Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

 <<

Розділ B

Інформація актуальна на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

Вимоги стосовно управління й контролю на суднах

Правило B-1

План управління баластними водами

На борту кожного судна є та виконується план управління баластними водами.

Такий план схвалюється Адміністрацією з урахуванням Посібника, розробленого Організацією. План управління баластними водами повинний бути конкретним для кожного судна й щонайменше:

1) докладно визначати процедури безпеки для судна та екіпажу, пов'язані з управлінням баластними водами згідно з вимогами цієї Конвенції;

2) надавати докладний опис заходів, що вживатимуться для виконання вимог до управління баластними водами і додаткових правил управління баластними водами, викладених у цій Конвенції;

3) деталізувати процедури видалення осадів:

.1 у море, а також

.2 на берег;

4) уключати процедури координації управління баластними водами, пов'язаного зі скиданням у море з борта судна, із властями держави, у водах якої буде здійснене таке скидання;

5) призначати на борту судна особу командного складу, відповідальну за забезпечення належного виконання плану;

6) містити вимога до суден стосовно передачі повідомлень, передбачених згідно із цією Конвенцією, а також

7) складатися робочою мовою судна. Якщо мова, що використовується, не є англійською, іспанською або французькою, додається переклад на одну із цих мов.

Правило B-2

Журнал операцій з баластними водами

1. На борту кожного судна є Журнал операцій з баластними водами, який може бути у вигляді системи електронної реєстрації або частини іншого журналу чи системи і який містить принаймні інформацію, визначену в доповненні II.

2.

Записи в Журналі операцій з баластними водами зберігаються на борту судна мінімум два роки після внесення в нього останнього запису, а після цього - під контролем компанії мінімум три роки.

3. У разі скидання баластних вод згідно з правилами A-3, A-4 чи пунктом 6 правила B-3 або у разі іншого аварійного чи виняткового скидання баластних вод, яке не підпадає під пільги, передбачені Конвенцією, до Журналу операцій з баластними водами вноситься запис із описом обставин і причини скидання.

4. Журнал операцій з баластними водами зберігається в місці, легко доступному для перевірки в будь-який розумний час, а стосовно судна, яке буксирується без екіпажу, він може зберігатися на судні, яке буксирує.

5. Кожна операція, яка стосується баластних вод, повністю і без зволікання реєструється в Журналі операцій з баластними водами. Кожен запис підписується особою командного складу, відповідальною за відповідну операцію, і кожна заповнена сторінка підписується капітаном. Записи вносяться в Журнал операцій з баластними водами на робочій мові судна. Якщо ця мова не є англійською, іспанською або французькою, записи містять переклад на одну із цих мов. Якщо також використовуються записи офіційною національною мовою держави, під прапором якої судно має право плавати, то в разі суперечностей або різночитання перевага віддається цим записам.

6. Посадові особи, належним чином уповноважені Стороною, можуть перевірити Журнал операцій з баластними водами на борту будь-якого судна, до якого застосовується це правило, коли це судно знаходиться в її порту чи у віддаленого від берега термінала, і можуть зняти копію з будь-якого запису, а також потребувати вимагати засвідчення чинності цієї копії капітаном. Будь-яка засвідчена в такий спосіб копія приймається для будь-якого судочинства як доказ фактів, викладених у записі. Перевірка Журналу операцій з баластними водами й зняття засвідченої копії виконуються якомога швидше, щоб не викликати необґрунтованої відстрочки відходу судна.

Правило B-3

Управління судновими баластними водами

1.

Судно, побудоване до 2009 року:

.1 з об'ємом баластних вод від 1500 до 5000 кубічних метрів включно, до 2014 року здійснює управління баластними водами, яке відповідає принаймні стандартові, установленому правилами D-1 або D-2, а після цього воно відповідає принаймні стандартові, описаному в правилі D-2;

.2 з об'ємом баластних вод менше 1500 чи більше 5000 кубічних метрів до 2016 року здійснює управління баластними водами, яке відповідає принаймні стандартові, установленому в правилі D-1 або D-2, а після цього воно відповідає принаймні стандартові, описаному в правилі D-2;

2. Судно, до якого застосовується пункт 1, повинне відповідати пункту 1 не пізніше, ніж під час першого проміжного огляду або огляду з метою поновлення свідоцтва, - залежно від того, що відбувається раніше, після річниці з дати випуску судна в рік відповідності стандартові, застосовному до судна.

3. Судно, побудоване в 2009 році або пізніше, з об'ємом баластних вод менше 5000 кубічних метрів здійснює управління баластними водами, яке відповідає принаймні стандартові, описаному в правилі D-2.

4. Судно, побудоване в 2009 році або пізніше, але до 2012 року, з об'ємом баластних вод 5000 кубічних метрів чи більше здійснює управління баластними водами згідно з підпунктом 2 пункту 1.

5. Судно, побудоване в 2012 році або пізніше, з об'ємом баластних вод 5000 кубічних метрів чи більше здійснює управління баластними водами, яке відповідає принаймні стандартові, описаному в правилі D-2.

6. Вимоги цього правила не застосовуються до суден, що скидають баластні води до прийомної споруди, спроектованої з урахуванням Посібника з таких споруд, розробленого Організацією.

7. Як альтернативи вимогам, описаним у пунктах 1-5, можуть також прийматися інші методи управління баластними водами, за умови, що такі методи забезпечують принаймні такий саме рівень захисту навколишнього середовища, здоров'я людини, майна та ресурсів і схвалені в принципі Комітетом.

Правило B-4

Заміна баластних вод

1.

Судно, яке здійснює заміну баластних вод для виконання стандарту правила D-1:

.1 коли це можливо, здійснює таку заміну баластних вод на відстані щонайменше 200 морських миль від найближчого берега й у місцях із глибиною води щонайменше 200 метрів з урахуванням Посібника, розробленого Організацією;

.2 у разі, коли судно не може здійснити заміну баластних вод згідно з підпунктом 1 пункту 1, така заміна баластних вод здійснюється з урахуванням Посібника, зазначеного в підпункті 1 пункту 1 і настільки далеко від найближчого берега, наскільки це можливо, і в усіх випадках на відстані щонайменше 50 морських миль від найближчого берега й у місцях із глибиною води щонайменше 200 метрів.

2. У морських районах, де відстань від найближчого берега чи глибина не відповідають параметрам, установленим підпунктами 1 чи 2 пункту 1, держава порту після консультації з прилягаючими або іншими державами може залежно від обставин призначити райони, в яких судно може здійснити заміну баластних вод з урахуванням Посібника, зазначеного в підпункті 1 пункту 1.

3. Від судна не вимагається відхилятися від свого запланованого рейсу або затримувати рейс для виконання будь-якої конкретної вимоги пункту 1.

4. Від судна, яке здійснює заміну баластних вод, не вимагається дотримання пункту 1 чи 2 за таких обставин, коли капітан обґрунтовано вирішує, що така заміна загрожуватиме безпеці чи остійності судна, безпеці його екіпажу чи пасажирів унаслідок несприятливих метеорологічних умов, конструктивних особливостей або напружень судна, виходу з ладу обладнання або виникнення будь-якої іншої надзвичайної ситуації.

5. Якщо від судна вимагається здійснити заміну баластних вод, але ця операція їм не здійснюється згідно із цим правилом, причини повинні бути викладені в Журналі операцій з баластними водами.

Правило B-5

Управління судновими осадами

1. Осади з ємностей, призначених для перевезення баластних вод, на всіх судах вилучаються й видаляються згідно з положеннями суднового Плану управління баластними водами.

2. Судна, описані в пунктах 3-5 правила B-3, повинні проектуватися й будуватися без шкоди для безпеки або експлуатаційної ефективності з погляду зведення до мінімуму прийому й небажаного захоплення осадів, полегшення видалення осадів і забезпечення безпечного доступу, який би дозволяв видалення осадів і відбір їхніх проб з урахуванням Посібника, розробленого Організацією. Судна, описані в пункті 1 правил B-3, повинні відповідати цьому пунктові настільки, наскільки це практично можливо.

Правило B-6

Обов'язки осіб командного складу й екіпажу

Особи командного складу й екіпаж повинні знати свої обов'язки стосовно здійснення управління баластними водами, конкретні для судна, на якому вони служать, і згідно зі своїми обов'язками повинні бути ознайомлені із судновим Планом управління баластними водами.

<< | >>
Законодавчий акт: Міжнародна конвенція про контроль суднових баластних вод й осадів та управління ними 2004 року " Офіційний переклад"Сторони цієї Конвенції,. Міжнародна морська організація. 2004

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =

Розділ B

- АОВЦСЄ - Всесвітній поштовий союз - Всесвітня медична асоціація - Всесвітня митна організація - Всесвітня організація інтелектуальної власності - Всесвітня організація охорони здоров'я - Всесвітня психіатрична асоціація - Всесвітня туристична організація - Гаазька конференція з міжнародного приватного права - ГУАМ - Дунайська Комісія - Економічний Союз Бенілюкс - Європейська організація з безпеки аеронавігації (Євроконтроль) - Інтернет-корпорація з призначення доменних імен та номерів (ICANN) - Ліга арабських держав - Ліга Націй - Міжнародна асоціація академій наук (МААН) - Міжнародна асоціація органів страхового нагляду (МАОСН (IAIS)) - Міжнародна Асоціація Повітряного Транспорту (IATA) - Міжнародна гідрографічна організація (МГО) - Міжнародна комісія з цивільного стану (СІЕС) - Міжнародна конфедерація вільних профспілок - Міжнародна морська організація - Міжнародна організація виноградарства та виноробства (МОВВ) - Міжнародна організація кримінальної поліції (Інтерпол) - Міжнародна організація міграції (МОМ) - Міжнародна організація по боротьбі з відмиванням грошей (FATF) - Міжнародна організація праці - Міжнародна організація цивільної авіації (ІКАО) - Міжнародна організація цивільної оборони (ICDO) - Міжнародна торговельна палата - Міжнародне агентство з атомної енергії (МАГАТЕ) - Міжнародне агентство з питань відновлюваної енергії (IRENA) - Міжнародне епізоотичне бюро - Міжнародний банк реконструкції і розвитку (МБРР) - Міжнародний валютний фонд - Міжнародний військовий трибунал - Міжнародний інститут уніфікації приватного права (УНІДРУА) - Міжнародний комітет Червоного Хреста та Червоного напівмісяця - Міжнародний союз (асоціація) суддів - Міжнародний союз автомобільного транспорту - Міжнародний союз електрозв'язку - Міжнародний союз залізниць - Міжнародний союз патентної кооперації - Міжнародні правові акти ООН - Міжнародні суди - НАТО - Національна Асоціація членів комісій з регулювання комунальних підприємств - Об'єднаний інститут ядерних досліджень - Організація економічного співробітництва та розвитку - Організація об'єднаних націй з питань освіти, науки та культури (ЮНЕСКО) - Організація співробітництва залізничних шляхів (железных дорог) (ОСЖД) - Північна Екологічна Фінансова Корпорація (НЕФКО) - Рада економічної взаємодопомоги (РЕВ) - Рада з Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку (IASB) - Рада Митного Співробітництва - Світова організація торгівлі (СОТ) - Співдружність незалежних держав (СНД) - Фундаментальне міжнародне право - Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС) - Чорноморський Банк Торгівлі та Розвитку (ЧБТР) -