Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

 <<

"ПОПЕРЕДНІ ЗАУВАЖЕННЯ Європейського комітету з питань запобігання катуванням чи нелюдському або такому, що принижує гідність, поводженню чи покаранню". Європейський Союз. 2011

Документ актуальний на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

ПОПЕРЕДНІ ЗАУВАЖЕННЯ

Європейського комітету з питань запобігання катуванням чи нелюдському або такому, що принижує гідність, поводженню чи покаранню

(Заява пана Латіфа Хусейнова, голови делегації ЄКПТ, від 6 грудня 2011 року

за результатами офіційного візиту Європейського комітету проти тортур (ЄКПТ)

до України (у період з 29 листопада по 6 грудня 2011 року))

Шановні пане Міністр, заступник Міністра, пані та панове!

Візит ЄКПТ до України завершується і делегація вдячна за можливість зустрітися сьогодні з вами та представити свої попередні зауваження.

Як уже зазначалося на початку візиту, цей візит має направлений характер та в основному був спрямований на вивчення умов утримання та поводження з особами, позбавленими волі міліцією. З цією метою делегація відвідала три Ізолятори тимчасового тримання (ІТТ) та ряд інших установ органів внутрішніх справ у Київській та Харківській області, а також провела бесіди з багатьма позбавленими волі особами, що утримуються в слідчих ізоляторах Києва та Харкова (список установ додається).

Перш ніж представити результати візиту, я б хотів відзначити високий рівень співпраці з делегацією упродовж візиту на всіх рівнях. Делегації зазвичай надавався швидкий доступ до місць, що відвідувалися. Більше того, делегації була надана уся інформація, необхідна для виконання нею свого завдання, та можливість спілкуватися в приватному порядку з позбавленими волі особами. Також, я б хотів подякувати контактній особі, пані Валерії Лутковській з Міністерства юстиції України, яка надавала всіляку підтримку делегації ЄКПТ як до так і протягом візиту.

Однак, були і винятки з цього в цілому сприятливого стану справ. Зокрема, в ІТТ та Солом'янському районному відділі МВС в м. Києві, а також в Київському районному відділі МВС в м. Харкові доступ до установ був наданий з затримкою до 30 хвилин та лише після того як делегація звернулась до контактної особи в Міністерстві внутрішніх справ.

Найбільш серйозний інцидент відбувся під час візиту делегації до Спеціального відділення для затриманих Київської міської клінічної лікарні швидкої медичної допомоги. Доступ делегації до відділення був наданий з затримкою у десять хвилин. Працівники міліції, які перебували у відділені, повідомили делегацію, що пацієнти, які перебувають у цьому відділені, ніколи не приковуються наручниками до своїх ліжок; однак, коли делегація згодом перевірила записи відеоспостереження, яке здійснюється у відділені, стало зрозумілим, що протягом десяти хвилин, які делегації довелось чекати ззовні, працівники міліції нашвидкуруч зняли наручники з усіх пацієнтів, що трималися у відділені. З того факту, що самі пацієнти категорично заперечували застосування до них наручників делегація може зробити висновок, що працівники міліції застосували тиск до них з метою приховати правду від членів делегації.

Делегація дуже стурбована тим, що практика приковування наручниками пацієнтів до лікарняних ліжок триває і після візиту 2009 року, незважаючи на запевнення у протилежному з боку української влади у відповідь на доповідь за результатами цього візиту.

Відповідно до пункту 5 статті 8 Європейської конвенції про запобігання тортурам та нелюдському або такому, що принижує гідність, поводженню чи покаранню, делегація закликає українську владу негайно покласти край практиці приковування наручниками пацієнтів до лікарняних ліжок у відділені для затриманих Київської міської клінічної лікарні швидкої медичної допомоги. Вона бажає протягом одного місяця-1 отримати підтвердження того, що це було зроблено.

__________

1 - Всі строки обчислюються з 16 грудня 2011 року, тобто з моменту передачі українській стороні попередніх висновків та зауважень ЄКПТ.

Тепер я переходжу до питання про неналежне поводження, що є основою суть мандату ЄКПТ. Я з жалем констатую, що в ході візиту, делегація отримала численні заяви від позбавлених волі осіб (у тому числі жінок і неповнолітніх), що вони піддавалися фізичному жорстокому поводженню та/або надмірному застосуванню сили зі сторони працівників міліції. Таке жорстоке поводження виявлялось в основному у нанесені працівниками міліції ударів руками, ногами, або кийками під час затримання або під час допитів.

У ряді випадків, неналежне поводження набувало такої тяжкості, що його можна було легко кваліфікувати як тортури (застосування електричного струму, удушення целофановим пакетом чи протигазом, тримання в незручній позиції, погрози вбивством шляхом приставлення пістолета до голови тощо).

В деяких випадках, заяви підтверджувалися доказами медичного характеру отриманими членами делегації - фахівцями у медицині (тобто через фізичне обстеження особи та/або з медичних записів).

Інформація, зібрана в ході візиту дає підстави вважати, що явище неналежного поводження зі сторони працівників міліції залишається широко розповсюдженим та, що особи несуть серйозний ризик бути підданими неналежному поводженню коли перебувають в руках міліції (зокрема, якщо вони не зізнаються швидко у вчиненні злочинів, у скоєнні яких вони підозрюються).

На додаток до цього, делегація відзначає ряд практик, які можуть перешкоджати зусиллям по боротьбі з неналежним поводженням та сприяти атмосфері безкарності. В остаточному звіті делегація надасть більш детальні зауваження з цього приводу. Наразі, я б хотів привернути вашу увагу до наступних питань:

- практично у всіх установах міліції, відвіданих делегацією, медичний огляди здійснюється лікарем чи фельдшером, як і раніше, в присутності співробітників міліції;

- у Харківському СІЗО, делегація була проінформована про те, що працівники міліції, які забезпечують супровід особи, часто присутні під час первісного медичного огляду тюремним лікарем осіб, які утримуються під вартою;

- в обох відвіданих СІЗО, частина утримуваних осіб були тимчасово переведені назад до відділень міліції з метою проведення слідчих дій. За словами представників керівництва установ, не є рідкістю, якщо такі особи повертаються до СІЗО з видимими тілесними ушкодженнями та після того як працівники міліції попереджали їх не подавати ніяких скарг;

- частина утримуваних осіб стверджували, що вони трималися в ІТТ більше 72-х годинного терміну перед тим як були переведені до СІЗО, для того, щоб видимі тілесні ушкодження зникли;

- у Київському СІЗО справи осіб, які прибули з тілесними ушкодженнями з відділень міліції та які звернулися із заявами про застосування до них неналежного поводження із сторони працівників міліції були направлені для проведення подальшої перевірки до цих самих відділень міліції.

Я також хотів би нагадати про важливість наступних основних гарантій для осіб, позбавлених волі міліцією: право поінформувати близького родича або іншу особу про затримання; право на доступ до адвоката; а також право на доступ до лікаря. Ці три права повинні забезпечуватися з моменту затримання особи. Вони повинні поширюватися не тільки на осіб, затриманих працівниками міліції за підозрою в скоєнні злочину, а й на осіб затриманих за підозрою у скоєнні адміністративних правопорушень, а також на осіб, які затримуються працівниками міліції з інших причин.

З бесід з оперативними співробітниками і слідчими міліції стало очевидно, що на практиці існуючі правові гарантії часто надаються не з моменту де-факто позбавлення особи волі, а з моменту офіційного оформлення такого затримання. Залишається нагальним той факт, що часто після позбавлення волі особи піддаються неформальному допиту, під час якого отримується зізнання, без забезпечення вищезгаданих правових гарантій. Такий стан справ є неприпустимим.

Серед позитивного, я б хотів відмітити, що делегація отримала в цілому позитивне враження від матеріальних умов тримання осіб в усіх відвіданих установах міліції. Делегація також вітає той факт, що раніше в 2011 року, на підставі рішень відповідних прокурорів були виведені із експлуатації камери, які не відповідають встановленим стандартам.

Тим не менше, в ІТТ міста Києва делегація знайшла металеву клітку на території для затриманих, в яку поміщуються затримані особи під час медичного огляду фельдшером. Така практика жодним чином не може бути виправдана. Делегація закликає Українську владу прибрати цю клітку; і бажає - протягом одного місяця отримати підтвердження того, що це зроблено.

У зв'язку із специфічною метою візиту делегації ЄКПТ, на жаль, я не уповноважений представити повну інформацію стосовно результатів відвідування Київського і Харківського СІЗО. Однак, є деякі моменти, які викликають особливу стурбованість і на які я б хотів звернути вашу увагу сьогодні.

У своїх попередніх звітах делегація ЄКПТ наголошувала на необхідності попередження неналежного поводження під час медичного обстеження новоприбулих осіб з боку медичного персоналу тюрем, зокрема, коли особи поступали до слідчих ізоляторів з установ міліції. У цьому зв'язку делегація дуже стурбована тим, що конфіденційність медичних обстежень часто не поважається. Як вже зазначалось, в Харківському СІЗО делегацію було поінформовано, що супроводжуючі працівники міліції часто є присутніми під час первісного медичного обстеження. Така практика є неприйнятною та повинна бути негайно припинена. Більше того, реєстрація тілесних ушкоджень в обох СІЗО залишає бажати кращого (в багатьох випадках зазначається лише вид ушкодження, як "синець" чи "гематома", без детального опису). В остаточному звіті ЄКПТ надасть більш детальні зауваження щодо надання інформації щодо ушкоджень новоприбулих засуджених.

Також, я хотів би зупинитися на умовах тримання у Київському і Харківському СІЗО.

Делегація отримала позитивні враження від матеріальних умов тримання неповнолітніх в обох СІЗО.

На відміну від цього умови для тримання під вартою в інших відділеннях обох СІЗО були просто жахливими. Більшість камер у поганому стані та не мають вільного доступу денного світла. На додаток, делегація стурбована значною переповненістю обох установ.

Делегація ЄКПТ визнає зусилля Української влади у створенні додаткової жилої площі, шляхом будівництва нових установ для досудового тримання осіб. Однак, незважаючи на те, що нещодавно 1500 осіб з Харківського слідчого ізолятору було переведено до нових установ, ситуація з переповненням в обох СІЗО залишається дуже проблематичною. Для того, щоб продемонструвати масштаб проблеми, я б хотів навести один приклад. У Харківському СІЗО делегація виявила камеру загальною площею 45 кв. м, в якій наразі утримується 44 особи (а інколи навіть більше). У камері знаходиться лише 28 ліжок, а тому особи змушені спати по черзі. Вони також змушені зберігати свої особисті речі та прати свою білизну у камері.

Вбачається, що надмірне застосування продовження запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою та довготривалі судові розгляди загострюють проблему переповненості.

Є ще два конкретних питання щодо Харківського СІЗО, на які я б хотів сьогодні звернути вашу увагу:

По перше, в Блоці 1 Харківського СІЗО Делегація знайшла чотири кабіни для тримання, площею всього 0,80 м2 і абсолютно темні, без будь-якого штучного освітлення. За словами співробітників особи, які схильні до насильства або ж порушили внутрішні правила, поміщаються в такі кабіни, поки не будуть допитані представниками управління внутрішньої безпеки. Делегація змушена наголосити, що враховуючи лише розмір ці кабіни не придатні для тримання особи протягом будь-якого відрізку часу. По-друге, Делегація відзначила, що частина вікон у камерах закриті металевими жалюзями. Делегація підняла ці два питання у розмові з директором СІЗО. Він завірив делегацію, що кабіни для тримання будуть негайно виведені із експлуатації та металеві ставні будуть зняті як можна швидше. Делегація хотіла б отримати протягом одного місяця інформацію про заходи, вжиті в цьому відношенні.

У рамках цього візиту та у світлі нещодавно отриманих Комітетом повідомлень делегація також перевірила стан надання медичних послуг конкретним особам, які наразі тримаються у Київському СІЗО, а саме, пану Валерію Іващенку, пану Юрію Луценку та пані Юлії Тимошенко. Всі три справи були детально вивчені одним з членів делегації - фахівцем у медицині, колишнім керівником медичної частини тюрми. Перш за все, я б хотів наголосити, що роль члена делегації - фахівця з медицини, полягає не у наданні медичних послуг; його/її роль полягає в оцінці якості медичних послуг, що надаються, зокрема, доступності медичних послуг для позбавлених волі осіб. Делегація також хоче нагадати, що керівництво пенітенціарного закладу відповідає за медичне обслуговування всіх позбавлених волі осіб; усі можливі заходи повинні здійснюватися для того, щоб гарантувати встановлення точного діагнозу і забезпечити адекватне лікування всім позбавленим волі особам.

У цьому зв'язку делегація висловлює занепокоєння тим, що по відношенню до трьох вищезгаданих осіб мають місце значні затримки у забезпеченні спеціалізованої медичної допомоги за межами СІЗО. Щодо пана Іващенка та пані Тимошенко делегація зазначає, що їм надається симптоматичне лікування. Однак, якщо їхній стан не покращиться найближчим часом, було б бажаним розглянути питання застосування додаткових заходів (таких як інфільтраційна терапія, медичний підтримувальний корсет, фізіотерапія) у разі необхідності у спеціалізованому медичному закладі.

На цьому попередні зауваження делегації завершуються. Вони, як і завжди, були зроблені в дусі конструктивної співпраці. Враховуючи той факт, що нещодавно були оприлюдненні прес-релізи різними органами влади щодо результатів візиту ЄКПТ, я б хотів наголосити, що якщо частина цих спостережень буде оприлюднена, ЄКПТ може застосувати Правило 39 Правил процедури Комітету та оприлюднити попередні зауваження в повному обсязі. Звісно, органи влади України можуть з власної ініціативи у будь-який момент звернутися з проханням оприлюднити ці попередні зауваження у повному обсязі. Письмова версія цих попередніх зауважень буде незабаром направлена українській стороні. Остаточний звіт про результати візиту буде переданий навесні 2012 року та буде охоплювати також питання не висвітлені сьогодні.

На завершення, я б хотів підкреслити, що ЄКПТ сподівається на зміцнення співпраці з Українською стороною з метою удосконалення умов поводження з позбавленими волі особами в Україні.

Дякую за вашу увагу.

Перелік установ, відвіданих делегацією ЄКПТ, під час візиту в Україну у 2011 році

Державної пенітенціарної служби:

- Київський слідчий ізолятор (4 рази);

- Харківський слідчий ізолятор (3 рази);

Міністерства внутрішніх справ:

- Ізолятор тимчасового тримання в м. Ірпіні;

- Ізолятор тимчасового тримання в м. Києві;

- Шевченківський РУ ГУ МВС України в м. Києві;

- Солом'янський РУ ГУ МВС України в м. Києві;

- Вишгородський РВ ГУ МВС в Київській області;

- Чугуївський РВ УМВС в Харківській області;

- Дзержинський, Київський та Ленінський РВ Харківського міського управління;

- Ленінське міське відділення міліції;

Інші установи:

- Спеціальне відділення Київської міської клінічної лікарні швидкої медичної допомоги.

Попередні зауваження Європейського комітету з питань запобігання катуванням чи нелюдському або такому, що принижує гідність, поводженню чи покаранню

Заява; Європейський Союз від 06.12.2011

Підписання від 06.12.2011

Постійна адреса:

https://xn--80aagahqwyibe8an.com/go/994_a64

Законодавство України

станом на 10.05.2023

поточна редакція

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =
<< | >>

Законодавство Європейського Союзу:

  1. УГОДА про фінансування заходу «EU4BUSINESS: Підтримка малих та середніх підприємств (МСП) в Україні» (ENI/2020/042-435). Європейський Союз. 2020 рікк
  2. РІШЕННЯ № ____/2019 РАДИ АСОЦІАЦІЇ МІЖ УКРАЇНОЮ ТА ЄС від ____ ____________ 2019 року про внесення змін і доповнень до Додатка XXVII до Угоди про асоціацію між Європейським Союзом і Європейським співтовариством з атомної енергії і їхніми державами-членами, з однієї сторони, та між Україною, з іншої сторони. Європейський Союз. 2019 рікк
  3. "ДОДАТКОВА УГОДА № 1 (у формі обміну листами) між Урядом України та Європейським Союзом, представленим Європейською Комісією, до Угоди про фінансування Рамкової програми на підтримку угод між Україною та Європейським Союзом від 20 грудня 2013 року". Європейський Союз. 2018 рікк
  4. "УГОДА між Урядом України і Європейським Союзом про участь України в програмі ЄС “Конкурентоспроможність підприємств малого і середнього бізнесу (COSME) (2014-2020)”". Європейський Союз. 2018 рікк
  5. ДОДАТКОВА УГОДА № 2 між Урядом України та Європейською Комісією, що діє від імені Європейського Союзу, до Угоди про фінансування ENPI/2013/024-517 "Програма підтримки секторальної політики - Підтримка регіональної політики України". Європейський Союз. 2017 рікк
  6. "МЕМОРАНДУМ про взаєморозуміння щодо Стратегічного Енергетичного Партнерства між Україною та Європейським Союзом спільно з Європейським Співтовариством з атомної енергії". Європейський Союз. 2016 рікк
  7. ДИРЕКТИВА ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) № 2016/1629 від 14 вересня 2016 року про встановлення технічних вимог до суден внутрішнього плавання, про внесення змін до Директиви 2009/100/ЄС і про скасування Директиви 2006/87/ЄС. Європейський Союз. 2016 рікк
  8. ДИРЕКТИВА ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) 2016/1148 від 6 липня 2016 року про заходи для високого спільного рівня безпеки мережевих та інформаційних систем на території Союзу. Європейський Союз. 2016 рікк
  9. РЕГЛАМЕНТ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) 2016/679 від 27 квітня 2016 року про захист фізичних осіб у зв’язку з опрацюванням персональних даних і про вільний рух таких даних, та про скасування Директиви 95/46/ЄС (Загальний регламент про захист даних). Європейський Союз. 2016 рікк
  10. ІМПЛЕМЕНТАЦІЙНЕ РІШЕННЯ КОМІСІЇ (ЄС) 2016/650 від 25 квітня 2016 року щодо стандартів оцінки безпеки засобів для створення кваліфікованих підпису та печатки відповідно до статей 30(3) та 39(2) Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 910/2014 про електронну ідентифікацію та довірчі послуги для електронних транзакцій на внутрішньому ринку. Європейський Союз. 2016 рікк
  11. РЕГЛАМЕНТ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) № 2016/426 від 9 березня 2016 року про прилади, що працюють на газоподібному паливі, та про скасування Директиви 2009/142/ЄС. Європейський Союз. 2016 рікк
  12. РЕГЛАМЕНТ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) № 2016/425 від 9 березня 2016 року про засоби індивідуального захисту та скасування Директиви Ради 89/686/ЄЕС. Європейський Союз. 2016 рікк
  13. РЕГЛАМЕНТ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) 2016/424 від 9 березня 2016 року про канатні дороги та скасування Директиви 2000/9/ЄС. Європейський Союз. 2016 рікк
  14. УГОДА про фінансування. Європейський Союз. 2016 рікк
  15. УГОДА про фінансування. Європейський Союз. 2016 рікк
  16. "УГОДА (у формі обміну нотами) між Урядом України, Урядом Республіки Молдова та Європейською Комісією про продовження дії мандату Місії Європейської Комісії з надання допомоги в питаннях кордону в Україні та Республіці Молдова". Європейський Союз. 2015 рікк
  17. "ДОДАТКОВА УГОДА № 2 (у формі обміну листами)між Урядом України та Європейським Союзом, представленим Європейською Комісією, до Угоди про фінансування програми "Твіннінг і технічна допомога для підтримки Європейської політики сусідства"(ENPI/2010/22315) від 30 листопада 2011 року". Європейський Союз. 2015 рікк
  18. "МАКРОФІНАНСОВА ДОПОМОГА УКРАЇНІ""КРЕДИТНА УГОДА між УКРАЇНОЮ як Позичальником, НАЦІОНАЛЬНИМ БАНКОМ УКРАЇНИ як Фінансовим агентом Позичальника та ЄВРОПЕЙСЬКИМ СОЮЗОМ як Кредитором". Європейський Союз. 2015 рікк
  19. "РЕКОМЕНДАЦІЯ № 2015/1 від 16.03.2015 про імплементацію Порядку денного асоціації між Україною та ЄС". Європейський Союз. 2015 рікк
  20. "ДОДАТКОВА УГОДА № 1 (у формі обміну листами) між Урядом України та Європейським Союзом, представленим Європейською Комісією, до Угоди про фінансування Рамкової програми на підтримку угод між Україною та Європейським Союзом від 19 грудня 2012 року". Європейський Союз. 2015 рікк