<<
>>

Стаття V

Інформація актуальна на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

Принципи підтримки держави, що приймає, для забезпечення функціонування постійного штабу SEEBRIG

1. Держава, що приймає, діятиме як агент з укладання контрактів і закупівель від імені штабу SEEBRIG у справах стосовно закупівлі, оренди та інших юридично обов'язкових домовленостей.

Для забезпечення погодженої підтримки держава, що приймає, надає необхідні розпорядження відповідним цивільним або військовим структурам та місцевим підрядчикам. Сторони прийматимуть ці домовленості через їхніх представників, визначених у наступному пункті (пункті 2).

2. Постійний штаб SEEBRIG призначить офіцера, а також службу першочергової відповідальності для координування питань надання підтримки держави, що приймає, та повідомить державі, що приймає, інформацію про осіб, уповноважених робити запити в особливих галузях та про їхні повноваження. Дії служби першочергової відповідальності, пов'язані з укладанням контрактів та лізингом, будуть контролюватися радою, що складається з представників Сторін.

3. Держава, що приймає, також призначить службу першочергової відповідальності й необхідний особовий склад для виконання своїх зобов'язань.

4. Командир SEEBRIG має право здійснювати прямі закупівлі товарів і послуг у разі необхідності.

5. Держава, що приймає, та постійний штаб SEEBRIG зберігатимуть необхідні адміністративні та фінансові документи, у тому числі документи про компенсацію наданої підтримки, щонайменше п'ять років.

6. У своїх зв'язках з державою, що приймає, Сторони в питаннях підтримки держави, що приймає, погоджуються бути представленими старшими офіцерами в постійному штабі SEEBRIG.

7. Вид підтримки, яку надає держава, що приймає, та способи оплати перераховано в доповненні 1.

8.

Для замовлень, отримання та доставки товарів та послуг, що надає держава, що приймає, використовуватиметься форма для замовлень, отримання та доставки (підлягає обговоренню). Заповнена та підписана форма використовуватиметься як свідчення про здійснення належного забезпечення відповідними послугами (товарами). Для набрання чинності форма для замовлень, отримання та доставки міститиме щонайменше такі пункти: дату, місце видачі, назву, кількість (якість) наданого забезпечення, ім'я, прізвище, військове звання та підписи уповноважених представників постійного штабу SEEBRIG та держави, що приймає.

9. Вартість наданої підтримки підраховуватиметься без елементів прибутку або втрат для держави, що приймає.

10. Оплата поточних витрат на операції та підтримку діяльності постійного штабу SEEBRIG здійснюватиметься за рахунок загального бюджету згідно з процедурою, визначеною в додатку E (Фінанси).

11. Держава, що приймає, повинна надати штабну роту й роту зв'язку відповідного рівня готовності для забезпечення підтримки діяльності постійного штабу SEEBRIG. Усі витрати на забезпечення штабної роти й роти зв'язку, за винятком витрат на паливно-мастильні матеріали, ремонт, інші витратні матеріали, що виникли у зв'язку із забезпеченням транспортування для підтримки постійного штабу багатонаціональних миротворчих сил Південно-Східної Європи, покриваються за рахунок держави, що приймає, і не підлягають відшкодуванню.

12. Такі важливі заходи, як навчання, операції та інші широкомасштабні заходи, які проводяться за межами держави розташування постійного штабу SEEBRIG, вимагатимуть укладання окремих угод стосовно забезпечення підтримки з боку держави, що приймає.

13. Держава, що приймає, погоджується надати таку підтримку:

a) допомогу в забезпеченні розселення особового складу постійного штабу SEEBRIG у найближчій міській зоні;

b) транспортування до приміщень і від них;

c) у разі потреби забезпечення охорони постійного штабу SEEBRIG та району проживання особового складу;

d) видачу талонів на пальне, які не підлягатимуть оподаткуванню, для особистого користування.

14.

На вимогу однієї зі Сторін або постійного штабу SEEBRIG, адресовану державі, що приймає, стосовно перевезення або утилізації майна, що їм належить, держава, що приймає, забезпечуватиме підтримку на таких умовах:

a) Сторона, що є власником майна, повинна повідомити державі, що приймає, вказівки стосовно способу перевезення або утилізації такого майна. Це повідомлення повинно бути передано державі, що приймає, завчасно протягом трьох місяців;

b) витрати на пакування, зворотне перевезення та утилізацію майна сплачуватимуться Стороною, що є власником майна.

15. Постійний штаб SEEBRIG розробить постійний порядок дій для забезпечення підтримки держави, що приймає, та придбань.

<< | >>
Законодавчий акт: Угода про багатонаціональні миротворчі сили Південно-Східної Європи " Офіційний переклад"Держави - учасниці цієї Угоди (далі - Сторони),. Рада Міністрів Оборони Південно-Східної Європи (РМО ПСЄ). 1998

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =

Стаття V