Резолюция 2010 (2011), принятая Советом Безопасности на его 6626-м заседании 30 сентября 2011 года "Совет Безопасности,"ссылаясь на все свои предыдущие резолюции и заявления своего Председателя о ситуации в Сомали, защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, женщинах и мире, и безопасности, и детях, и вооруженных конфликтах,. 2011

Інформація актуальна на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

                      Резолюция 2010 (2011), 

принятая Советом Безопасности на его 6626-м заседании

30 сентября 2011 года

Совет Безопасности,

ссылаясь на все свои предыдущие резолюции и заявления своего

Председателя о ситуации в Сомали, защите гражданских лиц в

вооруженном конфликте, женщинах и мире, и безопасности, и детях, и

вооруженных конфликтах,

вновь подтверждая свое уважение суверенитета, территориальной

целостности, политической независимости и единства Сомали,

вновь заявляя о своей приверженности всеобъемлющему и

прочному урегулированию ситуации в Сомали,

вновь заявляя о своей полной поддержке Джибутийского мирного

процесса и Переходной федеральной хартии, которые обеспечивают

основу для достижения долгосрочного политического урегулирования в

Сомали, признавая необходимость содействовать примирению и диалогу

между жителями Сомали и подчеркивая важность создания

представительных органов на широкой основе в рамках политического

процесса, который в конечном итоге охватит всех,

вновь подтверждая свою поддержку переходного федерального

правительства, которое играет отведенную ему роль в рамках

Джибутийского мирного процесса, подчеркивая главную

ответственность переходных федеральных учреждений за осуществление

действий на согласованной и совместной основе и за активизацию

своих усилий по завершению выполнения остающихся задач на

переходный период, поставленных в рамках Джибутийского мирного

процесса и в Переходной федеральной хартии, и призывая переходные

федеральные учреждения действовать в тесной координации с другими

сомалийскими группами, включая местные и региональные органы

управления,

вновь подчеркивая необходимость выработки всеобъемлющей

стратегии для содействия обеспечению мира и безопасности в Сомали

посредством совместных усилий всех заинтересованных сторон,

выражая признательность Специальному представителю

Генерального секретаря д-ру Огастину Махиге, а также Специальному

представителю Председателя Комиссии Африканского союза по Сомали

послу Бубакару Гауссу Диарре и вновь заявляя о своей решительной

поддержке их усилий,

с удовлетворением отмечая работу бывшего президента Джерри

Ролингса на посту Высокого представителя Африканского союза по

Сомали,

ссылаясь на подписание 9 июня 2011 года Кампальского

соглашения, отмечая решение отложить выборы президента, спикера и

заместителей спикера на 12 месяцев до 20 августа 2012 года в

соответствии с этим Соглашением и настоятельно призывая

подписавшие его стороны выполнять принятые ими на себя

обязательства,

приветствуя согласование при содействии Специального

представителя Генерального секретаря Махиги на консультативном

совещании, состоявшемся 6 сентября в Могадишо, "дорожной карты", в

которой определен перечень ключевых задач и приоритетных

направлений деятельности для переходных федеральных учреждений на

ближайшие 12 месяцев с четкими сроками, контрольными показателями

и механизмами осуществления, настоятельно призывая переходные

федеральные учреждения, на которых лежит главная ответственность

за осуществление "дорожной карты", и другие подписавшие ее стороны

выполнять свои обязательства по "дорожной карте" и отмечая, что

дальнейшая поддержка переходных федеральных учреждений будет

зависеть от решения этих задач,

признавая, что мир и стабильность в Сомали зависят от

примирения и эффективного управления на всей территории Сомали, и

настоятельно призывая все сомалийские стороны отказаться от

насилия и действовать сообща в интересах обеспечения мира и

стабильности,

настоятельно призывая переходные федеральные учреждения

повысить транспарентность и вести борьбу с коррупцией в целях

укрепления своей легитимности и авторитета и создания условий,

обеспечивающих возможность для дальнейшего предоставления

поддержки со стороны международного сообщества,

заявляя о своей серьезной озабоченности в связи с тяжелой и

ухудшающейся гуманитарной ситуацией в Сомали и воздействием засухи

и голода на население Сомали, особенно женщин и детей, призывая

все стороны предоставить в соответствии с нормами международного

гуманитарного права безопасный и беспрепятственный доступ

гуманитарным учреждениям в этот критический период и подчеркивая

важность соблюдения принципов нейтралитета, беспристрастности,

гуманности и независимости при оказании гуманитарной помощи,

решительно осуждая посягательства любых сторон, особенно

вооруженных групп, на гуманитарную помощь в Сомали, их действия,

затрудняющие или блокирующие ее доставку, и выражая сожаление по

поводу любых нападений на сотрудников гуманитарных учреждений,

выражая серьезную озабоченность по поводу того, что

совместный призыв Организации Объединенных Наций к оказанию помощи

Сомали не профинансирован в полном объеме, подчеркивая

необходимость срочной мобилизации ресурсов на цели поддержки

нуждающихся и призывая все государства-члены откликнуться на

текущий и на будущие совместные призывы об оказании гуманитарной

помощи,

высоко оценивая вклад Миссии Африканского союза в Сомали

(АМИСОМ) в обеспечение прочного мира и стабильности в Сомали,

признавая, что усилия этих сил стоили им больших жертв, выражая

свою признательность правительствам Уганды и Бурунди за

продолжение предоставления войск и имущества для АМИСОМ и призывая

другие государства - члены Африканского союза рассмотреть

возможность предоставления воинских контингентов в состав АМИСОМ,

вновь заявляя о своей серьезной озабоченности в связи с

непрекращающимися боевыми действиями в Сомали и их последствиями

для гражданского населения, осуждая все нападения, в том числе

террористические нападения на Переходное федеральное

правительство, АМИСОМ и мирных жителей, совершаемые вооруженными

оппозиционными группами и иностранными боевиками, особенно

группировкой "Аш-Шабааб", и подчеркивая террористическую угрозу,

которую сомалийские вооруженные оппозиционные группы и иностранные

боевики, особенно группировка "Аш-Шабааб", представляют для Сомали

и для международного сообщества,

с удовлетворением отмечая улучшение в последнее время

ситуации в плане безопасности в Могадишо, высоко отмечая усилия

АМИСОМ и сил безопасности Сомали, призывая их закрепить эти

достижения и настоятельно призывая переходные федеральные

учреждения воспользоваться улучшением ситуации в плане

безопасности и оперативно принять меры по содействию согласованию

и осуществлению стабилизационного плана для Могадишо и

содействовать предоставлению всем его жителям основных услуг и

обеспечению эффективного управления в их интересах,

призывая переходное федеральное правительство сохранять

единство и удвоить усилия для реализации приоритетных задач и

целей, согласованных в "дорожной карте", прокладывая дорогу к

лучшему будущему для сомалийцев, включая их экономическое и

социальное развитие и осуществление их прав человека, признавая

при этом необходимость в сотрудничестве и поддержке со стороны

международного сообщества переходного федерального правительства,

местных и региональных властей в этой связи,

вновь подтверждая важность воссоздания, подготовки, оснащения

и удержания кадров сил безопасности Сомали, что имеет

принципиальное значение для обеспечения долгосрочной стабильности

и безопасности в Сомали, выражая поддержку осуществляемой в

настоящее время Миссии Европейского союза по подготовке кадров для

Сомали, особо отмечая важность скоординированной своевременной и

непрерывной поддержки со стороны международного сообщества и

призывая силы безопасности Сомали продемонстрировать свою

эффективность путем взаимодействия с АМИСОМ в целях укрепления

безопасности в масштабах всего Могадишо,

выражая признательность государствам-членам и организациям,

которые внесли взносы в поддержку АМИСОМ и Сомали, призывая

международное сообщество мобилизовать дополнительные финансовые

средства по мере необходимости, признавая важное значение

своевременного и предсказуемого финансирования, и подчеркивая

необходимость эффективной координации усилий доноров, Организации

Объединенных Наций и Африканского союза,

ссылаясь на свои резолюции 1950 (2010) ( 995_j31 ) и

1976 (2011) ( 995_j49 ), выражая свою серьезную озабоченность в

связи с угрозой, которую представляет собой пиратство и

вооруженный разбой у берегов Сомали, признавая, что сохраняющаяся

нестабильность в Сомали усугубляет проблему пиратства и

вооруженного разбоя у берегов Сомали и проблему захвата

заложников, подчеркивая необходимость принятия международным

сообществом и переходными федеральными учреждениями всесторонних

мер по борьбе с пиратством, включая необходимость проведения

расследований и обеспечения судебного преследования тех, кто

незаконно финансирует, планирует и организует пиратские нападения

или извлекает из них незаконные доходы, и его коренными причинами

и приветствуя усилия Контактной группы по проблеме пиратства у

берегов Сомали, государств и международных и региональных

организаций,

приветствуя доклад Генерального секретаря от 30 августа

2011 года (S/2011/549) и содержащиеся в нем рекомендации

относительно дальнейших действий переходных федеральных учреждений

в политической области и в областях безопасности и восстановления

при поддержке международного сообщества,

определяя, что ситуация в Сомали по-прежнему представляет

угрозу для международного мира и безопасности в регионе,

действуя на основании главы VII Устава Организации

Объединенных Наций ( 995_010 ),

1.

постановляет уполномочить государства - члены Африканского

союза сохранить до 31 октября 2012 года присутствие АМИСОМ,

которая будет уполномочена принимать все необходимые меры для

выполнения ее действующего мандата, изложенного в пункте 9

резолюции 1772 (2007) ( 995_g57 ), и просит Африканский союз в

срочном порядке увеличить численность ее сил до предусматриваемого

ее мандатом уровня в 12000 человек, повысив тем самым ее

способность выполнять свой мандат;

2.

призывает переходные федеральные учреждения выполнять

положения "дорожной карты" в отношении ключевых задач и

приоритетных направлений деятельности для переходных федеральных

учреждений на ближайшие 12 месяцев с четкими сроками, контрольными

показателями и механизмами осуществления, отмечает, что дальнейшая

поддержка переходных федеральных учреждений Советом Безопасности

будет зависеть от решения этих задач, и просит Генерального

секретаря представлять в его докладах Совету Безопасности

обновленную информацию о ходе осуществления "дорожной карты"

переходными федеральными учреждениями;

3. принимает к сведению рекомендации по Сомали, вынесенные

13 сентября 2011 года Советом мира и безопасности Африканского

союза, и подчеркивает свое намерение следить за положением на

местах и учитывать в своих будущих решениях по АМИСОМ прогресс,

достигнутый переходными федеральными учреждениями в решении

ключевых задач, поставленных в "дорожной карте" и упомянутых в

пункте 2 выше;

4. выражает удовлетворение по поводу шагов, предпринятых

ПОООНС и другими подразделениями и учреждениями Организации

Объединенных Наций, включая Отделение Организации Объединенных

Наций по поддержке АМИСОМ (ЮНСОА), и направленных на расширение

присутствия организаций системы Организации Объединенных Наций и

их персонала в Сомали в качестве важной меры, необходимой для

эффективного осуществления их мандата, и настоятельно призывает

обеспечить носящее более постоянный характер и расширяющееся

присутствие Организации Объединенных Наций в Сомали, особенно в

Могадишо, с учетом обстановки в плане безопасности, как это

указано в докладах Генерального секретаря (S/2010/447) и

(S/2009/210);

5. соглашается, ссылаясь на доклад председательствующего в

Африканском союзе от 13 сентября 2011 года и доклад Генерального

секретаря от 30 августа 2011 года (S/2011/549), что увеличение

масштабов присутствия организаций системы Организации Объединенных

Наций и их персонала, а также увеличение числа других официальных

лиц, прибывающих с международным визитом в Могадишо, создает для

АМИСОМ дополнительную нагрузку в плане предоставления услуг по

обеспечению безопасности, сопровождения и охраны, рекомендует

Организации Объединенных Наций во взаимодействии с Африканским

союзом создать силы по охране надлежащей численности в рамках

предусматриваемой мандатом АМИСОМ численности воинских

контингентов для предоставления услуг по обеспечению безопасности,

сопровождения и охраны сотрудникам, представляющим международное

сообщество, включая Организацию Объединенных Наций, и заявляет о

своем намерении провести обзор и тщательно изучить возможную

необходимость корректировки утвержденной мандатом численности сил

АМИСОМ, когда миссия выйдет на предусматриваемый ее нынешним

мандатом уровень в 12000 военнослужащих;

6. просит Генерального секретаря продолжать предоставлять

технические и экспертные консультативные услуги Африканскому союзу

в связи с планированием и развертыванием АМИСОМ через посредство

Отделения Организации Объединенных Наций при Африканском союзе, в

том числе в отношении концепции операций АМИСОМ;

7.

с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый АМИСОМ в

плане сокращения числа жертв среди гражданского населения во время

проведения ее операций, настоятельно призывает АМИСОМ и впредь

принимать усилия по недопущению жертв среди гражданского населения

и разработать эффективный подход к обеспечению защиты гражданских

лиц, как того просил Совет мира и безопасности Африканского союза;

8. просит АМИСОМ продолжать оказывать переходному

федеральному правительству помощь в создании сомалийских

полицейских сил и национальных сил безопасности, в частности в

обеспечении эффективной структуры командования в сомалийских силах

безопасности и контроля за ними, и содействовать интеграции

сомалийских подразделений, обученных другими государствами-членами

или организациями в Сомали и за пределами страны;

9. отмечая важную роль, которую эффективное полицейское

присутствие может играть в стабилизации положения в Могадишо,

подчеркивает необходимость продолжения создания эффективных

сомалийских полицейских сил и приветствует стремление Африканского

союза создать полицейский компонент в рамках АМИСОМ;

10. просит Генерального секретаря продолжать предоставлять

АМИСОМ пакет мер материально-технической поддержки, как это

предусмотрено резолюцией 1863 (2009) ( 995_h82 ), из расчета

численности военнослужащих АМИСОМ не более 12000 человек, в том

числе сил по охране, о которых говорится в пункте 5 выше, включая

имущество и услуги, в том числе поддержку в области общественной

информации, но не передачу финансовых средств, о чем говорится в

письме Генерального секретаря (S/2009/60) в адрес Совета

Безопасности, до 31 октября 2012 года, обеспечивая при этом

подотчетность и транспарентность в расходовании средств

Организации Объединенных Наций, как это установлено в пункте 6

резолюции 1910 (2010) ( 995_i63 );

11.

постановляет в порядке исключения и с учетом уникального

характера этой миссии предоставить для АМИСОМ в расчете не более

чем на 12000 военнослужащих пакет мер материально-технической

поддержки, о которой говорится в обмене письмами между Генеральным

секретарем от 21 сентября 2011 года (S/2011/591) и Председателем

Совета Безопасности от 29 сентября 2011 года (S/2011/602),

продолжая обеспечивать при этом максимальную эффективность и

мобилизацию соответствующей двусторонней поддержки;

12. полагает, что деятельность по борьбе с использованием

самодельных взрывных устройств и обезвреживанию боеприпасов

взрывного действия, о которых говорится в письме Генерального

секретаря (S/2009/60) в адрес Совета Безопасности, может

осуществляться в рамках реализации пакета мер

материально-технической поддержки, при дальнейшем обеспечении

максимальной эффективности и мобилизации соответствующей

двусторонней поддержки;

13. напоминает о своем заявлении о намерении учредить

миротворческую операцию Организации Объединенных Наций, о чем

говорится в резолюции 1863 (2009) ( 995_h82 ), и отмечает, что

любое решение о развертывании такой операции должно приниматься с

учетом, в частности, условий, оговоренных в докладах Генерального

секретаря от 16 апреля 2009 года (S/2009/210) и 30 декабря

2010 года (S/2010/675), и просит Генерального секретаря

предпринять шаги, указанные в пунктах 82-86 его доклада

(S/2009/210), с учетом изложенных в этом докладе условий;

14. вновь призывает государства-члены и региональные и

международные организации оказывать поддержку АМИСОМ посредством

предоставления имущества, оказания технической помощи и внесения

без каких-либо условий средств в Целевой фонд Организации

Объединенных Наций для АМИСОМ или делать прямые двусторонние

пожертвования для поддержки АМИСОМ, в том числе в связи с

безотлагательной необходимостью возмещения расходов на имущество,

принадлежащее контингентам, и авиационные рейсы для перевозки

военнослужащих АМИСОМ по семейным обстоятельствам, и призывает

доноров тесно взаимодействовать с Организацией Объединенных Наций

и Африканским союзом в целях обеспечения оперативного

предоставления соответствующих средств и имущества;

15. подчеркивает, что для обеспечения долгосрочной

безопасности Сомали необходимо создать сомалийские силы

безопасности, и вновь призывает государства-члены, региональные и

международные организации оперативно вносить щедрые взносы в

Целевой фонд Организации Объединенных Наций для сомалийских

органов безопасности и оказывать помощь сомалийским силам

безопасности, в том числе путем их подготовки и оснащения и

оказания им технической помощи, в координации с АМИСОМ в

соответствии с пунктами 11 (b) и 12 резолюции 1772 (2007)

( 995_g57 );

16. просит Генерального секретаря продолжать оказывать

переходному федеральному правительству помощь в создании

переходных органов безопасности, включая сомалийские полицейские

силы и национальные силы безопасности, и продолжать оказывать

переходному федеральному правительству поддержку в разработке

сомалийской стратегии национальной безопасности с учетом

необходимости обеспечения соблюдения законности и защиты прав

человека, а также нормативно-правовой основы для деятельности его

сил безопасности, включая механизмы управления, проверки

благонадежности и надзора;

17. подтверждает, что меры, введенные пунктом 5 резолюции

733 (1992) ( 995_a39 ) и получившие дальнейшее развитие в

пунктах 1 и 2 резолюции 1425 (2002) ( 995_a40 ), не

распространяются на поставки и техническую помощь, предоставляемые

в соответствии с пунктами 11 (b) и 12 резолюции 1772 (2007)

( 995_g57 ) переходному федеральному правительству для целей

создания его органов безопасности в соответствии с Джибутийским

мирным процессом и при условии соблюдения процедуры уведомления,

предусмотренной в пункте 12 резолюции 1772 (2007);

18. вновь призывает все сомалийские стороны поддерживать

Джибутийское соглашение и призывает прекратить все военные

действия, акты вооруженной конфронтации и усилия, направленные на

дестабилизацию положения в Сомали и переходного федерального

правительства;

19. просит Генерального секретаря через его Специального

представителя продолжать оказывать его добрые услуги для

содействия примирению среди всех сомалийцев и мирному процессу в

целом при поддержке международного сообщества, включая, в

соответствующих случаях, поддержку процесса примирения и мирных

усилий на местном уровне;

20. отмечает важную роль, которую региональные органы

управления и гражданское общество могут играть в политическом

процессе, и призывает переходные федеральные органы активизировать

диалог и политическое взаимодействие с этими группами;

21. призывает международное сообщество в рамках

продолжающейся поддержки Сомали оказать дополнительную поддержку

усилиям по миростроительству, укреплению потенциала и обеспечению

надлежащего управления в районах Сомали, в которых наблюдается

относительная стабильность, включая Сомалиленд и Пунтленд, но не

ограничиваясь ими;

22. осуждает все нападения на гражданское население в Сомали,

призывает к немедленному прекращению всех актов насилия, включая

сексуальное и тендерное насилие, или злоупотреблений в отношении

гражданских лиц, включая женщин и детей, и гуманитарного

персонала, совершаемых в нарушение норм международного

гуманитарного права и международных стандартов в области прав

человека, и подчеркивает обязанность всех сторон в Сомали

выполнять свои обязательства по защите гражданского населения от

последствий боевых действий, в частности путем недопущения каких

бы то ни было неизбирательных нападений или чрезмерного применения

силы;

23. выражает серьезную озабоченность в связи с сообщениями о

продолжающихся нарушениях прав человека в Сомали и подчеркивает

важность расследования этих предположительных нарушений прав

человека и привлечения виновных к ответственности;

24. напоминает о выводах, одобренных Рабочей группой Совета

Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах

(S/AC.51/2011/2), призывает все стороны положить конец серьезным

нарушениям и злоупотреблениям, совершаемым в отношении детей в

Сомали, настоятельно призывает переходное федеральное

правительство разработать и осуществить конкретный, ограниченный

по срокам план действий для прекращения вербовки и использования

детей, просит Генерального секретаря продолжить диалог с

переходным федеральным правительством по этому вопросу и просит

вновь Генерального секретаря укрепить компонент ПОООНС,

занимающийся защитой детей, и обеспечить постоянный контроль за

положением детей в Сомали и представление соответствующей

информации;

25. выражает серьезную озабоченность по поводу увеличения

числа сообщений о случаях сексуального насилия в Сомали, связанных

с конфликтом, призывает все стороны прекратить такие нарушения и

злоупотребления и просит Генерального секретаря осуществить

соответствующие положения резолюций 1325 (2000) ( 995_669 ),

1820 (2008) ( 995_h11 ), 1888 (2009) ( 995_i27 ), 1889 (2009)

( 995_i28 ) и 1960 (2010) ( 995_j17 ), включая укрепление

компонента ПОООНС, занимающегося вопросами защиты женщин;

26. требует, чтобы все стороны и вооруженные группы приняли

надлежащие меры для обеспечения охраны и безопасности

гуманитарного персонала и поставок, и требует далее, чтобы все

стороны предоставляли полный, безопасный и беспрепятственный

доступ для своевременной доставки гуманитарной помощи нуждающимся

на всей территории Сомали;

27. просит Генерального секретаря через его Специального

представителя по Сомали и Политическое отделение Организации

Объединенных Наций для Сомали (ПОООНС) удвоить их усилия по

обеспечению эффективной координации и выработке комплексного

подхода ко всей деятельности системы Организации Объединенных

Наций в Сомали, предоставлять добрые услуги и обеспечивать

политическую поддержку для усилий по установлению прочного мира и

стабильности в Сомали и мобилизовать ресурсы и помощь

международного сообщества как на неотложные нужды восстановления,

так и на долгосрочное экономическое развитие Сомали с учетом

рекомендаций, изложенных в его докладе (S/2009/684), и

подчеркивает важность того, чтобы ПОООНС и другие подразделения и

учреждения Организации Объединенных Наций осуществляли свою

деятельность на транспарентной основе и координировали ее с

международным сообществом;

28. просит укреплять сотрудничество между МОВР, Африканским

союзом и Организацией Объединенных Наций, с тем чтобы обеспечить

соответствующее распределение обязанностей в Сомали для сокращения

дублирования усилий и обеспечения надлежащего использования

ресурсов, и включать в свои регулярные доклады по Сомали

обновленную информацию по этому вопросу;

29. просит Генерального секретаря каждые четыре месяца

докладывать о всех аспектах настоящей резолюции в рамках его

обязанностей по представлению докладов, предусмотренных в

заявлении Председателя Совета Безопасности от 31 октября 2001 года

(S/PRST/2001/30) и резолюциях 1863 (2009) ( 995_h82 ), 1872 (2009)

( 995_h97 ), 1910 (2010) ( 995_i63 ) и 1964 (2010) ( 995_j32 )

Совета Безопасности, и заявляет освоем намерении проводить обзор

ситуации;

30. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.

|
Законодавчий акт: Резолюция 2010 (2011), принятая Советом Безопасности на его 6626-м заседании 30 сентября 2011 года "Совет Безопасности,"ссылаясь на все свои предыдущие резолюции и заявления своего Председателя о ситуации в Сомали, защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, женщинах и мире, и безопасности, и детях, и вооруженных конфликтах,. ООН. 2011

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =

Резолюция 2010 (2011), принятая Советом Безопасности на его 6626-м заседании 30 сентября 2011 года "Совет Безопасности,"ссылаясь на все свои предыдущие резолюции и заявления своего Председателя о ситуации в Сомали, защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, женщинах и мире, и безопасности, и детях, и вооруженных конфликтах,. 2011

- АОВЦСЄ - Всесвітній поштовий союз - Всесвітня медична асоціація - Всесвітня митна організація - Всесвітня організація інтелектуальної власності - Всесвітня організація охорони здоров'я - Всесвітня психіатрична асоціація - Всесвітня туристична організація - Гаазька конференція з міжнародного приватного права - ГУАМ - Дунайська Комісія - Економічний Союз Бенілюкс - Європейська організація з безпеки аеронавігації (Євроконтроль) - Інтернет-корпорація з призначення доменних імен та номерів (ICANN) - Ліга арабських держав - Ліга Націй - Міжнародна асоціація академій наук (МААН) - Міжнародна асоціація органів страхового нагляду (МАОСН (IAIS)) - Міжнародна Асоціація Повітряного Транспорту (IATA) - Міжнародна гідрографічна організація (МГО) - Міжнародна комісія з цивільного стану (СІЕС) - Міжнародна конфедерація вільних профспілок - Міжнародна морська організація - Міжнародна організація виноградарства та виноробства (МОВВ) - Міжнародна організація кримінальної поліції (Інтерпол) - Міжнародна організація міграції (МОМ) - Міжнародна організація по боротьбі з відмиванням грошей (FATF) - Міжнародна організація праці - Міжнародна організація цивільної авіації (ІКАО) - Міжнародна організація цивільної оборони (ICDO) - Міжнародна торговельна палата - Міжнародне агентство з атомної енергії (МАГАТЕ) - Міжнародне агентство з питань відновлюваної енергії (IRENA) - Міжнародне епізоотичне бюро - Міжнародний банк реконструкції і розвитку (МБРР) - Міжнародний валютний фонд - Міжнародний військовий трибунал - Міжнародний інститут уніфікації приватного права (УНІДРУА) - Міжнародний комітет Червоного Хреста та Червоного напівмісяця - Міжнародний союз (асоціація) суддів - Міжнародний союз автомобільного транспорту - Міжнародний союз електрозв'язку - Міжнародний союз залізниць - Міжнародний союз патентної кооперації - Міжнародні правові акти ООН - Міжнародні суди - НАТО - Національна Асоціація членів комісій з регулювання комунальних підприємств - Об'єднаний інститут ядерних досліджень - Організація економічного співробітництва та розвитку - Організація об'єднаних націй з питань освіти, науки та культури (ЮНЕСКО) - Організація співробітництва залізничних шляхів (железных дорог) (ОСЖД) - Північна Екологічна Фінансова Корпорація (НЕФКО) - Рада економічної взаємодопомоги (РЕВ) - Рада з Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку (IASB) - Рада Митного Співробітництва - Світова організація торгівлі (СОТ) - Співдружність незалежних держав (СНД) - Фундаментальне міжнародне право - Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС) - Чорноморський Банк Торгівлі та Розвитку (ЧБТР) -