку небезпечних вантажів, наведеному в таблиці А глави 3.2 додатка А до ДОПНВ, вказано ідентифікаційний номер небезпеки, цей номер додатково проставляється перед номером ООН.

10.9.7. У графі 3 зазначаються марка та номерний знак транспортних засобів, що входять до складу транспортної одиниці, яка перевозить небезпечні вантажі.

10.9.8. У графі 4 зазначаються особливі умови перевезення небезпечного вантажу. Додаткові умови визначаються для конкретного перевезення та залежать від ступеня небезпеки вантажів, що перевозяться, дорожніх умов, маршруту перевезення, встановлених на ділянках маршруту обмежень на рух транспорту.

10.9.9. У графах 5, 6 та 7 відповідно зазначаються найменування перевізника, вантажовідправника та вантажоодержувача (вантажоодержувачів), а також їх місцезнаходження.

10.9.10. Якщо рух за зазначеним у графі 1 (погодження дорожнього перевезення небезпечного вантажу) маршрутом неможливий, у графі 8 зазначаються зміни маршруту руху.

10.9.11. Погодження дорожнього перевезення небезпечного вантажу в обов’язковому порядку підписується посадовою особою перевізника, відповідальною за перевезення небезпечних вантажів.”.

11. У розділі 11:

11.1. У пункті 11.2:

підпункт „а” викласти у такій редакції:

„а) документи водія та документи на транспортний засіб не відповідають вимогам цих Правил. Відсутні документи: свідоцтво про допущення транспортних засобів до перевезення визначених небезпечних вантажів; свідоцтво ДОПНВ про підготовку водія (ДОПНВ - свідоцтво про підготовку водіїв транспортних засобів, що перевозять небезпечні вантажі); письмові інструкції; погодження дорожнього перевезення небезпечного вантажу з Державтоінспекцією МВС України;”.

11.2. Таблицю 4 викласти в такій редакції:

“Таблиця 4. Таблиця сумісності при навантаженні небезпечних вантажів різних класів небезпеки

Знаки небезпеки

1

1.4

1.5

1.6

2.1,

2.2,

2.3

3

4.1

4.1 + 1

4.2

4.3

5.1

5.2

5.2 + 1

6.1

6.2

7A,

7В,

7C

8

9

1

Див. пункт 11.5 цих Правил

-4

-2

1.4

-1

-1

-1

-1

-1

-1

-1

-1

-1

-1

-1

-1

-2

-3

1.5

-2

1.6

-2

2.1, 2.2, 2.3

-1

Х

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

3

-1

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

4.1

-1

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

4.1 + 1

X

4.2

-1

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

4.3

-1

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

5.1

-4

-1

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

5.2

-1

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

5.2 + 1

X

X

6.1

-1

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

6.2

-1

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

7A, 7B, 7C

-1

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

8

-1

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

9

-2

-1

-2

-3

-2

-2

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

__________

Примітки:

Х Сумісне завантаження дозволяється за умови, що упаковки відповідають вимогам ДОПНВ та цих Правил.

-1 Дозволяється сумісне завантаження з речовинами, що мають класифікаційний код 1.4S.

-2 Дозволяється сумісне завантаження вантажів 1-го класу небезпеки та рятувальних засобів 9-го класу небезпеки (№ ООН 2990, 3072 та 3268).

-3 Дозволяється сумісне завантаження пристроїв газонаповнювальних надувних подушок або модулів надувних подушок чи пристроїв попереднього натягу ременів безпеки підкласу 1.4 групи сумісності G  (№ ООН 0503) та пристроїв газонаповнювальних надувних подушок або модулів надувних подушок чи пристроїв попереднього натягу ременів безпеки 9-го класу (№ ООН 3268).

-4 Дозволяється сумісне завантаження бризантних вибухових речовин  (за винятком № ООН 0083 вибухової речовини типу C) та амонію нітрату (№ ООН 1942 та 2067), а також нітратів лужних металів та нітратів лужноземельних металів за умови, що весь вантаж розглядається як вантаж бризантних вибухових речовин 1-го класу, з метою розміщення знаків-табло небезпеки, розміщення вантажів та визначення максимально допустимих кількостей. До нітратів лужних металів належать: нітрат цезію (№ ООН 1451), нітрат літію (№ ООН 2722), нітрат калію (№ ООН 1486), нітрат рубідію (№ ООН 1477) та нітрат натрію (№ ООН 1498). До нітратів лужноземельних металів належать: нітрат барію (№ ООН 1446), нітрат берилію (№ ООН 2464), нітрат кальцію (№ ООН 1454), нітрат магнію (№ ООН 1474) та нітрат стронцію (№ ООН 1507).”.

11.3. Доповнити розділ після пункту 11.5 новим пунктом 11.6 такого змісту:

„11.6. Забороняється сумісне завантаження в один транспортний засіб чи один контейнер небезпечних вантажів, упакованих в обмежених кількостях, та вибухових речовин та виробів будь-якого типу, крім речовин та виробів підкласу 1.4 і вантажів з номерами ООН 0161 та 0499.”.

У зв’язку з цим пункти 11.6 - 11.21 вважати відповідно пунктами 11.7 - 11.22.

11.4. Пункт 11.8 викласти у такій редакції:

„11.8. Транспортні засоби та контейнери повинні мати необхідне для закріплення вантажу обладнання. Вантажні одиниці з небезпечними вантажами укладаються та закріплюються у транспортному засобі або контейнері за допомогою відповідних засобів, здатних утримувати вантажі (наприклад, спеціальних ременів, кронштейнів, блокувальних пристроїв тощо), щоб запобігти будь-якому значному їх пересуванню відносно один одного та відносно стінок транспортного засобу або контейнера.

Вантажні одиниці не повинні штабелюватися, якщо вони для цього не призначені. Якщо разом завантажуються пакування різних типів конструкції, які дозволяється штабелювати, необхідно враховувати їх сумісність щодо штабелювання. При цьому використовуються відповідні засоби для розділення вантажів різних ярусів, які унеможливлюють небезпеку пошкодження паковань, розміщених на нижніх ярусах.”.

12. У розділі 12:

12.1. Назву розділу 12 викласти у такій редакції:

"12. Розміщення інформаційних таблиць небезпечного вантажу (табличок оранжевого кольору), знаків-табло небезпеки (інформаційних табло), попереджувальних знаків на вантажних транспортних одиницях".

12.2. Доповнити пункт 12.3 новим реченням такого змісту: „Допускається не розміщувати інформаційні таблиці небезпечного вантажу з боків змішувально-зарядної машини, якщо індивідуальна місткість встановлених на ній цистерн менше 1000 л.”.

12.3. Доповнити розділ після пункту 12.3 новими пунктами 12.4, 12.5 такого змісту:

„12.4. На транспортних одиницях та контейнерах, що перевозять пакування з радіоактивними матеріалами 7-го класу одного номера ООН в умовах виняткового використання та не перевозять інших небезпечних вантажів, додатково встановлюються з боків кожної транспортної одиниці або контейнера добре видимі та розміщені паралельно поздовжній осі транспортного засобу інформаційні таблиці небезпечного вантажу.

12.5. Якщо ззовні транспортного засобу не забезпечена видимість інформаційних таблиць небезпечного вантажу, які кріпляться до контейнерів, багатоелементних газових контейнерів, контейнерів-цистерн або переносних цистерн, то такі самі інформаційні таблиці розміщуються з боків транспортного засобу. Допускається не розміщувати інформаційні таблиці небезпечного вантажу з боків транспортного засобу, якщо індивідуальна місткість багатоелементних газових контейнерів, контейнерів-цистерн або переносних цистерн не перевищує 3000 л.”.

У зв’язку з цим пункти 12.4 - 12.19 вважати відповідно пунктами 12.6 - 12.21.

12.4. У пункті 12.9:

у підпункті „б” слова „чи знімної цистерни” замінити словами „чи транспортного засобу зі знімною цистерною”;

підпункт „в” викласти у такій редакції:

„в) з боків та ззаду транспортних засобів, що перевозять вантажні одиниці 1-го класу небезпеки. Знаки-табло небезпеки, що вказують на небезпеку вибухових речовин та виробів підкласу 1.4 групи сумісності S, розміщувати не вимагається;”;

доповнити пункт після підпункту “в” новим підпунктом „г” такого змісту:

„г) з боків та ззаду змішувально-зарядних машин. Коли у змішувально-зарядній машині перевозяться два небезпечних вантажі або більше, відповідні знаки-табло небезпеки повинні розміщуватись з боків змішувально-зарядної машини у місці розміщення відповідних цистерн чи контейнерів для масових вантажів, а також по одному знаку небезпеки кожного зразка, що є з боків, розміщується ззаду змішувально-зарядної машини. Знаки-табло небезпеки зразків № 1, 1.4, 1.5 або 1.6 дозволяється розміщувати з боків змішувально-зарядної машини за межами стінок спеціального відділення. Знаки-табло небезпеки, що вказують на небезпеку вибухових речовин та виробів підкласу 1.4 групи сумісності S, розміщувати не вимагається.”.

У зв’язку з цим підпункт „г” вважати підпунктом „ґ”;

У цьому пункті слова „речовини або вироби” замінити словами „вантажні одиниці”.

12.5. У пункті 12.10 слова „речовини або вироби” замінити словами „вантажні одиниці”.

12.6. У пункті 12.12:

слова та цифри „в додатку 13” замінити словами та цифрами „у додатку 12”;

слова та цифру „з речовинами 7-го класу” замінити словами та цифрою „з радіоактивними матеріалами 7-го класу”;

слова та цифру „упаковок з матеріалами 7-го класу” замінити словами та цифрою „паковань з радіоактивними матеріалами 7-го класу”.

12.7. Пункти 12.13 - 12.15 викласти у такій редакції:

„12.13. На вантажних транспортних одиницях, що містять вантажі, які належать до різних класів небезпеки, знак-табло додаткової небезпеки не наноситься у випадках, якщо знак-табло основної чи додаткової небезпеки вже вказує на цю небезпечну властивість вантажу.

12.14. Знаки-табло небезпеки, що розміщуються на вантажних транспортних одиницях, повинні:

а) мати розмір не менше ніж 250 х 250 мм;

б) відповідати зразкам знаків небезпеки, зазначеним у переліку небезпечних вантажів, наведеному в таблиці А глави 3.2 додатка А до ДОПНВ, для небезпечних вантажів, що містяться у вантажній транспортній одиниці;

в) мати колір, символи та загальну форму відповідно до зразків, наведених у додатку 2 до цих Правил;

г) розміщуватись на контрастному фоні або мати переривчастий чи суцільний зовнішній контур.

12.15. Для цистерн місткістю не більше 3000 л (для цистерн встановлених змішувально-зарядних машин місткістю не більше 1000 л) та малогабаритних контейнерів допускається зменшення знаків-табло небезпеки до розмірів 100 х 100 мм.”.

12.8. У пункті 12.17 слова „транспортний засіб обладнується” замінити словами „транспортна одиниця позначається”.

12.9. Пункти 12.20, 12.21 викласти у такій редакції:

„12.20. Автоцистерни, контейнери-цистерни, переносні цистерни, спеціальні або спеціально обладнані транспортні засоби чи контейнери, в яких перевозяться речовини з номерами ООН 3256 (тільки речовини, що перевозяться при температурі не нижче 100° С), 3257, 3258, повинні мати попереджувальний знак для перевезення речовин при високій температурі, що відповідає зразку, наведеному у додатку 13 до цих Правил. Цей попереджувальний знак розміщується з боків та ззаду автоцистерн, транспортних засобів, а також спереду, ззаду та з боків контейнерів-цистерн, переносних цистерн та контейнерів. Довжина сторін трикутника повинна бути не менше ніж 250 мм.

12.21. Поруч з кожним входом профумігованих вантажних транспортних одиниць у місці, де буде забезпечена його видимість для осіб, які відкриватимуть вантажну транспортну одиницю або входитимуть до неї, розміщується попереджувальний знак, зображений у додатку 13 до цих Правил. Довжина знака має бути не менше ніж 300 мм, а ширина - 250 мм. Знаки повинні мати розмір не менше ніж 250 х 250 мм. Написи на цьому знакові робляться мовою, яка визначається вантажовідправником.

Після вивантаження вантажу, провітрювання й видалення шкідливих концентрацій газу, який використовувався для фумігації, попереджувальні знаки повинні бути зняті.”.

12.10. Доповнити розділ новими пунктами такого змісту:

„12.22. Вантажні транспортні одиниці, в яких перевозяться речовини, небезпечні для довкілля, позначаються попереджувальним знаком, наведеним у додатку 3 до цих Правил. Цей попереджувальний знак розміщується поруч із знаками-табло небезпеки:

з боків та ззаду транспортних засобів, автоцистерн, транспортних засобів із знімними цистернами, транспортних засобів-батарей та змішувально-зарядних машин;

спереду, ззаду та з боків кожного контейнера, контейнера-цистерни, багатоелементного газового контейнера та переносної цистерни.

Попереджувальний знак для вантажів, що є небезпечними для довкілля, не наноситься на вантажні транспортні одиниці, що не позначаються знаками-табло небезпеки.

Попереджувальний знак для вантажів, що є небезпечними для довкілля, який розміщується на вантажних транспортних одиницях, повинен мати розмір не менше ніж 250 х 250 мм.

12.23. Транспортні одиниці та контейнери, у яких перевозиться понад 8 т (маса брутто) небезпечних вантажів в обмежених кількостях (небезпечні вантажі, запаковані та позначені відповідно до глави 3.4 додатка А до ДОПНВ), позначаються попереджувальним знаком, наведеним у додатку 14 до цих Правил. Цей знак розміщується з боків та ззаду транспортних засобів, а також спереду, ззаду та з боків контейнерів.

Знаки повинні мати розмір не менше ніж 250 х 250 мм.

Допускається не позначати попереджувальним знаком, зображеним у додатку 14 до цих Правил:

транспортні одиниці, дозволена максимальна маса яких становить не більше 12 т;

транспортні одиниці, якщо вони позначені інформаційними таблицями небезпечного вантажу відповідно до вимог пункту 12.1 цього розділу або ці попереджувальні знаки, прикріплені до контейнера, добре видимі ззовні транспортного засобу;

контейнери, якщо вони позначені знаками-табло небезпеки відповідно до вимог підпункту "а" пункту 12.9 цього розділу.”.

12.11. У тексті розділу слова „знаки небезпеки” в усіх відмінках замінити словами „знаки-табло небезпеки” у відповідних відмінках, а слова „що перевозять небезпечні вантажі навалом (насипом)” замінити словами „що перевозять навалочні небезпечні вантажі”.

13. У розділі 13:

13.1. Пункт 13.1 викласти у такій редакції:

„13.1. До керування транспортними засобами, що перевозять небезпечні вантажі, допускаються водії, які мають стаж керування транспортним засобом не менше 3 років, посвідчення про право керування транспортними засобами відповідної категорії та пройшли спеціальне навчання, вступний інструктаж і медичний контроль.

До стажу керування транспортним засобом включається робота на транспортному засобі, керування власним транспортним засобом, якщо це підтверджено відповідними документами, а саме:

для осіб, які працюють водіями, - витягом з трудової книжки або довідкою з місця роботи із зазначенням дати наказу про призначення особи на посаду, дати, з якої така особа працює водієм, марки закріпленого транспортного засобу і його номерного знака. Витяг з трудової книжки або довідка з місця роботи засвідчується підписом посадової особи підприємства і скріплюється печаткою;

для осіб, які керують власним транспортним засобом, - реєстраційними документами на транспортний засіб;

для осіб, які керують транспортними засобами, що не є їх власністю, - реєстраційними документами на такий транспортний засіб та документами, що надають право керування ним.”.

13.2. У пункті 13.3 слова „небезпечних вантажів” замінити словами „вантажів, які належать до вантажів підвищеної небезпеки”.

13.3. У пункті 13.6:

у підпункті „в” цифри, знак „61 °С” замінити цифрами, знаком „60° С”;

підпункт „г” викласти у такій редакції:

„г) курити, використовувати вогонь чи відкрите полум’я всередині та поблизу транспортних засобів, що перевозять речовини та вироби 1-го класу небезпеки;”.

14. У розділі 15:

14.1. Підпункт 15.2.1 пункту 15.2 доповнити новим підпунктом такого змісту:

„є) забезпечити, щоб на транспортних засобах після їх повного розвантаження, очищення та знезаражування не залишилося марковання, що вказує на небезпеку;”.

14.2. У пункті 15.3:

підпункт 15.3.1 викласти у такій редакції:

„15.3.1. Одержувач небезпечного вантажу зобов’язаний якомога швидше прийняти небезпечний вантаж, якщо не існує нездоланних причин.”;

підпункт 15.3.3 викласти у такій редакції:

„15.3.3. Якщо в результаті перевірки контейнера виявлене будь-яке порушення встановлених вимог, вантажоодержувач повинен повернути контейнер перевізнику тільки після усунення виявленого порушення.”.

14.3. Підпункт „б” підпункту 15.4.1 пункту 15.4 виключити.

У зв’язку з цим підпункти „в” - „ґ” вважати відповідно  підпунктами „б” - „г”.

14.4. Підпункт „б” підпункту 15.6.1 пункту 15.6 викласти у такій редакції:

„б) при підготовці паковань до перевезення дотримуватись вимог до маркування та знаків небезпеки на пакуваннях, що містять небезпечні вантажі;”.

14.5. Доповнити розділ новим пунктом такого змісту:

„15.8. Обов'язки розвантажника:

15.8.1. Розвантажник, що здійснює вивантажування небезпечних вантажів із транспортного засобу або контейнера, зобов'язаний:

а) шляхом порівняння інформації, зазначеної у товаротранспортному документі, з маркуванням, нанесеним на вантажні та вантажні транспортні одиниці, переконатися, що розвантажуються необхідні вантажі;

б) перед розвантаженням перевірити вантажні та вантажні транспортні одиниці на наявність дефектів, які можуть становити небезпеку під час вивантажування. У разі виявлення таких недоліків призупинити вивантажування до прийняття відповідних аварійних заходів;

в) дотримуватись вимог цих Правил, що стосуються розвантаження;

г) після розвантаження цистерни, транспортного засобу чи контейнера очистити зовнішні поверхні цистерни, транспортного засобу чи контейнера від будь-яких налипань небезпечного вантажу, що виникли під час розвантаження;

ґ) забезпечити закриття клапанів та оглядових отворів;

д) вжити належних заходів щодо очищення і знезаражування транспортних засобів та контейнерів;

е) забезпечити, щоб на контейнерах після їх повного розвантаження, очищення та знезаражування не залишилося маркування, що вказує на небезпеку.

15.8.2. Якщо розвантажник звертається до послуг інших учасників перевезень, він повинен вжити належних заходів щодо забезпечення виконання вимог цих Правил.”.

15. У розділі 16:

15.1. У пункті 16.1:

слова „державне підприємство „Служба міжнародних автомобільних перевезень” Міністерства транспорту та зв’язку України (далі - СМАП)” замінити словами “компетентні органи”;

скорочення „СМАП” в усіх відмінках замінити словами “компетентні органи” у відповідних відмінках.

15.2. Пункт 16.10 викласти у такій редакції:

„16.10. У пунктах пропуску через державний кордон України на компетентні органи покладаються обов'язки:

інформування перевізників з питань організації перевезень небезпечних вантажів в Україні;

ведення обліку виявлених порушень законодавства України;

надання інформації Державтоінспекції МВС України та іншим компетентним органам про виявлені порушення.”.

16. У тексті Правил слова “упаковка”, “великогабаритна тара”, “узгодження маршруту”, “відповідне відвантажувальне найменування”, “пакет” у всіх відмінках замінити відповідно словами “пакування”, “крупногабаритна тара”, “погодження маршруту”, “транспортна назва”, “транспортний пакет” у відповідних відмінках;

букви і цифри “(ECE/TRANS/175 (Vol. I)” виключити.

17. Додатки 1-14 до Правил викласти в новій редакції, що додаються.

Начальник Департаменту

Державтоінспекції МВС України

генерал-майор міліції

В.І. Астапкович


Додаток 1

до Правил дорожнього перевезення

небезпечних вантажів

(пункт 1.8)

ТАБЛИЦЯ

обмежених кількостей небезпечних вантажів


Додаток 2

до Правил дорожнього перевезення

небезпечних вантажів

(пункт 3.8)

ЗНАКИ НЕБЕЗПЕКИ

№ знака

Зразок знака

Фон

Символ

Напис на знаку

1

Оранжевий

Бомба, що вибухає

Не регламентується

1.4

Оранжевий

Цифри: “1.4”

Не регламентується

1.5

Оранжевий

Цифри: “1.5”

Не регламентується

1.6

Оранжевий

Цифри: “1.6”

Не регламентується

2.1

Червоний

Полум’я

Не регламентується

__________

* Місце для зазначення групи сумісності.

** Місце для зазначення підкласу.

__________

Примітка.

Місце для зазначення групи сумісності та підкласу залишається незаповненим у випадках, коли знак вказує на додатковий вид небезпеки.

№ знака

Зразок знака

Фон

Символ

Напис на знаку

2.2

Зелений

Газовий балон

Не регламентується

2.3

Білий

Череп і схрещені кістки

Не регламентується

3

Червоний

Полум’я

Не регламентується

4.1

Білий з сімома вертикальними червоними смугами

Полум’я

Не регламентується

4.2

Верхня половина біла, нижня – червона

Полум’я

Не регламентується

4.3

Синій

Полум’я

Не регламентується

5.1

Жовтий

Полум’я над колом

Не регламентується

5.2

Верхня половина червона, нижня – жовта

Полум’я

Не регламентується

6.1

Білий

Череп і схрещені кістки

Не регламентується

6.2

Білий

Три півмісяці, накладені на коло

У нижній половині знака можуть бути написи

“ІНФЕКЦІЙНА РЕЧОВИНА” та “У ВИПАДКУ ПОШКОДЖЕННЯ АБО ВИТОКУ НЕГАЙНО ПОВІДОМИТИ ОРГАНИ ОХОРОНИ ЗДОРОВ‘Я”

Білий

Трилисник

Текст (обов’язковий) у нижній половині знака:

“RADIOACTIVE ”

“ВМІСТ…”

“ACTIVITY…”

Після слова “RADIOACTIVE ” повинна ставитись червона вертикальна смуга

Верхня половина жовта з білою облямівкою, нижня - біла

Трилисник

Текст (обов’язковий)  у нижній половині знака:

“RADIOACTIVE”

“CONTENTS…”

“ACTIVITY…”

Після слова “РАДІОАКТИВНО” повинні ставитись дві червоні вертикальні смуги

Верхня половина жовта з білою облямівкою, нижня - біла

Трилисник

Текст (обов’язковий)  у нижній половині знака: “RADIOACTIVE”

“CONTENTS…”

“ACTIVITY…”

Після слова “RADIOACTIVE” повинні ставитись три червоні вертикальні смуги

Білий

Текст:

“FISSILE”

У чорному прямо-кутнику у нижній половині знака:

“CRITICALITY SAFETY INDEX”

8

Верхня половина біла, нижня - чорна з білою облямівкою

Рідини, що виливаються з двох пробірок та вражають руку чи метал

Не регламентується

9

Білий

Сім вертикальних смуг у верхній половині

Не регламентується

11

Білий або іншого контрастного із символом кольору

Дві стрілки

Не регламентується


Додаток 3

до Правил дорожнього перевезення

небезпечних вантажів

(пункт 3.17)

Попереджувальний знак для позначення вантажних одиниць, що містять речовини, які є небезпечними для довкілля, а також вантажних транспортних одиниць, у яких перевозяться такі речовини. Символ: риба та дерево. Фон: білий або іншого контрастного із символом кольору.


Додаток 4

до Правил дорожнього перевезення

небезпечних вантажів

(підпункт 6.9.1 пункту 6.9)

СВІДОЦТВО

про допущення транспортних засобів  до перевезення визначених небезпечних вантажів

Додаток 5

до Правил дорожнього перевезення

небезпечних вантажів

(підпункт 7.1.5 пункту 7.1)

СВІДОЦТВО

ДОПНВ про підготовку водія

Додаток 6

до Правил дорожнього перевезення

небезпечних вантажів

(пункт 8.4)

ЗВІТ

про події під час перевезення небезпечних вантажів відповідно до розділу 1.8.5 МПНВ/ДОПНВ

Додаток 7

до Правил дорожнього перевезення

небезпечних вантажів

(пункт 8.8)

СВІДОЦТВО

про підготовку уповноваженого з питань безпеки перевезень небезпечних вантажів

Додаток 8

до Правил дорожнього перевезення

небезпечних вантажів

(пункт 9.1)

ДОПНВ - СВІДОЦТВО

про підготовку водіїв транспортних засобів, що перевозять небезпечні вантажі


Додаток 9

до Правил дорожнього перевезення

небезпечних вантажів

(пункту 9.1)

ПИСЬМОВІ ІНСТРУКЦІЇ

відповідно до ДОПНВ

Заходи, що вживаються в разі аварії або надзвичайної ситуації

У разі аварії або надзвичайної ситуації, що можуть виникнути під час перевезення, члени екіпажу транспортного засобу повинні вжити таких дозволених з погляду безпеки та практичної можливості заходів:

увімкнути гальмівну систему, вимкнути двигун і відключити акумуляторну батарею за допомогою головного перемикача, якщо він застосовується;

триматися на відстані від джерел загоряння, зокрема не курити та не вмикати жодного електрообладнання;

сповістити відповідні аварійно-рятувальні служби, повідомивши їм якомога докладнішу інформацію про інцидент або аварію та про небезпечні речовини, що перевозяться;

надягти аварійний жилет і розставити відповідні попереджувальні знаки з власною опорою;

помістити перевізні документи у легкодоступне для співробітників аварійно-рятувальних служб місце;

не допускати контакту з речовинами, що розлилися (розсипалися), залишатися з підвітряного боку, щоб не вдихати гази, дим, пил і пару;

у тих випадках, коли це доцільно та безпечно, використати вогнегасники для гасіння невеликих/початкових вогнищ загоряння на шинах, у гальмівній системі та моторному відсіку;

члени екіпажу транспортного засобу не повинні вживати жодних заходів у разі пожежі у вантажних відділеннях;

у тих випадках, коли це доцільно та безпечно, використати додаткове обладнання транспортного засобу для запобігання витокам у водне навколишнє середовище або каналізаційну систему та для локалізації речовин, що пролилися/розсипалися;

відійти від місця аварії або надзвичайної ситуації, рекомендувати іншим особам також відійти від цього місця та дотримуватися інструкцій співробітників аварійно-рятувальних служб;

забруднені одяг і використане захисне обладнання знищити безпечним шляхом.

Додаткові інструкції для членів екіпажу транспортного засобу щодо характеристик небезпечних властивостей небезпечних вантажів у розбивці за класами і заходів, що вживаються з урахуванням існуючих обставин

Знаки небезпеки та інформаційні табло

Характеристики небезпечних властивостей

Додаткові інструкції

Вибухові речовини та вироби

   

1            1.5           1.6

Можуть характеризуватися рядом властивостей і ефектів, таких як:

вибух масою; розкидання осколків;

інтенсивна пожежа/тепловий потік; яскравий спалах; голосний шум або дим.

Чутливість до поштовхів та/або ударів і/або тепла

Використати укриття, при цьому триматися на безпечній відстані від вікон

Вибухові речовини та вироби

1.4

Незначний ризик вибуху та пожежі

Використати укриття

Легкозаймисті гази

 

2.1

Ризик пожежі.

Ризик вибуху.

Можуть перебувати під тиском.

Ризик задухи.

Можуть викликати опіки та/або відмороження.

Ємності можуть вибухати при нагріванні

Використати укриття.

Уникати низьких ділянок

поверхні

Незаймисті, нетоксичні гази

 

2.2

Ризик задухи.

Можуть перебувати під тиском.

Можуть викликати відмороження.

Ємності можуть вибухати при нагріванні

Використати укриття.

Уникати низьких ділянок поверхні

Токсичні гази

2.3

Небезпека отруєння.

Можуть перебувати під тиском.

Можуть викликати опіки та/або відмороження.

Ємності можуть вибухати при нагріванні

Використати маску для аварійного залишення транспортного засобу.

Використати укриття.

Уникати низьких ділянок поверхні

Легкозаймисті рідини

 

3

Ризик пожежі.

Ризик вибуху.

Ємності можуть вибухати при нагріванні

Використати укриття.

Уникати низьких ділянок поверхні

Легкозаймисті тверді речовини, самореактивні речовини та тверді десенсибілізовані вибухові речовини

4.1

Ризик пожежі. Легкозаймисті або горючі речовини можуть займатися від іскор або полум'я.

Можуть містити самореактивні речовини, здатні до екзотермічного розкладання у випадку нагрівання, контакту з іншими речовинами (такими як: кислоти, сполуки важких металів або аміни), тертя або удару. Це може призвести до виділення шкідливих або легкозаймистих газів або пари або самозаймання.

Ємності можуть вибухати при нагріванні.

Ризик вибуху десенсибілізованих вибухових речовин після втрати десенсибілізатора

Речовини, здатні до самозаймання

4.2

Ризик пожежі внаслідок самозаймання у разі, якщо упаковки пошкоджені або стався витік вмісту.

Можуть бурхливо реагувати з водою

Речовини, що виділяють легкозаймисті гази при контакті з водою

 

4.3

Ризик пожежі та вибуху при контакті з водою.

Вантаж, що розсипався, необхідно накрити та тримати сухим

Речовини, що окислюють

5.1

Ризик бурхливої реакції, займання або вибуху при контакті з горючими або легкозаймистими речовинами

Не допускати утворення суміші вантажу з легкозаймистими або горючими речовинами (наприклад тирсою)

Органічні пероксиди

 

5.2

Ризик екзотермічного розкладання у випадку нагрівання, контакту з іншими речовинами (такими як: кислоти, сполуки важких металів або аміни), тертя або удару. Це може призвести до виділення шкідливих або легкозаймистих газів або пари або до самозаймання

Не допускати утворення суміші вантажу з легкозаймистими або горючими речовинами (наприклад тирсою)

Токсичні речовини

6.1

Ризик отруєння при вдиханні, контакті зі шкірою або проковтуванні.

Становлять небезпеку для водного навколишнього середовища або каналізаційної системи

Використати маску для аварійного залишення транспортного засобу

Інфекційні речовини

6.2

Ризик інфекції. Можуть викликати серйозні хвороби у людей та тварин.

Становлять небезпеку для водного навколишнього середовища або каналізаційної системи

Радіоактивні матеріали

 

7А                 7В

 

7С                  7D

Ризик поглинання зовнішнього та внутрішнього радіаційного опромінення

Обмежити час впливу

Радіоактивні матеріали подільні

Небезпека виникнення ядерної ланцюгової реакції

Корозійні (їдкі) речовини

8

Ризик опіків внаслідок роз'їдання шкіри.

Можуть бурхливо реагувати між собою, з водою та іншими речовинами.

Речовина, що розлилася/розсипалася, може виділяти корозійну пару.

Становлять небезпеку для водного навколишнього середовища або каналізаційної системи

Інші небезпечні речовини і вироби

9

Ризик опіків.

Ризик пожежі.

Ризик вибуху.

Становлять небезпеку для водного навколишнього середовища або каналізаційної системи

__________

Примітки:

1. Для небезпечних вантажів з багатьма ризиками та для змішаних партій вантажів повинні дотримуватися всі відповідні положення, зазначені в таблиці.

2. Вищенаведені додаткові вказівки можуть адаптуватися з урахуванням класів небезпечних вантажів, що підлягають перевезенню, і засобів, які використовуються для їх перевезення.

Додаткові інструкції для членів екіпажу транспортного засобу щодо характеристик небезпечних властивостей небезпечних вантажів, на які вказують маркувальні знаки, і заходів, що вживаються з урахуванням існуючих обставин

Маркувальний знак

Характеристики небезпечних властивостей

Додаткові інструкції

Речовини, небезпечні для навколишнього середовища

Становлять небезпеку для водного навколишнього середовища або каналізаційної системи

Речовини, що перевозяться при високій температурі

Ризик опіків під впливом тепла

Не торкатися нагрітих частин транспортної одиниці та речовини, що розсипалася (розлилася)

Засоби індивідуального та загального захисту, призначені для вжиття заходів загального характеру та надзвичайних заходів з урахуванням конкретного виду небезпеки, якими обладнується транспортний засіб відповідно до розділу 8.1.5 ДОПНВ.

На транспортній одиниці має бути таке додаткове обладнання:

для кожного транспортного засобу - противідкотний упор, розмір якого повинен відповідати максимальній масі транспортного засобу та діаметру коліс;

два попереджувальних знаки з власною опорою;

рідина для промивання очейa;

для кожного члена екіпажу транспортного засобу:

аварійний жилет (наприклад, жилет, опис якого надано в європейському стандарті EN 471);

переносний освітлювальний прилад;

пара захисних рукавичок;

засіб для захисту очей (наприклад, захисні окуляри).

Додаткове обладнання, що є необхідним для деяких класів:

маска для аварійного залишення транспортного засобуb для кожного члена екіпажу транспортного засобу, якою повинні комплектуватися транспортні засоби в разі перевезення вантажів, позначених знаками небезпеки № 2.3 або № 6.1;

лопатаc;

тент для накриття каналізаційних колекторів (дренажна пастка)c;

контейнер для збирання залишків небезпечних вантажівc.

__________

a Не вимагається у разі перевезення вантажів, позначених знаками небезпеки № 1, 1.4, 1.5, 1.6, 2.1, 2.2 або 2.3.

b Наприклад, панорамна маска для аварійного залишення транспортного засобу з комбінованим протигазоаерозольним фільтром типу А1В1Е1К1–Р1 або А2В2Е2К2–Р2 аналогічна масці, опис якої надано у європейському стандарті EN 141.

c Вимагається тільки в разі перевезення твердих речовин і рідин, позначених знаками небезпеки № 3, 4.1, 4.3, 8 або 9.


Додаток 10

до Правил дорожнього перевезення

небезпечних вантажів

(пункту 9.1)

ПОГОДЖЕННЯ

дорожнього перевезення небезпечного вантажу


Додаток 11

до Правил дорожнього перевезення

небезпечних вантажів

(пункту 9.1)

СВІДОЦТВО

про завантаження великого контейнера/транспортного засобу

У свідоцтві про завантаження великого контейнера/транспортного засобу обов’язково зазначається розпізнавальний номер контейнера та підтверджується, що завантаження виконане відповідно до нижчезазначених умов:

контейнер був чистий, сухий та за зовнішнім виглядом придатний для завантаження вантажу;

якщо партії вантажів включають вантажі 1-го класу небезпеки, крім підкласу 1.4, контейнер є конструктивно придатним для їх перевезення;

вантажі, які мають бути розділені, не були укладені разом у контейнер (без затвердження відповідного компетентного органу);

усі упаковки були оглянуті з метою виявлення зовнішніх пошкоджень, витоку чи висипання; при цьому були завантажені тільки непошкоджені  упаковки;

барабани завантажені у вертикальному  положенні, якщо компетентний орган не розпорядився про інше;

усі упаковки належним чином укладені в контейнер та закріплені;

у разі перевезення небезпечних вантажів навалом (насипом) вантаж рівномірно розподілений по контейнеру;

контейнер та упаковки, що в ньому містяться, мають належне маркування та знаки небезпеки;

якщо як холодоагент використовується двооксид вуглецю (СО2 - сухий лід), контейнер має ззовні у місці, що добре проглядається, маркування або попереджувальний знак з написом: "УСЕРЕДИНІ НЕБЕЗПЕЧНИЙ ГАЗ СО2 (СУХИЙ ЛІД). ПЕРЕД ВХОДОМ РЕТЕЛЬНО ПРОВІТРИТИ";

транспортний документ на небезпечні вантажі отримано на кожну партію небезпечних вантажів, завантажену в контейнер.


Додаток 12

до Правил дорожнього перевезення

небезпечних вантажів

(пункту 12.12)

№ 7D

Знак-табло небезпеки для позначення транспортних засобів, контейнерів, знімних цистерн, контейнерів-цистерн, переносних цистерн, багатоелементних газових контейнерів, у яких перевозяться радіоактивні матеріали 7-го класу. Верхня половина жовта з білою облямівкою, нижня - біла. Символ: трилисник. У нижній половині знака може бути напис “РАДІОАКТИВНО”.


Додаток 13

до Правил дорожнього перевезення

небезпечних вантажів

(пункту 12.20)

1. Попереджувальний знак для перевезення речовин при високій температурі

НЕБЕЗПЕЧНО

ЦЯ ОДИНИЦЯ ПІДДАНА ФУМІГАЦІЇ

ІЗ ЗАСТОСУВАННЯМ (назва фуміганту)

(дата)

(час)

ПРОВІТРЕНА (дата)

НЕ ВХОДИТИ!

2. Попереджувальний знак, який наносять на профуміговану транспортну одиницю


Додаток 14

до Правил дорожнього перевезення

небезпечних вантажів

(пункту 12.23)

Попереджувальний знак для позначення вантажних транспортних одиниць, що перевозять небезпечні вантажі в обмежених кількостях (небезпечні вантажі, запаковані та позначені відповідно до глави 3.4 додатка А до ДОПНВ). Верхній, нижній кути та контур знака повинні бути чорного кольору. Центральна частина - білого або іншого контрастного кольору.

Документи та файли

Сигнальний документ — f413993n657.doc
Сигнальний документ — f413993n649.doc
Сигнальний документ — f413993n650.doc
Сигнальний документ — f413993n658.doc
Сигнальний документ — f413993n659.doc
Сигнальний документ — f413993n653.doc
Сигнальний документ — f413993n654.doc

Публікації документа

  • Офіційний вісник України від 27.12.2013 — 2013 р., № 98, стор. 55, стаття 3615, код акту 70720/2013

| >>
Законодавчий акт: Наказ МВС України від 19.09.2013  № 904 "Про затвердження Змін до Правил дорожнього перевезення небезпечних вантажів". МВС України. 2013

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =

Наказ МВС України від 19.09.2013  № 904 "Про затвердження Змін до Правил дорожнього перевезення небезпечних вантажів". 2013

- Антимонопольний комітет - Верховний Суд України - Вищий адміністративний суд України - Вищий господарський суд - Вищий спеціалізований суд - Генеральна прокуратура України - ДА електронного урядування - Державіаслужба України - Державні утворення на території України (1917-1920) - Держатомрегулювання - Держаудитслужба України - Держкомтелерадіо України - Держкордонслужба України - Держнаглядохоронпраці України - Держспецзв’язок - Держспоживстандарт України - Держстат України - Держфінпослуг України - ДКА України - Закони України - Законодавство Української РСР - Кабінет Міністрів України - Кодекси України - Конституційний Суд України - МВС України - МЗС України - Міжнародні документи, ратифіковані Верховною Радою України - Міжнародні угоди України - Мін'юст України - Мінагрополітики України - Мінекономрозвитку України - Міненерговугілля України - Мінінфраструктури України - Мінкультури України - Мінмолодьспорт України - Міноборони України - Мінприроди України - Мінрегіон України - Мінсоцполітики України - Мінфін України - МІП - МНС України - МОЗ України - МОН України - МТОТ - Нацдержслужба України - Національне агентство з питань запобігання корупції - Національне антикорупційне бюро України - Національний банк України - Нацком.енергетики - Нацкомфінпослуг - Нацрада телерадіомовлення - НКРЗІ - НКЦПФР - Основний Закон України - Пенсійний фонд України - Постанови Верховної Ради України - Президент України - РНБО України - Розпорядження Голови ВР України - Розпорядження Кабінета Міністрів України - Служба безпеки України - Служба зовнішньої розвідки - Укрдержархів - Управління державної охорони - Фонд гарант.вкладів фізич.осіб - Фонд державного майна - Фонд соцстраху по безробіттю - Фундаментальне законодавство України - Центрвиборчком України -