Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

 <<

| | |Статья 19 |

Інформація актуальна на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

| | |Национальное законодательство или |

| | |компетентный орган предписывает, после |

| | |консультации с заинтересованными |

| | |представительными организациями |

| | |работодателей и трудящихся: |

| | |a) обеспечение надлежащих социально-бытовых |

| | |условий без каких-либо затрат для работника;|

| | |b) минимальные стандарты обеспечения жильем |

| | |работников, которые по характеру своей |

| | |работы вынуждены посменно или постоянно |

| | |проживать на территории предприятия.

|

|-----+-------------+--------------------------------------------|

|N 179|про |Параграф 2 статті 1 |

| |найм та |2. Компетентний орган може застосовувати |

| |праце- |положення цієї Концепції до рибалок або |

| |влаштування |моряків, що працюють на морських мобільних |

| |моряків |прибережних плавальних установках, тією |

| |( 993_048 ) |мірою, наскільки він вважає це можливим, |

| | |після консультацій з представницькими |

| | |організаціями власників риболовецьких суден |

| | |та рибалок або організаціями власників |

| | |морських мобільних прибережних плавальних |

| | |установок і моряків, що працюють на таких |

| | |установках. |

| | |--------------------------------------------|

| | |Параграф 2 статті 2 |

| | |2.

Там, де були або мають бути засновані |

| | |приватні служби найму та працевлаштування, |

| | |вони діють на території члена Організації |

| | |лише відповідно до системи ліцензування, |

| | |сертифікації або іншої форми регулювання. Ця|

| | |система засновується, діє, модифікується та |

| | |замінюється лише після консультацій з |

| | |представницькими організаціями |

| | |судновласників та моряків. Надмірне |

| | |кількісне зростання таких приватних служб |

| | |найму та працевлаштування не заохочується. |

|-----+-------------+--------------------------------------------|

|N 146|про щорічні |Параграф 3 статті 2 |

| |оплачувані |3. В цілях цієї Конвенції національне |

| |відпустки |законодавство та правила визначають, |

| |морякам |після консультацій з відповідними |

| |( 993_268 ) |організаціями судновласників і моряків, де |

| | |такі є, які судна повинні розглядатися як |

| | |морські. |

| | |--------------------------------------------|

| | |Параграф 1 статті 10 |

| | |1. Час, коли надається відпустка, якщо вона |

| | |не визначається правилами, колективними |

| | |угодами, арбітражним рішенням чи іншими |

| | |засобами, які відповідають національній |

| | |практиці, визначається роботодавцем після |

| | |консультації і, наскільки це можливо, за |

| | |згодою із зацікавленим моряком або його |

| | |представниками.

|

|-----+-------------+--------------------------------------------|

|N 165|про |Параграф 2 статті 2 |

| |соціальне |2. Компетентний орган влади тією мірою, якою|

| |забезпечення |він вважає це практично можливим, застосовує|

| |моряків |після консультації з представницькими |

| |(переглянута)|організаціями власників рибальських суден та|

| |( 993_282 ) |рибалок положення цієї Конвенції щодо |

| | |комерційного морського рибальства. |

|-----+-------------+--------------------------------------------|

|N 180|про робочий |Параграф 2 стаття 1 |

| |час моряків |2. Компетентний орган влади застосовує |

| |і склад |положення цієї Конвенції до торговельного |

| |суднового |морського рибальства тією мірою, наскільки |

| |екіпажу |він вважає це можливим після консультацій |

| |( 993_049 ) |з представницькими організаціями власників |

| | |риболовецьких суден та рибалок. |

| | |--------------------------------------------|

| | |Параграф 3 статті 1 |

| | |3. У випадку виникнення сумніву стосовно |

| | |того, чи може те або інше судно вважатися |

| | |судном далекого плавання або таким, що |

| | |займається торговельними морськими |

| | |операціями чи торговельним морським |

| | |рибальством в цілях цієї Конвенції, питання |

| | |вирішується компетентним органом влади після|

| | |консультацій із заінтересованими |

| | |організаціями судновласників, моряків та |

| | |рибалок.

|

|-----+-------------+--------------------------------------------|

|N 68 |про |Параграф 1 статті 3 |

| |харчування і |1. Компетентний орган влади проводить свою |

| |столове |роботу у тісному співробітництві з |

| |обслу- |організаціями судновласників і моряків, а |

| |говування |також із відповідними центральними й |

| |екіпажів на |місцевими органами влади, які відають |

| |борту суден |питаннями харчування та громадської гігієни,|

| |( 993_219 ) |і може в разі потреби користуватися |

| | |обслуговуванням, яке забезпечують ці органи.|

|-----+-------------+--------------------------------------------|

|N 185|об |Параграф 2 статьи 1 |

| |удостовере- |2. В случае каких-либо сомнений в отношении |

| |ниях |того, считаются ли какие-либо категории лиц |

| |личности |моряками применительно к настоящей |

| |моряков |Конвенции, этот вопрос решается в |

| |( 993_397 ) |соответствии с положениями настоящей |

| | |Конвенции компетентным органом государства |

| | |гражданства или постоянного проживания |

| | |таких лиц, после консультаций с |

| | |заинтересованными организациями |

| | |судовладельцев и моряков. |

| | |--------------------------------------------|

| | |Параграф 4 статьи 5 |

| | |4. Каждое государство-член проводит не реже |

| | |чем раз в пять лет независимую оценку |

| | |управления своей системой выдачи |

| | |удостоверений личности моряков, в том числе |

| | |процедур контроля качества. Доклады по |

| | |таким оценкам, при условии изъятия из них |

| | |всех конфиденциальных материалов, |

| | |направляются Генеральному директору |

| | |Международного бюро труда и в копии |

| | |представительным организациям |

| | |судовладельцев и моряков в соответствующих |

| | |государствах-членах. Это требование об |

| | |отчетности не освобождает |

| | |государства-члены от обязательств по |

| | |статье 22 Устава Международной |

| | |организации труда ( 993_154 ). |

| | |--------------------------------------------|

| | |Параграф 2 статьи 7 |

| | |2. Удостоверение личности моряка |

| | |незамедлительно изымается выдавшим его |

| | |государством, если имеются убедительные |

| | |доказательства того, что моряк более не |

| | |удовлетворяет требованиям настоящей |

| | |Конвенции, касающимся выдачи такого |

| | |удостоверения. Процедуры приостановления |

| | |действия или изъятия удостоверения личности |

| | |моряка устанавливаются в ходе консультаций |

| | |с представительными организациями |

| | |судовладельцев и моряков и включают |

| | |процедуры административного обжалования. |

|-----+-------------+--------------------------------------------|

|N 114|про трудові |Параграф 2 статті 1 |

| |договори |2. Компетентний орган влади може звільнити |

| |рибалок |від застосування положень цієї Конвенції |

| |( 993_242 ) |судна певного типу й розміру, визначені |

| | |після консультацій з відповідними |

| | |організаціями власників риболовних суден |

| | |і рибалок, де такі організації існують. |

|-----+-------------+--------------------------------------------|

|N 125|про |Параграф 3 статті 5 |

| |свідоцтва |3. Усі риболовні судна із двигуном |

| |щодо |потужністю вище встановленого компетентним |

| |кваліфікації |органом влади рівня після консультацій з |

| |рибалок |організаціями власників риболовних суден і |

| |( 993_247 ) |організацій рибалок, де такі існують, |

| | |зобов'язані мати на борту механіка із |

| | |відповідним свідоцтвом; проте капітан або |

| | |помічник капітана у певних випадках може |

| | |виконувати обов'язки механіка за умови, |

| | |що він має також свідоцтво механіка. |

| | |--------------------------------------------|

| | |Параграф 2 статті 6 |

| | |2. Для роботи капітаном або помічником |

| | |капітана риболовного судна, зайнятого |

| | |узбережною риболовлею, і для роботи |

| | |механіком на невеличких риболовних суднах із|

| | |двигуном потужністю нижче ніж рівень, |

| | |встановлений компетентним органом влади |

| | |після консультації з організаціями власників|

| | |риболовних суден і організаціями рибалок, де|

| | |такі існують, мінімальний вік може бути |

| | |встановлений у 18 років. |

| | |--------------------------------------------|

| | |Параграф 2 статті 8 |

| | |2. Компетентний орган влади може після |

| | |консультацій з організаціями власників суден|

| | |і організаціями рибалок, де такі існують, |

| | |вимагати, щоб частина цього періоду була |

| | |відпрацьована на посаді атестованого |

| | |помічника капітана; в тих випадках, коли |

| | |національне законодавство передбачає видачу |

| | |капітанам риболовних суден свідоцтв щодо |

| | |кваліфікації різного ступеня (з обмеженнями |

| | |і без них), характер і стаж роботи на посаді|

| | |атестованого помічника капітана або тип |

| | |свідоцтва, яке повинна мати особа в період |

| | |набуття такого стажу, можуть відповідно |

| | |бути різними. |

| | |--------------------------------------------|

| | |Параграф 3 статті 9 |

| | |3. У випадку невеликого риболовного судна, |

| | |про що йдеться в параграфі 2 статті 6, |

| | |компетентний орган влади може після |

| | |консультацій з організаціями власників |

| | |суден і організаціями рибалок, де такі |

| | |існують, передбачити стаж морської служби в |

| | |12 місяців. |

|-----+-------------+--------------------------------------------|

|N 134|про |Параграф 2 статті 1 |

| |запобігання |2. У разі будь-яких сумнівів щодо того, чи |

| |виробничим |вважаються які-небудь категорії осіб |

| |нещасним |моряками згідно з метою цієї Конвенції, |

| |випадкам |питання вирішує компетентна влада в кожній |

| |серед |країні-члені Організації після консультації |

| |моряків |з відповідними організаціями судновласників |

| |( 993_115 ) |і моряків. |

| | |--------------------------------------------|

| | |Параграф 2 статті 8 |

| | |2. Здійснення цих програм організується |

| | |таким чином, щоб у них могли брати активну |

| | |участь компетентні органи влади, |

| | |судновласники і моряки та їхні представники,|

| | |а також інші відповідні органи. |

| | |--------------------------------------------|

| | |Параграф 2 статті 8 |

| | |3. Зокрема, створюються національні чи |

| | |місцеві об'єднані комітети або спеціальні |

| | |робочі групи з питань запобігання нещасним |

| | |випадкам, де репрезентовано як організації |

| | |судновласників, так і організації моряків. |

|-----+-------------+--------------------------------------------|

|N 137|о социальных |Параграф 2 статьи 1 |

| |последствиях |1. В целях настоящей Конвенции термины |

| |новых |"портовые рабочие" и "портовые работы" |

| |методов |означают лиц и виды деятельности, которые |

| |обработки |определяются в качестве таковых |

| |грузов в |национальным законодательством или |

| |портах |практикой. С заинтересованными |

| |( 993_258 ) |организациями предпринимателей и |

| | |трудящихся проводяться консультации или |

| | |иным способом обеспечивается их участие в |

| | |разработке и пересмотре таких определений. |

| | |В этой связи учитываются новые методы |

| | |обработки грузов и их влияние на различные |

| | |профессии портовых рабочих. |

| | |--------------------------------------------|

<< | >>
Законодавчий акт: Витяги з норм Конвенцій Міжнародної організації праці щодо права на участь організацій працівників у вирішенні трудових і соціально-економічних питань "------------------------------------------------------------------"| Конвенція | Дата |. Міжнародна організація праці. 2008

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =

| | |Статья 19 |

- АОВЦСЄ - Всесвітній поштовий союз - Всесвітня медична асоціація - Всесвітня митна організація - Всесвітня організація інтелектуальної власності - Всесвітня організація охорони здоров'я - Всесвітня психіатрична асоціація - Всесвітня туристична організація - Гаазька конференція з міжнародного приватного права - ГУАМ - Дунайська Комісія - Економічний Союз Бенілюкс - Європейська організація з безпеки аеронавігації (Євроконтроль) - Інтернет-корпорація з призначення доменних імен та номерів (ICANN) - Ліга арабських держав - Ліга Націй - Міжнародна асоціація академій наук (МААН) - Міжнародна асоціація органів страхового нагляду (МАОСН (IAIS)) - Міжнародна Асоціація Повітряного Транспорту (IATA) - Міжнародна гідрографічна організація (МГО) - Міжнародна комісія з цивільного стану (СІЕС) - Міжнародна конфедерація вільних профспілок - Міжнародна морська організація - Міжнародна організація виноградарства та виноробства (МОВВ) - Міжнародна організація кримінальної поліції (Інтерпол) - Міжнародна організація міграції (МОМ) - Міжнародна організація по боротьбі з відмиванням грошей (FATF) - Міжнародна організація праці - Міжнародна організація цивільної авіації (ІКАО) - Міжнародна організація цивільної оборони (ICDO) - Міжнародна торговельна палата - Міжнародне агентство з атомної енергії (МАГАТЕ) - Міжнародне агентство з питань відновлюваної енергії (IRENA) - Міжнародне епізоотичне бюро - Міжнародний банк реконструкції і розвитку (МБРР) - Міжнародний валютний фонд - Міжнародний військовий трибунал - Міжнародний інститут уніфікації приватного права (УНІДРУА) - Міжнародний комітет Червоного Хреста та Червоного напівмісяця - Міжнародний союз (асоціація) суддів - Міжнародний союз автомобільного транспорту - Міжнародний союз електрозв'язку - Міжнародний союз залізниць - Міжнародний союз патентної кооперації - Міжнародні правові акти ООН - Міжнародні суди - НАТО - Національна Асоціація членів комісій з регулювання комунальних підприємств - Об'єднаний інститут ядерних досліджень - Організація економічного співробітництва та розвитку - Організація об'єднаних націй з питань освіти, науки та культури (ЮНЕСКО) - Організація співробітництва залізничних шляхів (железных дорог) (ОСЖД) - Північна Екологічна Фінансова Корпорація (НЕФКО) - Рада економічної взаємодопомоги (РЕВ) - Рада з Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку (IASB) - Рада Митного Співробітництва - Світова організація торгівлі (СОТ) - Співдружність незалежних держав (СНД) - Фундаментальне міжнародне право - Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС) - Чорноморський Банк Торгівлі та Розвитку (ЧБТР) -