Резолюция 1325 (2000), "принятая Советом Безопасности на его 4213-м заседании, 31 октября 2000 года"Совет Безопасности,. 2000

Інформація актуальна на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

Резолюция 1325 (2000), принятая Советом Безопасности на его 4213-м заседании,

31 октября 2000 года

Совет Безопасности, ссылаясь на свои резолюции 1261 (1999) от 25 августа 1999

года ( 995_530 ), 1265 (1999) от 17 сентября 1999 года

( 995_450 ), 1296 (2000) от 19 апреля 2000 года ( 995_434 ) и 1314

(2000) от 11 августа 2000 года ( 995_658 ), а также на

соответствующие заявления своего Председателя и ссылаясь также на

заявление для печати, сделанное Председателем 8 марта 2000 года по

случаю Дня Организации Объединенных Наций, посвященного правам

женщин и международному миру (Международный женский день)

(SC/6816), ссылаясь также на обязательства, закрепленные в Пекинской

декларации ( 995_507 ) и Платформе действий, а также

обязательства, содержащиеся в итоговом документе двадцать третьей

специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных

Наций под названием "Женщины в 2000 году: равенство между

мужчинами и женщинами, развитие и мир в XXI веке"

(A/S-23/10/Rev.1), в частности те, которые касаются женщин и

вооруженных конфликтов, учитывая цели и принципы Устава Организации Объединенных

Наций ( 995_010 ) и главную ответственность Совета Безопасности за

поддержание международного мира и безопасности в соответствии с

Уставом, выражая обеспокоенность по поводу того, что гражданское

население, особенно женщины и дети, составляет подавляющее

большинство среди тех, на ком негативно сказываются вооруженные

конфликты, включая беженцев и вынужденных переселенцев, и все чаще

становится мишенью для комбатантов и вооруженных элементов, и

признавая обусловленные этим последствия для прочного мира и

примирения, вновь подтверждая важную роль женщин в предотвращении и

урегулировании конфликтов и в миростроительстве и подчеркивая

важность их равноправного и всестороннего участия во всех усилиях

по поддержанию и содействию укреплению мира и безопасности и

необходимость усиления их роли в процессе принятия решений в

отношении предотвращения и урегулирования конфликтов, вновь подтверждая также необходимость уважения в полной мере

международного гуманитарного права и норм в области прав человека,

которые защищают права женщин и девочек во время и после

конфликтов, особо отмечая необходимость обеспечения всеми сторонами того,

чтобы в программах разминирования и информирования о минной

опасности учитывались особые потребности женщин и девочек, признавая настоятельную необходимость учета гендерной

проблематики при проведении операций по поддержанию мира и в этой

связи отмечая Виндхукскую декларацию и Намибийский план действий

по обеспечению учета гендерной проблематики при проведении

многокомпонентных операций в поддержку мира (S/2000/693), признавая также важность рекомендации в отношении

специализированной подготовки всего миротворческого персонала по

вопросам защиты, особых потребностей и прав человека женщин и

детей в конфликтных ситуациях, содержащейся в заявлении его

Председателя, которое было сделано для прессы 8 марта 2000 года, признавая, что понимание влияния вооруженных конфликтов на

женщин и девочек и наличие эффективных организационных механизмов,

гарантирующих их защиту и полное участие в мирном процессе, могут

в значительной мере способствовать поддержанию и содействию

укреплению международного мира и безопасности, отмечая потребность в сводных данных в отношении влияния

вооруженных конфликтов на женщин и девочек,

1.

настоятельно призывает государства-члены обеспечить более

активное участие женщин на всех уровнях принятия решений в рамках

национальных, региональных и международных институтов и механизмов

предотвращения, регулирования и разрешения конфликтов; 2.

призывает Генерального секретаря осуществить его

стратегический план действий (A/49/587), в котором предлагается

активизировать участие женщин на директивных уровнях в

урегулировании конфликтов и мирных процессах; 3. настоятельно призывает Генерального секретаря назначать

больше женщин на должности специальных представителей и

посланников и поручать им осуществление миссий добрых услуг от его

имени и в этой связи призывает государства-члены представлять

Генеральному секретарю кандидатуры для включения в регулярно

обновляемый централизованный список; 4. настоятельно призывает далее Генерального секретаря

добиваться расширения роли и вклада женщин в рамках полевых

операций Организации Объединенных Наций, и особенно среди военных

наблюдателей, гражданского полицейского персонала, сотрудников по

правам человека и гуманитарного персонала; 5. выражает свою готовность включить гендерную перспективу в

операции по поддержанию мира и настоятельно призывает Генерального

секретаря обеспечить включение, там где это уместно, гендерного

компонента в полевые операции; 6. просит Генерального секретаря дать государствам-членам

руководящие указания в отношении подготовки и предоставить им

материалы, касающиеся защиты, прав и особых потребностей женщин, а

также значения привлечения женщин ко всем мерам по поддержанию

мира и миростроительству, предлагает государствам-членам включать

эти элементы, а также подготовку по вопросам осознания проблемы

ВИЧ/СПИД в их национальные программы подготовки военного и

гражданского полицейского персонала в преддверии развертывания и

просит далее Генерального секретаря обеспечить получение

аналогичной подготовки гражданским персоналом операций по

поддержанию мира; 7. настоятельно призывает государства-члены расширять свою

добровольную финансовую, техническую и материальную поддержку

усилий по подготовке персонала с учетом гендерных аспектов,

включая усилия, предпринимаемые соответствующими фондами и

программами, в том числе Фондом Организации Объединенных Наций для

развития в интересах женщин и Детским фондом Организации

Объединенных Наций и Управлением Верховного комиссара Организации

Объединенных Наций по делам беженцев и другими соответствующими

органами; 8. призывает всех действующих лиц при согласовании и

осуществлении мирных соглашений применять подход, основанный на

учете гендерных аспектов, в том числе, среди прочего: a) особых потребностей женщин и девочек в ходе репатриации и

расселения, а также в том, что касается реабилитации, реинтеграции

и постконфликтного восстановления; b) мер, направленных на поддержку местных мирных инициатив,

выдвигаемых женщинами, и местных процессов урегулирования

конфликтов и на вовлечение женщин в деятельность всех механизмов

осуществления мирных соглашений; c) мер, обеспечивающих защиту и уважение прав человека женщин

и девочек, особенно в том, что касается конституции, избирательной

системы и деятельности полиции и судебных органов; 9. призывает все стороны в вооруженных конфликтах в полной

мере соблюдать международно-правовые нормы, применимые к правам и

защите женщин и девочек, особенно как гражданских лиц, в частности

обязательства, применимые к ним в соответствии с Женевскими

конвенциями 1949 года ( 995_151, 995_152, 995_153, 995_154 ) и

Дополнительными протоколами к конвенциям 1977 года ( 995_199,

995_200 ), Конвенцией о беженцах 1951 года ( 995_011 ) и

Протоколом к ней 1967 года ( 995_363 ), Конвенцией о ликвидации

всех форм дискриминации в отношении женщин 1979 года ( 995_207 ) и

Факультативным протоколом к ней 1999 года и Конвенцией Организации

Объединенных Наций о правах ребенка 1989 года ( 995_021 ) и двумя

Факультативными протоколами к ней от 25 мая 2000 года, и учитывать

соответствующие положения Римского статута Международного

уголовного суда ( 995_588 ); 10. призывает все стороны в вооруженных конфликтах принимать

специальные меры для защиты женщин и девочек от обусловленного

половой принадлежностью насилия, особенно от изнасилования и

других форм сексуального надругательства и всех других форм

насилия, в ситуациях, представляющих собой вооруженный конфликт; 11. особо отмечает, что все государства несут ответственность

за то, чтобы положить конец беззаконию и осуществлять судебное

преследование лиц, виновных в геноциде, преступлениях против

человечества и военных преступлениях, включая преступления,

касающиеся сексуального и других форм насилия в отношении женщин и

девочек, и в этой связи подчеркивает необходимость обеспечения

того, чтобы, когда это возможно, на эти преступления не

распространялось действие положений об амнистии; 12. призывает все стороны в вооруженных конфликтах уважать

гражданский и гуманитарный характер лагерей и поселений беженцев и

принимать во внимание особые потребности женщин и девочек, в том

числе при их проектировании, и ссылается на свои резолюции 1208

(1998) от 19 ноября 1998 года и 1296 (2000) от 19 апреля 2000

года ( 995_434 ); 13. выражает свою готовность учитывать гендерные аспекты в

операциях по поддержанию мира и настоятельно призывает

Генерального секретаря обеспечить включение гендерного компонента

во все полевые операции; 14. подтверждает свою готовность учитывать, всякий раз когда

принимаются меры по статье 41 Устава Организации Объединенных

Наций ( 995_010 ), их потенциальные последствия для гражданского

населения, принимая во внимание особые потребности женщин и

девочек, с тем чтобы предусмотреть соответствующие гуманитарные

исключения; 15. выражает свою готовность обеспечить, чтобы миссии Совета

Безопасности учитывали гендерные соображения и права женщин, в том

числе посредством проведения консультаций с местными и

международными женскими группами; 16. просит Генерального секретаря провести исследование о

влиянии вооруженных конфликтов на женщин и девочек, о роли женщин

в миростроительстве и о гендерных аспектах мирных процессов и

урегулирования конфликтов и просит далее его представить Совету

Безопасности доклад о результатах этого исследования и

предоставить его в распоряжение всех государств-членов Организации

Объединенных Наций; 17. просит Генерального секретаря включать в соответствующих

случаях в свои доклады Совету Безопасности информацию о ходе

осуществления усилий по обеспечению учета гендерной проблематики

при проведении миссий по поддержанию мира и о всех других

аспектах, касающихся женщин и девочек; 18. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.

|
Законодавчий акт: Резолюция 1325 (2000), "принятая Советом Безопасности на его 4213-м заседании, 31 октября 2000 года"Совет Безопасности,. ООН. 2000

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =

Резолюция 1325 (2000), "принятая Советом Безопасности на его 4213-м заседании, 31 октября 2000 года"Совет Безопасности,. 2000

- АОВЦСЄ - Всесвітній поштовий союз - Всесвітня медична асоціація - Всесвітня митна організація - Всесвітня організація інтелектуальної власності - Всесвітня організація охорони здоров'я - Всесвітня психіатрична асоціація - Всесвітня туристична організація - Гаазька конференція з міжнародного приватного права - ГУАМ - Дунайська Комісія - Економічний Союз Бенілюкс - Європейська організація з безпеки аеронавігації (Євроконтроль) - Інтернет-корпорація з призначення доменних імен та номерів (ICANN) - Ліга арабських держав - Ліга Націй - Міжнародна асоціація академій наук (МААН) - Міжнародна асоціація органів страхового нагляду (МАОСН (IAIS)) - Міжнародна Асоціація Повітряного Транспорту (IATA) - Міжнародна гідрографічна організація (МГО) - Міжнародна комісія з цивільного стану (СІЕС) - Міжнародна конфедерація вільних профспілок - Міжнародна морська організація - Міжнародна організація виноградарства та виноробства (МОВВ) - Міжнародна організація кримінальної поліції (Інтерпол) - Міжнародна організація міграції (МОМ) - Міжнародна організація по боротьбі з відмиванням грошей (FATF) - Міжнародна організація праці - Міжнародна організація цивільної авіації (ІКАО) - Міжнародна організація цивільної оборони (ICDO) - Міжнародна торговельна палата - Міжнародне агентство з атомної енергії (МАГАТЕ) - Міжнародне агентство з питань відновлюваної енергії (IRENA) - Міжнародне епізоотичне бюро - Міжнародний банк реконструкції і розвитку (МБРР) - Міжнародний валютний фонд - Міжнародний військовий трибунал - Міжнародний інститут уніфікації приватного права (УНІДРУА) - Міжнародний комітет Червоного Хреста та Червоного напівмісяця - Міжнародний союз (асоціація) суддів - Міжнародний союз автомобільного транспорту - Міжнародний союз електрозв'язку - Міжнародний союз залізниць - Міжнародний союз патентної кооперації - Міжнародні правові акти ООН - Міжнародні суди - НАТО - Національна Асоціація членів комісій з регулювання комунальних підприємств - Об'єднаний інститут ядерних досліджень - Організація економічного співробітництва та розвитку - Організація об'єднаних націй з питань освіти, науки та культури (ЮНЕСКО) - Організація співробітництва залізничних шляхів (железных дорог) (ОСЖД) - Північна Екологічна Фінансова Корпорація (НЕФКО) - Рада економічної взаємодопомоги (РЕВ) - Рада з Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку (IASB) - Рада Митного Співробітництва - Світова організація торгівлі (СОТ) - Співдружність незалежних держав (СНД) - Фундаментальне міжнародне право - Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС) - Чорноморський Банк Торгівлі та Розвитку (ЧБТР) -