Резолюция 1894 (2009), принятая Советом Безопасности на его 6216-м заседании 11 ноября 2009 года "Совет Безопасности,"подтверждая свою приверженность непрерывному и полному осуществлению - взаимоподкрепляющим образом - резолюций 1265 (1999) ( 995_450 ), 1296 (2000) ( 995_434 ), 1325 (2000) ( 995_669 ), 1612 (2005) ( 995_d48 ), 1674 (2006) ( 995_f24 ), 1738 (2006) ( 995_g16 ), 1820 (2008) ( 995_h11 ), 1882 (2009) ( 995_i09 ), 1888 (2009) ( 995_i27 ) и 1889 (2009) ( 995_i28 ) и всех соответствующих заявлений своего Председателя,. 2009

Інформація актуальна на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

                      Резолюция 1894 (2009), 

принятая Советом Безопасности на его 6216-м заседании

11 ноября 2009 года

Совет Безопасности,

подтверждая свою приверженность непрерывному и полному

осуществлению - взаимоподкрепляющим образом - резолюций

1265 (1999) ( 995_450 ), 1296 (2000) ( 995_434 ), 1325 (2000)

( 995_669 ), 1612 (2005) ( 995_d48 ), 1674 (2006) ( 995_f24 ),

1738 (2006) ( 995_g16 ), 1820 (2008) ( 995_h11 ), 1882 (2009)

( 995_i09 ), 1888 (2009) ( 995_i27 ) и 1889 (2009) ( 995_i28 ) и

всех соответствующих заявлений своего Председателя,

подтверждая свою приверженность целям Устава Организации

Объединенных Наций ( 995_010 ), изложенным в статье 1 (1-4)

Устава, и принципам Устава, изложенным в статье 2 (1-7) Устава,

включая свою приверженность принципам политической независимости,

суверенного равенства и территориальной неприкосновенности всех

государств и уважению суверенитета всех государств,

отмечая, что в этом году исполняется десять лет с того

момента, как Совет Безопасности приступил к постепенному

рассмотрению вопроса о защите гражданских лиц в вооруженном

конфликте в качестве отдельной темы, и признавая неослабную

необходимость дальнейшего усиления Советом Безопасности и

государствами-членами защиты гражданских лиц в вооруженном

конфликте,

отмечая далее, что в этом году также исполняется 60 лет с

момента принятия Женевских конвенций 1949 года ( 995_151, 995_152,

995_153, 995_154 ), которые вместе с Дополнительными протоколами

( 995_199, 995_200, 995_g74 ) к ним составляют фундамент правовой

основы для защиты гражданских лиц в вооруженном конфликте,

признавая, что государства несут главную ответственность за

соблюдение и обеспечение прав человека своих граждан, а также всех

лиц, находящихся на их территории, как это предусмотрено

соответствующими нормами международного права,

подтверждая, что стороны в вооруженном конфликте несут

главную ответственность за принятие всех возможных мер для

обеспечения защиты гражданских лиц,

подтверждая соответствующие положения Итогового документа

Всемирного саммита 2005 года ( 995_e56 ), касающиеся защиты

гражданских лиц в вооруженном конфликте, включая его пункты 138 и

139, касающиеся ответственности по защите населения от геноцида,

военных преступлений, этнических чисток и преступлений против

человечности,

вновь выражая глубокое сожаление в связи с тем, что

гражданские лица до сих пор составляют подавляющее большинство

среди жертв в вооруженных конфликтах,

подчеркивая особое воздействие вооруженного конфликта на

женщин и детей, в том числе в качестве беженцев и внутренне

перемещенных лиц, а также на других гражданских лиц, которые могут

быть особо уязвимы, включая инвалидов и престарелых, и особо

отмечая потребности всего затрагиваемого гражданского населения в

защите и помощи,

отмечая принятие Конвенции Африканского союза о защите

внутренне перемещенных лиц в Африке и оказании им помощи

(2009 год),

отмечая с глубокой озабоченностью остроту и широкую

распространенность ограничений, мешающих гуманитарному доступу, а

также многочисленность и острый характер нападений на гуманитарный

персонал и гуманитарные объекты и существенные последствия таких

нападений для гуманитарных операций,

признавая необходимость того, чтобы государства, находящиеся

в состоянии вооруженного конфликта или выходящие из него,

восстанавливали или создавали подотчетные органы безопасности и

независимые национальные судебные системы,

напоминая о включении военных преступлений, преступлений

против человечности и геноцида в статуты специальных международных

уголовных трибуналов и в Римский статут Международного уголовного

суда ( 995_588 ) и подчеркивая в этой связи принцип

взаимодополняемости,

признавая важность программ выплаты компенсации в порядке

реагирования на серьезные нарушения норм международного

гуманитарного права и грубые нарушения прав человека,

признавая важность расширения возможностей уязвимых

гражданских лиц благодаря образованию и обучению как средству

поддержки усилий, направленных на пресечение и предотвращение

преступлений, совершаемых в отношении гражданских лиц в условиях

вооруженного конфликта,

признавая ценный вклад, который вносят в дело защиты детей в

условиях вооруженного конфликта Специальный представитель

Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах

и Рабочая группа Совета Безопасности по вопросу о детях и

вооруженных конфликтах, включая ее выводы и рекомендации,

подготовленные в соответствии с резолюцией 1612 (2005)

( 995_d48 ), и ссылаясь на резолюцию 1882 (2009) ( 995_i09 ),

которая нацелена на усиление защиты детей в условиях вооруженного

конфликта,

напоминая, что в резолюции 1888 (2009) ( 995_i27 ) он решил

взяться за проблему насилия в отношении женщин и детей в условиях

вооруженного конфликта и для этого просил Генерального секретаря

назначить специального представителя и определять и принимать

надлежащие меры по скорейшему направлению группы экспертов в места

возникновения ситуаций, вызывающих особую обеспокоенность в связи

с сексуальным насилием в условиях вооруженного конфликта,

отмечая введенную Управлением по координации гуманитарных

вопросов практику информирования членов Совета Безопасности от

имени гуманитарного сообщества Организации Объединенных Наций как

по официальным, так и неофициальным каналам,

принимая к сведению доклад Генерального секретаря о защите

гражданских лиц от 29 мая 2009 года (S/2009/277) и приложение к

нему, посвященное ограничениям в плане гуманитарного доступа, где

определены основные задачи, связанные с обеспечением эффективной

защиты гражданских лиц, а именно повышение степени соблюдения норм

международного права, повышение степени соблюдения

негосударственными вооруженными группами своих обязанностей,

вытекающих из международного права, усиление защиты с помощью

более эффективных и лучше оснащенных миротворческих и иных

соответствующих миссий Организации Объединенных Наций, расширение

гуманитарного доступа и усиление ответственности за нарушения,

приветствуя предложения, выводы и рекомендации в отношении

защиты гражданских лиц, включенные в доклад Специального комитета

по операциям по поддержанию мира и его Рабочей группы (A/63/19), и

важную работу, проделанную Рабочей группой Совета Безопасности по

операциям по поддержанию мира, включая ее усилия, направленные на

более эффективное осуществление мандатов по защите,

ссылаясь на заявление своего Председателя от

5 августа 2009 года (S/PRST/2009/24) и приветствуя прилагаемые

усилия по укреплению миротворческой деятельности Организации

Объединенных Наций,

отмечая, что миссии Организации Объединенных Наций по

поддержанию мира являются одним из имеющихся у Организации

Объединенных Наций инструментов, которые она может использовать

для защиты гражданских лиц в условиях вооруженного конфликта,

1.

требует, чтобы стороны в вооруженном конфликте строго

соблюдали обязанности, применимые к ним согласно нормам

международного гуманитарного права, международным стандартам в

области прав человека и нормам беженского права, и выполняли все

соответствующие решения Совета Безопасности, и в этой связи

настоятельно призывает их принимать все необходимые меры в целях

обеспечения уважения и защиты гражданского населения и

удовлетворения его основных потребностей;

2.

вновь заявляет, что он самым решительным образом осуждает

совершаемые в условиях вооруженного конфликта нападения на

гражданское население как таковое и на других лиц или объекты,

находящиеся под защитой, а также неизбирательные или несоразмерные

нападения и использование присутствия гражданского населения для

защиты определенных пунктов, районов или вооруженных сил от

военных действий как вопиющие нарушения норм международного

гуманитарного права, и требует, чтобы все стороны незамедлительно

прекратили такую практику;

3. отмечает, что умышленные нападения на гражданское

население как таковое и на других лиц, находящихся под защитой, и

совершение систематических, вопиющих и широкомасштабных нарушений

применимых норм международного гуманитарного права и международных

стандартов в области прав человека в условиях вооруженного

конфликта могут представлять собой угрозу международному миру и

безопасности, и вновь подтверждает в этой связи свою готовность

рассматривать такие ситуации и, где это необходимо, принимать

надлежащие меры;

4. подтверждает свою готовность реагировать на ситуации

вооруженного конфликта, в которых жертвами оказываются гражданские

лица или чинятся преднамеренные препятствия предоставлению

гуманитарной помощи гражданским лицам, в том числе путем

рассмотрения надлежащих мер, имеющихся в распоряжении Совета

Безопасности согласно Уставу Организации Объединенных Наций

( 995_010 );

5. вновь призывает государства, которые еще не сделали этого,

рассмотреть вопрос о подписании или ратификации соответствующих

документов, касающихся международного гуманитарного права, прав

человека и беженского права, или присоединении к ним и принять

соответствующие законодательные, судебные и административные меры

для выполнения своих обязательств по этим документам;

6. требует, чтобы все государства и стороны в вооруженном

конфликте в полном объеме выполняли все соответствующие решения

Совета Безопасности и в этой связи в полной мере сотрудничали с

миротворческими миссиями Организации Объединенных Наций и

страновыми группами в последующей деятельности и осуществлении

этих резолюций;

7. призывает все стороны, которых это касается:

a) обеспечивать как можно более широкое распространение

информации о международном гуманитарном праве, международных

стандартах в области прав человека и беженском праве;

b) обеспечивать обучение государственных чиновников,

военнослужащих вооруженных сил и членов вооруженных групп,

персонала, связанного с вооруженными силами, персонала гражданской

полиции и других правоохранительных органов, работников судебных

органов и юристов и повышать уровень осведомленности гражданского

общества и гражданского населения о соответствующих нормах

международного гуманитарного права, международных стандартах в

области прав человека и нормах беженского права, а также о защите,

особых потребностях и правах человека женщин и детей в конфликтных

ситуациях для обеспечения полного и эффективного соблюдения;

c) обеспечивать, чтобы приказы и указания, направляемые

вооруженным силам и другим соответствующим действующим лицам, не

противоречили применимым нормам международного права, и добиваться

их исполнения, в частности путем внедрения эффективных

дисциплинарных процедур, ключевым элементом которых должно быть

строгое соблюдение принципа ответственности командиров за

содействие соблюдению норм международного гуманитарного права;

d) обращаться, где это уместно, к миротворческим и другим

соответствующим миссиям Организации Объединенных Наций, а также к

страновым группам Организации Объединенных Наций, к Международному

комитету Красного Креста и, где это уместно, к другим участникам

Международного движения Красного Креста и Красного Полумесяца за

поддержкой в деле обучения и повышения уровня информированности в

отношении норм международного гуманитарного права, международных

стандартов в области прав человека и норм беженского права;

8. подчеркивает важность уделения внимания при рассмотрении

им ситуаций в конкретных странах соблюдению сторонами в

вооруженном конфликте норм международного гуманитарного права,

международных стандартов в области прав человека и норм беженского

права; отмечает широкий диапазон существующих методов,

используемых в каждом отдельном случае для сбора информации о

предполагаемых нарушениях применимых норм международного права,

касающихся защиты гражданских лиц, и особо выделяет в этой связи

важность получения своевременной, объективной, достоверной и

надежной информации;

9. рассматривает возможность использования в этих целях

Международной комиссии по установлению фактов, предусмотренной в

статье 90 первого Дополнительного протокола к Женевским конвенциям

( 995_199 );

10. заявляет, что он решительно выступает против

безнаказанности за серьезные нарушения норм международного

гуманитарного права и международных стандартов в области прав

человека, и подчеркивает в этой связи ответственность государств

за выполнение их соответствующих обещаний положить конец

безнаказанности и тщательно расследовать действия и привлекать к

судебной ответственности лиц, виновных в военных преступлениях,

геноциде, преступлениях против человечности или других серьезных

нарушениях международного гуманитарного права, с тем чтобы

предотвращать нарушения, не допускать их повторения и добиваться

устойчивого мира, справедливости, установления истины и

примирения;

11. напоминает, что привлечение к ответственности за такие

серьезные преступления должно обеспечиваться путем принятия мер на

национальном уровне и за счет укрепления международного

сотрудничества для поддержки национальных механизмов, обращает

внимание на весь спектр возможных механизмов правосудия и

примирения, включая национальные, международные и "смешанные"

уголовные суды и трибуналы и комиссии по установлению истины и

примирению, а также национальные программы выплаты компенсации

жертвам и институциональные реформы, и особо отмечает роль Совета

Безопасности в усилиях, направленных на то, чтобы положить конец

безнаказанности;

12. подтверждает роль Совета Безопасности в поощрении

условий, способствующих облегчению гуманитарного доступа к тем,

кто нуждается в помощи;

13. подчеркивает важность того, чтобы в рамках оказания

гуманитарной помощи все отстаивали и уважали гуманитарные принципы

гуманности, нейтралитета, беспристрастности и независимости;

14. подчеркивает важность того, чтобы все стороны в

вооруженном конфликте сотрудничали с гуманитарным персоналом для

обеспечения и облегчения доступа к гражданскому населению,

затронутому вооруженным конфликтом;

15. выражает намерение:

a) призвать стороны в вооруженном конфликте выполнять лежащие

на них в соответствии с международным гуманитарным правом

обязанности предпринимать все необходимые шаги для защиты

гражданских лиц и содействия быстрому и беспрепятственному

перемещению гуманитарных грузов, оборудования и персонала,

b) уполномочить миротворческие и другие соответствующие

миссии Организации Объединенных Наций оказывать, где это уместно,

помощь в создании условий, способствующих безопасному,

своевременному и беспрепятственному предоставлению гуманитарной

помощи;

16. выражает далее намерение:

a) неизменно осуждать все акты насилия и другие формы

преднамеренного запугивания гуманитарного персонала и призывать к

их немедленному прекращению,

b) призывать стороны в вооруженном конфликте выполнять

лежащие на них в соответствии с международным гуманитарным правом

обязанности уважать и защищать гуманитарный персонал и грузы,

используемые при проведении операций по оказанию гуманитарной

помощи,

c) предпринимать надлежащие шаги в ответ на преднамеренные

нападения на гуманитарный персонал;

17. предлагает Генеральному секретарю продолжать непрерывно

отслеживать и анализировать препятствия, мешающие гуманитарному

доступу, и надлежащим образом отражать замечания и рекомендации в

рамках своих брифингов и докладах по конкретным странам,

представляемых Совету;

18. напоминает о своем твердом намерении усилить

стратегический контроль за миротворческими операциями с учетом той

важной роли, которую миротворческие операции играют в защите

гражданских лиц, вновь заявляет о своей поддержке усилий

Генерального секретаря по обзору миротворческих операций и

укреплению процессов планирования и поддержки и вновь призывает

укреплять эти усилия в партнерстве со странами, предоставляющими

воинские и полицейские контингенты, и другими соответствующими

сторонами;

19. подтверждает свою практику обеспечения того, чтобы

мандаты миротворческих и других соответствующих миссий Организации

Объединенных Наций включали, где это уместно и с учетом каждого

конкретного случая, положения о защите гражданских лиц,

подчеркивает, что предусмотренной мандатами деятельности по защите

должно уделяться приоритетное внимание в решениях об использовании

имеющихся возможностей и ресурсов, включая информационные и

разведывательные ресурсы, в ходе выполнения мандатов, и признает,

что предусмотренная мандатом защита гражданских лиц требует

скоординированных мер реагирования со стороны всех соответствующих

компонентов миссии;

20. подтверждает также важность предоставления миротворческим

и другим соответствующим миссиям, выполняющим задачи по защите

гражданских лиц, четких, реальных и выполнимых мандатов,

основанных на точной и достоверной информации о положении на

местах и реалистичной оценке угроз в отношении гражданских лиц и

миссий, сделанной в консультации со всеми соответствующими

сторонами, подтверждает далее важность повышения осведомленности

Совета Безопасности о последствиях его решений с точки зрения

ресурсов и полевой поддержки и подчеркивает необходимость

обеспечения выполнения вышеупомянутых мандатов на защиту

гражданских лиц на местах;

21. признает необходимость учета потребностей в защите

гражданских лиц в условиях вооруженного конфликта, в частности

женщин и детей, на раннем этапе разработки мандата и в течение

всего периода деятельности миротворческих и других соответствующих

миссий Организации Объединенных Наций и в этой связи подчеркивает

важность взаимодействия с заинтересованными странами и тесных

консультаций с Секретариатом, странами, предоставляющими воинские

и полицейские контингенты, и другими соответствующими участниками;

22. признает также необходимость подготовки всеобъемлющего

оперативного руководства в отношении задач и функций

миротворческих миссий в ходе выполнения мандатов по защите

гражданских лиц и просит Генерального секретаря в тесной

консультации с государствами-членами, включая страны,

предоставляющие воинские и полицейские контингенты, и других

соответствующих участников, разработать оперативную концепцию

защиты гражданских лиц и представить доклад о достигнутом

прогрессе;

23. просит Генерального секретаря, действуя в консультации с

соответствующими сторонами, обеспечить, чтобы миротворческие

миссии, наделенные мандатами на защиту гражданских лиц, в

соответствии со стратегическими планами, регулирующими их

развертывание, проводили работу по планированию в масштабах всей

миссии, учебную подготовку в преддверии развертывания и обучение

старших руководителей по вопросам защиты гражданских лиц, и просит

страны, предоставляющие воинские и полицейские контингенты,

обеспечить надлежащее обучение их персонала, участвующего в

миротворческих и других соответствующих миссиях Организации

Объединенных Наций, для повышения информированности о проблемах

защиты и оперативности реагирования на них, включая обучение по

вопросам ВИЧ/СПИДа и обеспечения абсолютной нетерпимости к

сексуальной эксплуатации и сексуальным надругательствам в рамках

миротворческих миссий Организации Объединенных Наций;

24. просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы все

соответствующие миротворческие миссии, наделенные мандатом на

защиту, включали всеобъемлющие стратегии защиты в общие планы

деятельности миссии и планы действий в особой обстановке,

содержащие оценку потенциальных угроз и варианты кризисного

реагирования и уменьшения рисков, и определяли приоритеты,

действия и четкие роли и функции под руководством Специального

представителя Генерального секретаря и в координации с ним при

полном участии всех соответствующих сторон и в консультации со

страновыми группами Организации Объединенных Наций;

25. просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы миссии

Организации Объединенных Наций предоставляли местным общинам

надлежащую информацию о роли миссии, и в этой связи обеспечивать

координацию между миссией Организации Объединенных Наций и

соответствующими гуманитарными учреждениями;

26. принимает к сведению принимаемые существующими

миротворческими миссиями и страновыми группами Организации

Объединенных Наций практические меры по усилению защиты

гражданских лиц на местах и просит Генерального секретаря включить

информацию о передовой практике в свой следующий доклад Совету о

защите гражданских лиц;

27. подтверждает свою практику, в соответствии с которой он

требует установления контрольных параметров, когда и где это

уместно, для оценки и анализа прогресса, достигнутого в

осуществлении мандатов на поддержание мира, и подчеркивает

важность включения показателей прогресса в отношении защиты

гражданских лиц в такие контрольные параметры для соответствующих

миссий;

28. подчеркивает необходимость всеобъемлющего подхода к

содействию осуществлению мандатов на защиту путем поощрения

экономического роста, благого управления, демократии, верховенства

права и уважения и защиты прав человека, в этой связи настоятельно

призывает государства-члены к сотрудничеству и подчеркивает

важность целостного, всеобъемлющего и скоординированного подхода

главных органов Организации Объединенных Наций, сотрудничающих

друг с другом и в рамках их соответствующих мандатов;

29. отмечает, что чрезмерное накопление и дестабилизирующее

воздействие стрелкового оружия и легких вооружений являются

существенным препятствием для предоставления гуманитарной помощи и

могут обострять и затягивать конфликты, создавать угрозу

гражданским лицам и подрывать безопасность и доверие, необходимые

для восстановления мира и стабильности, призывает стороны в

вооруженном конфликте принимать все возможные меры

предосторожности для защиты гражданского населения, включая детей,

от воздействия наземных мин и других взрывоопасных пережитков

войны и в этой связи рекомендует международному сообществу

поддерживать усилия стран по обезвреживанию наземных мин и других

взрывоопасных пережитков войны и оказывать помощь для обеспечения

жертвам, включая инвалидов, ухода и их реабилитации и

экономической и социальной реинтеграции;

30. подтверждает важность памятной записки о защите

гражданских лиц (S/PRST/2009/1) как практического инструмента,

обеспечивающего основу для более качественного анализа и оценки

ключевых вопросов защиты, особенно во время обсуждения

миротворческих мандатов, и подчеркивает необходимость более

регулярного и последовательного применения изложенных в ней

подходов с учетом конкретных обстоятельств каждой конфликтной

ситуации;

31. признает важную роль Генерального секретаря в

предоставлении Совету Безопасности своевременной информации о

защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, в частности

посредством подготовки тематических и страновых докладов и

проведения брифингов;

32. просит Генерального секретаря включать в свои доклады

Совету о положении в конкретных странах более полную и подробную

информацию о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, в том

числе об инцидентах, связанных с защитой, и о принятых сторонами в

вооруженном конфликте мерах по выполнению своих обязанностей в

отношении уважения и защиты гражданского населения, в том числе

информацию, конкретно касающуюся потребностей в защите беженцев,

внутренне перемещенных лиц, женщин, детей и других уязвимых групп;

33. просит Генерального секретаря разработать для

миротворческих и других соответствующих миссий Организации

Объединенных Наций руководство в отношении отчетности по вопросу о

защите гражданских лиц в вооруженном конфликте в целях

совершенствования отчетности и усиления контроля и надзора со

стороны Совета за осуществлением мандатов миротворческих и других

миссий Организации Объединенных Наций, касающихся защиты;

34. подчеркивает важность проведения консультаций и

осуществления сотрудничества между Организацией Объединенных

Наций, Международным комитетом Красного Креста и другими

соответствующими организациями, включая региональные организации,

для усиления защиты гражданских лиц в вооруженном конфликте;

35. просит Генерального секретаря представить свой следующий

доклад о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте к ноябрю

2010 года;

36. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

|
Законодавчий акт: Резолюция 1894 (2009), принятая Советом Безопасности на его 6216-м заседании 11 ноября 2009 года "Совет Безопасности,"подтверждая свою приверженность непрерывному и полному осуществлению - взаимоподкрепляющим образом - резолюций 1265 (1999) ( 995_450 ), 1296 (2000) ( 995_434 ), 1325 (2000) ( 995_669 ), 1612 (2005) ( 995_d48 ), 1674 (2006) ( 995_f24 ), 1738 (2006) ( 995_g16 ), 1820 (2008) ( 995_h11 ), 1882 (2009) ( 995_i09 ), 1888 (2009) ( 995_i27 ) и 1889 (2009) ( 995_i28 ) и всех соответствующих заявлений своего Председателя,. ООН. 2009

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =

Резолюция 1894 (2009), принятая Советом Безопасности на его 6216-м заседании 11 ноября 2009 года "Совет Безопасности,"подтверждая свою приверженность непрерывному и полному осуществлению - взаимоподкрепляющим образом - резолюций 1265 (1999) ( 995_450 ), 1296 (2000) ( 995_434 ), 1325 (2000) ( 995_669 ), 1612 (2005) ( 995_d48 ), 1674 (2006) ( 995_f24 ), 1738 (2006) ( 995_g16 ), 1820 (2008) ( 995_h11 ), 1882 (2009) ( 995_i09 ), 1888 (2009) ( 995_i27 ) и 1889 (2009) ( 995_i28 ) и всех соответствующих заявлений своего Председателя,. 2009

- АОВЦСЄ - Всесвітній поштовий союз - Всесвітня медична асоціація - Всесвітня митна організація - Всесвітня організація інтелектуальної власності - Всесвітня організація охорони здоров'я - Всесвітня психіатрична асоціація - Всесвітня туристична організація - Гаазька конференція з міжнародного приватного права - ГУАМ - Дунайська Комісія - Економічний Союз Бенілюкс - Європейська організація з безпеки аеронавігації (Євроконтроль) - Інтернет-корпорація з призначення доменних імен та номерів (ICANN) - Ліга арабських держав - Ліга Націй - Міжнародна асоціація академій наук (МААН) - Міжнародна асоціація органів страхового нагляду (МАОСН (IAIS)) - Міжнародна Асоціація Повітряного Транспорту (IATA) - Міжнародна гідрографічна організація (МГО) - Міжнародна комісія з цивільного стану (СІЕС) - Міжнародна конфедерація вільних профспілок - Міжнародна морська організація - Міжнародна організація виноградарства та виноробства (МОВВ) - Міжнародна організація кримінальної поліції (Інтерпол) - Міжнародна організація міграції (МОМ) - Міжнародна організація по боротьбі з відмиванням грошей (FATF) - Міжнародна організація праці - Міжнародна організація цивільної авіації (ІКАО) - Міжнародна організація цивільної оборони (ICDO) - Міжнародна торговельна палата - Міжнародне агентство з атомної енергії (МАГАТЕ) - Міжнародне агентство з питань відновлюваної енергії (IRENA) - Міжнародне епізоотичне бюро - Міжнародний банк реконструкції і розвитку (МБРР) - Міжнародний валютний фонд - Міжнародний військовий трибунал - Міжнародний інститут уніфікації приватного права (УНІДРУА) - Міжнародний комітет Червоного Хреста та Червоного напівмісяця - Міжнародний союз (асоціація) суддів - Міжнародний союз автомобільного транспорту - Міжнародний союз електрозв'язку - Міжнародний союз залізниць - Міжнародний союз патентної кооперації - Міжнародні правові акти ООН - Міжнародні суди - НАТО - Національна Асоціація членів комісій з регулювання комунальних підприємств - Об'єднаний інститут ядерних досліджень - Організація економічного співробітництва та розвитку - Організація об'єднаних націй з питань освіти, науки та культури (ЮНЕСКО) - Організація співробітництва залізничних шляхів (железных дорог) (ОСЖД) - Північна Екологічна Фінансова Корпорація (НЕФКО) - Рада економічної взаємодопомоги (РЕВ) - Рада з Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку (IASB) - Рада Митного Співробітництва - Світова організація торгівлі (СОТ) - Співдружність незалежних держав (СНД) - Фундаментальне міжнародне право - Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС) - Чорноморський Банк Торгівлі та Розвитку (ЧБТР) -