Резолюция 1674 (2006), принятая Советом Безопасности на его 5430-м заседании 28 апреля 2006 года "Совет Безопасности,"подтверждая свои резолюции 1265 (1999) ( 995_450 ) и 1296 (2000) ( 995_434 ) о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, свои различные резолюции о детях, затрагиваемых вооруженными конфликтами, и о женщинах, мире и безопасности, а также свою резолюцию 1631 (2005) ( 995_d71 ) о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями в поддержании международного мира и безопасности и далее подтверждая свою решимость обеспечить соблюдение этих резолюций и принятие последующих мер в этой области,. 2006

Інформація актуальна на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

                      Резолюция 1674 (2006), 

принятая Советом Безопасности на его 5430-м заседании

28 апреля 2006 года

Совет Безопасности,

подтверждая свои резолюции 1265 (1999) ( 995_450 ) и 1296

(2000) ( 995_434 ) о защите гражданских лиц в вооруженном

конфликте, свои различные резолюции о детях, затрагиваемых

вооруженными конфликтами, и о женщинах, мире и безопасности, а

также свою резолюцию 1631 (2005) ( 995_d71 ) о сотрудничестве

между Организацией Объединенных Наций и региональными

организациями в поддержании международного мира и безопасности и

далее подтверждая свою решимость обеспечить соблюдение этих

резолюций и принятие последующих мер в этой области,

подтверждая свою приверженность целям Устава Организации

Объединенных Наций ( 995_010 ), изложенным в статье 1 (1 - 4)

Устава, и принципам Устава, изложенным в статье 2 (1 - 7) Устава,

включая свою приверженность принципам политической независимости,

суверенного равенства и территориальной целостности всех

государств и уважению суверенитета всех государств,

подтверждая, что мир и безопасность, развитие и права

человека являются устоями системы Организации Объединенных Наций и

основами коллективной безопасности и благосостояния, и признавая в

этой связи, что развитие, мир и безопасность и права человека

взаимосвязаны и взаимно укрепляют друг друга,

выражая свое глубокое сожаление в связи с тем, что на

гражданских лиц приходится подавляющее большинство жертв в

ситуациях вооруженных конфликтов,

испытывая глубокую озабоченность по поводу последствий

незаконной эксплуатации природных ресурсов и торговли ими, а также

незаконного оборота стрелкового оружия и легких вооружений и

применения такого оружия против гражданских лиц, затронутых

вооруженным конфликтом,

признавая важный вклад региональных организаций в защиту

гражданских лиц в вооруженном конфликте и отмечая в этой связи

шаги, предпринятые Африканским союзом,

признавая важную роль, которую образование может играть в

поддержке усилий, направленных на прекращение и предотвращение

преступлений, совершаемых в отношении гражданских лиц, затронутых

вооруженным конфликтом, в частности усилия, направленные на

предотвращение сексуальной эксплуатации, торговли людьми и

нарушений применимых норм международного права, касающихся

вербовки и повторной вербовки детей-солдат,

напоминая об особом воздействии вооруженных конфликтов на

женщин и детей, в том числе в качестве беженцев и вынужденных

переселенцев, а также на других гражданских лиц, которые могут

иметь конкретные формы уязвимости, и подчеркивая необходимость

защиты всего затрагиваемого вооруженным конфликтом гражданского

населения и помощи ему,

подтверждая, что стороны в вооруженном конфликте несут

главную ответственность за принятие всех возможных мер для

обеспечения защиты гражданских лиц, затронутых вооруженным

конфликтом,

принимая во внимание свою главную ответственность по Уставу

Организации Объединенных Наций ( 995_010 ) за поддержание

международного мира и безопасности и подчеркивая важность принятия

мер с целью предотвращения и урегулирования конфликтов,

1.

отмечает с удовлетворением вклад доклада Генерального

секретаря от 28 ноября 2005 года в понимание Советом вопросов,

связанных с защитой гражданских лиц в вооруженном конфликте, и

принимает к сведению содержащиеся в нем выводы;

2.

подчеркивает важность предотвращения вооруженных

конфликтов и их повторения и подчеркивает в этом контексте

необходимость во всеобъемлющем подходе на основе содействия

экономическому росту, искоренению нищеты, устойчивому развитию,

национальному примирению, благому правлению, демократии,

верховенству права и соблюдению и защите прав человека, и в этой

связи настоятельно призывает государства-члены к сотрудничеству и

подчеркивает важность согласованного, всеобъемлющего и

скоординированного подхода со стороны главных органов Организации

Объединенных Наций на основе сотрудничества друг с другом и в

пределах своих соответствующих мандатов;

3. напоминает, что преднамеренное нападение на гражданских

лиц и других защищаемых лиц в ситуациях вооруженного конфликта

является вопиющим нарушением международного гуманитарного права,

вновь подтверждает свое самое решительное осуждение такой практики

и требует, чтобы все стороны незамедлительно положили конец такой

практике;

4. подтверждает положения пунктов 138 и 139 Итогового

документа Всемирного саммита 2005 года ( 995_e56 ), касающиеся

защиты населения от геноцида, военных преступлений, этнической

чистки и преступлений против человечности;

5. подтверждает также свое самое решительное осуждение всех

актов насилия или посягательств, совершаемых в отношении

гражданских лиц в ситуациях вооруженного конфликта в нарушение

применимых международных обязательств, включая, в частности: i)

пытки и другие запрещенные виды обращения, ii) сексуальное и

обусловленное половой принадлежностью насилие, iii) насилие в

отношении детей, iv) вербовку и использование детей-солдат, v)

торговлю людьми, vi) насильственное перемещение и vii)

преднамеренный отказ в гуманитарной помощи, и требует, чтобы все

стороны положили конец такой практике;

6. требует, чтобы все стороны, которых это касается, строго

соблюдали свои обязательства, применимые к ним согласно

международному праву, в частности обязательства, содержащиеся в

Гаагских конвенциях 1899 ( 995_196, 995_765 ) и 1907 годов

( 995_b85, 995_197, 995_b83, 995_194, 995_193, 995_b84, 995_444,

995_938, 995_222, 995_192, 995_766, 995_649 ) и Женевских конвенциях 1949 года ( 995_151, 995_152, 995_153,

995_154 ) и Дополнительных протоколах к ним 1977 года ( 995_199,

995_200 ), а также решения Совета Безопасности;

7. подтверждает, что прекращение безнаказанности абсолютно

необходимо для того, чтобы общество, находящееся в состоянии

конфликта или переживающее постконфликтный период, покончило с

прошлыми притеснениями гражданских лиц, затрагиваемых вооруженным

конфликтом, и не допускало таких притеснений в будущем, обращает

внимание на необходимость учитывать весь спектр механизмов

правосудия и примирения, включая национальные, международные и

"смешанные" уголовные суды и трибуналы и комиссии по установлению

истины и примирению, и отмечает, что такие механизмы могут

содействовать не только установлению индивидуальной

ответственности за тяжкие преступления, но и обеспечению мира,

истины, примирения и прав жертв;

8. подчеркивает в этом контексте ответственность государств

за соблюдение своих соответствующих обязательств по прекращению

безнаказанности и привлечению к судебной ответственности лиц,

виновных в военных преступлениях, геноциде, преступлениях против

человечности и серьезных нарушениях международного гуманитарного

права, признавая при этом, что государства, находящиеся в

состоянии вооруженного конфликта или находящиеся в процессе

постконфликтного восстановления, нуждаются в восстановлении или

создании независимых национальных судебных систем и институтов;

9. призывает государства, которые еще не сделали этого,

рассмотреть вопрос о ратификации документов по международному

гуманитарному праву, правам человека и беженскому праву и принять

соответствующие законодательные, судебные и административные меры

для выполнения своих обязательств по этим документам;

10. требует, чтобы все государства в полном объеме выполняли

все соответствующие решения Совета Безопасности и в этой связи в

полной мере сотрудничали с миротворческими миссиями Организации

Объединенных Наций и страновыми группами в последующей

деятельности и осуществлении этих резолюций;

11. призывает все стороны, которых это касается,

обеспечивать, чтобы все мирные процессы, мирные соглашения и планы

постконфликтного восстановления и реконструкции учитывали особые

потребности женщин и детей и включали конкретные меры по защите

гражданских лиц, в том числе: i) прекращение нападений на

гражданских лиц, ii) содействие оказанию гуманитарной помощи, iii)

создание условий, благоприятствующих добровольному, безопасному,

достойному и окончательному возвращению беженцев и вынужденных

переселенцев, iv) содействие скорейшему доступу к образованию и

профессиональной подготовке, v) восстановление верховенства права

и vi) прекращение безнаказанности;

12. напоминает о запрете принудительного переселения

гражданских лиц в условиях вооруженного конфликта в нарушение

обязательств сторон по международному гуманитарному праву;

13. настоятельно призывает международное сообщество оказать

поддержку и содействие, с тем чтобы дать государствам возможность

выполнить их обязательства, касающиеся защиты беженцев и других

лиц, защищаемых международным гуманитарным правом;

14. подтверждает необходимость поддержания безопасности и

гражданского характера лагерей для беженцев и вынужденных

переселенцев, подчеркивает главную ответственность государств в

этом отношении и предлагает Генеральному секретарю, когда это

необходимо и в контексте нынешних миротворческих операций и их

соответствующих мандатов, принимать все возможные меры для

обеспечения безопасности таких лагерей и прилегающих к ним районов

и находящихся в них лиц;

15. выражает свое намерение продолжить сотрудничество с

Координатором чрезвычайной помощи Организации Объединенных Наций и

предлагает Генеральному секретарю оказывать ему всемерную

поддержку с самых начальных этапов планирования миротворческих

миссий Организации Объединенных Наций и других соответствующих

миссий;

16. подтверждает свою практику обеспечения того, чтобы

мандаты миротворческих миссий Организации Объединенных Наций,

политических миссий и миссий по миростроительству включали в

соответствующих случаях и в конкретных обстоятельствах положения в

отношении: i) защиты гражданских лиц, особенно тех, которым грозит

непосредственная физическая опасность в районах их деятельности,

ii) содействия оказанию гуманитарной помощи и iii) создания

условий, благоприятствующих добровольному, безопасному, достойному

и окончательному возвращению беженцев и вынужденных переселенцев,

и выражает свое намерение обеспечить, чтобы: i) такие мандаты

включали четкие руководящие принципы в отношении того, что могут и

что должны делать миссии для достижения этих целей, ii) защите

гражданских лиц уделялось первоочередное внимание при принятии

решений относительно использования имеющихся сил и ресурсов,

включая информационные и разведывательные ресурсы, при

осуществлении таких мандатов и iii) осуществлялись мандаты по

предоставлению защиты;

17. подтверждает, что в соответствующих случаях

миротворческие и другие соответствующие миссии Организации

Объединенных Наций должны обеспечивать распространение информации

относительно международного гуманитарного права, прав человека и

беженского права и применение соответствующих резолюций Совета

Безопасности;

18. подчеркивает большое значение разоружения, демобилизации

и реинтеграции бывших комбатантов (РДР) в деле защиты гражданских

лиц, затрагиваемых вооруженными конфликтами, и в этой связи особо

отмечает: i) свою поддержку включения в соответствующих случаях и

в конкретных обстоятельствах в мандаты миротворческих миссий и

других соответствующих миссий Организации Объединенных Наций

конкретных и эффективных мер по РДР, ii) большое значение

включения такой деятельности в соответствующих случаях и в

консультации со сторонами в конкретные соглашения о мире и iii)

большое значение выделения адекватных ресурсов для полного

завершения программ и мероприятий в области РДР;

19. самым решительным образом осуждает любое сексуальное и

другое насилие в отношении гражданских лиц, в частности женщин и

детей, в условиях вооруженного конфликта и обязуется обеспечить,

чтобы мандаты всех операций в поддержку мира предусматривали

принятие всех возможных мер для предотвращения такого насилия и

устранения его последствий, когда оно имеет место;

20. столь же решительным образом осуждает все случаи

сексуальной эксплуатации, сексуальных надругательств и торговли

женщинами и детьми со стороны военного, полицейского и

гражданского персонала, участвующего в операциях Организации

Объединенных Наций, приветствует усилия, прилагаемые учреждениями

Организации Объединенных Наций и миротворческими операциями для

проведения политики абсолютной нетерпимости к таким случаям, и

просит Генерального секретаря и страны, предоставляющие персонал,

продолжать принимать все надлежащие меры, необходимые для борьбы с

этими злоупотреблениями со стороны такого персонала, в том числе

на основе безотлагательного выполнения в полном объеме тех мер,

которые утверждены в соответствующих резолюциях Генеральной

Ассамблеи на основе рекомендаций, содержащихся в докладе

Специального комитета по операциям по поддержанию мира

(A/59/19/Rev.1);

21. подчеркивает, что в рамках деятельности по оказанию

гуманитарной помощи всем важно отстаивать и уважать гуманитарные

принципы гуманизма, нейтралитета, беспристрастности и

независимости;

22. настоятельно призывает всех, кого это касается,

обеспечить, как это предусмотрено в нормах международного

гуманитарного права, включая Женевские конвенции ( 995_151,

995_152, 995_153, 995_154 ) и Гаагское положение ( 995_222 ),

беспрепятственный доступ для гуманитарного персонала к гражданским

лицам, нуждающимся в помощи в ситуациях вооруженного конфликта, и

обеспечить, по мере возможности, все необходимые условия для его

деятельности и содействовать обеспечению охраны, безопасности и

свободы передвижения персонала Организации Объединенных Наций,

занимающегося гуманитарной деятельностью, и связанного с ней

персонала и его имущества;

23. осуждает любые нападения на персонал Организации

Объединенных Наций и связанный с ней персонал, участвующий в

гуманитарных миссиях, а также другой гуманитарный персонал,

настоятельно призывает государства, на территории которых

совершаются такие нападения, преследовать в судебном порядке или

выдавать ответственных за это лиц и приветствует в этой связи

принятие Генеральной Ассамблеей 8 декабря 2005 года

Факультативного протокола к Конвенции о безопасности персонала

Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала

( 995_e55 );

24. признает все более ценную роль, которую играют

региональные организации и другие межправительственные учреждения

в защите гражданских лиц, и рекомендует Генеральному секретарю и

главам региональных и других межправительственных организаций

продолжать прилагать усилия по укреплению их партнерства в этой

связи;

25. подтверждает свою просьбу к Генеральному секретарю

продолжать передавать Совету соответствующую информацию и

аналитические данные, касающиеся защиты гражданских лиц, в тех

случаях, когда он считает, что такая информация или аналитические

данные могут содействовать решению вопросов, находящихся на его

рассмотрении, просит его в соответствующих случаях продолжать

включать в свои письменные доклады Совету по вопросам, находящимся

на его рассмотрении, замечания в отношении защиты гражданских лиц

в условиях вооруженного конфликта и рекомендует ему продолжать

консультации и принимать конкретные меры по укреплению потенциала

Организации Объединенных Наций в этой области;

26. отмечает, что умышленные нападения на гражданских лиц и

других лиц, пользующихся защитой, и совершение систематических,

вопиющих и широкомасштабных нарушений международного гуманитарного

права и норм в области прав человека в условиях вооруженного

конфликта могут представлять собой угрозу международному миру и

безопасности, и вновь подтверждает в этой связи свою готовность

рассматривать такие ситуации и при необходимости принимать

надлежащие меры;

27. просит Генерального секретаря представить свой следующий

доклад о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте в течение

18 месяцев с даты принятия настоящей резолюции;

28. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

|
Законодавчий акт: Резолюция 1674 (2006), принятая Советом Безопасности на его 5430-м заседании 28 апреля 2006 года "Совет Безопасности,"подтверждая свои резолюции 1265 (1999) ( 995_450 ) и 1296 (2000) ( 995_434 ) о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, свои различные резолюции о детях, затрагиваемых вооруженными конфликтами, и о женщинах, мире и безопасности, а также свою резолюцию 1631 (2005) ( 995_d71 ) о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями в поддержании международного мира и безопасности и далее подтверждая свою решимость обеспечить соблюдение этих резолюций и принятие последующих мер в этой области,. ООН. 2006

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =

Резолюция 1674 (2006), принятая Советом Безопасности на его 5430-м заседании 28 апреля 2006 года "Совет Безопасности,"подтверждая свои резолюции 1265 (1999) ( 995_450 ) и 1296 (2000) ( 995_434 ) о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, свои различные резолюции о детях, затрагиваемых вооруженными конфликтами, и о женщинах, мире и безопасности, а также свою резолюцию 1631 (2005) ( 995_d71 ) о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями в поддержании международного мира и безопасности и далее подтверждая свою решимость обеспечить соблюдение этих резолюций и принятие последующих мер в этой области,. 2006

- АОВЦСЄ - Всесвітній поштовий союз - Всесвітня медична асоціація - Всесвітня митна організація - Всесвітня організація інтелектуальної власності - Всесвітня організація охорони здоров'я - Всесвітня психіатрична асоціація - Всесвітня туристична організація - Гаазька конференція з міжнародного приватного права - ГУАМ - Дунайська Комісія - Економічний Союз Бенілюкс - Європейська організація з безпеки аеронавігації (Євроконтроль) - Інтернет-корпорація з призначення доменних імен та номерів (ICANN) - Ліга арабських держав - Ліга Націй - Міжнародна асоціація академій наук (МААН) - Міжнародна асоціація органів страхового нагляду (МАОСН (IAIS)) - Міжнародна Асоціація Повітряного Транспорту (IATA) - Міжнародна гідрографічна організація (МГО) - Міжнародна комісія з цивільного стану (СІЕС) - Міжнародна конфедерація вільних профспілок - Міжнародна морська організація - Міжнародна організація виноградарства та виноробства (МОВВ) - Міжнародна організація кримінальної поліції (Інтерпол) - Міжнародна організація міграції (МОМ) - Міжнародна організація по боротьбі з відмиванням грошей (FATF) - Міжнародна організація праці - Міжнародна організація цивільної авіації (ІКАО) - Міжнародна організація цивільної оборони (ICDO) - Міжнародна торговельна палата - Міжнародне агентство з атомної енергії (МАГАТЕ) - Міжнародне агентство з питань відновлюваної енергії (IRENA) - Міжнародне епізоотичне бюро - Міжнародний банк реконструкції і розвитку (МБРР) - Міжнародний валютний фонд - Міжнародний військовий трибунал - Міжнародний інститут уніфікації приватного права (УНІДРУА) - Міжнародний комітет Червоного Хреста та Червоного напівмісяця - Міжнародний союз (асоціація) суддів - Міжнародний союз автомобільного транспорту - Міжнародний союз електрозв'язку - Міжнародний союз залізниць - Міжнародний союз патентної кооперації - Міжнародні правові акти ООН - Міжнародні суди - НАТО - Національна Асоціація членів комісій з регулювання комунальних підприємств - Об'єднаний інститут ядерних досліджень - Організація економічного співробітництва та розвитку - Організація об'єднаних націй з питань освіти, науки та культури (ЮНЕСКО) - Організація співробітництва залізничних шляхів (железных дорог) (ОСЖД) - Північна Екологічна Фінансова Корпорація (НЕФКО) - Рада економічної взаємодопомоги (РЕВ) - Рада з Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку (IASB) - Рада Митного Співробітництва - Світова організація торгівлі (СОТ) - Співдружність незалежних держав (СНД) - Фундаментальне міжнародне право - Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС) - Чорноморський Банк Торгівлі та Розвитку (ЧБТР) -