Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

 <<

Рішення N 1254/96/ЄС Європейського Парламенту і Ради, яким встановлюється низка керівних вказівок для транс-європейських енергетичних мереж від 5 червня 1996 року "( Додатково див. Рішення ( 994_207 ) від 29.05.97 )"ЄВРОПЕЙСЬКИЙ ПАРЛАМЕНТ ТА РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ,. Європейський Союз. 1996

Документ актуальний на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

Рішення N 1254/96/ЄС Європейського Парламенту і Ради, яким встановлюється низка керівних вказівок для транс-європейських енергетичних мереж від 5 червня 1996 року ( Додатково див. Рішення ( 994_207 ) від 29.05.97 ) ЄВРОПЕЙСЬКИЙ ПАРЛАМЕНТ ТА РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ, Враховуючи Договір, що засновує Європейське Співтовариство ( 994_017 ), і, зокрема, перший пункт статті 129d вищевказаного Договору, Враховуючи пропозицію Комісії (1), Враховуючи думку Економічного і Соціального Комітету (2), Враховуючи думку Комітету Регіонів (3), Діючи відповідно до процедури, встановленої статтею 189b Договору ( 994_017 ) (4) згідно спільного тексту, схваленого 4 квітня 1996 року Узгоджувальним Комітетом,___________________ (1) OJ No C 72, 10.3.1994, p. 10 і OJ No C 205, 10.8.1995, p. 6. (2) OJ No C 195, 18. 7. 1994, p. 33. (3) OJ No C 217, 6. 8. 1994, p. 26. (4) Думка Європейського Парламенту від 18 травня 1995 року, (OJ No C 151, 19.6.1995, p. 228), спільна позиція Ради від 29 червня 1995 року (OJ No C 216, 21.8.1995, p. 31) та Рішення Європейського Парламенту від 26 жовтня 1995 року (OJ No C 308, 20.11.1995, p. 113). Рішення Ради від 7 травня 1996 року та Рішення Європейського Парламенту від 21 травня 1996 року (в Офіційному Журналі ще не опубліковане). 1. Беручи до уваги те, що енергія, по суті своєї природи, повинна вироблятися, розподілятися та використовуватися як можна більш раціонально з метою стійкого розвитку та беручи до уваги те, що можливості розвитку відновлюваних джерел енергії у відповідних регіонах не повинні зустрічати ніякої перешкоди або затримки; 2. Беручи до уваги те, що створення й розвиток транс-європейських енергетичних мереж сприяє досягненню основних цілей Співтовариства, таких як удосконалення внутрішнього ринку та зміцнення економічної та соціальної єдності; 3. Беручи до уваги те, що створення й розвиток транс-європейських енергетичних мереж на території Співтовариства також має особливу мету підвищення надійності та безпеки енергопостачання у Співтоваристві, а також дозволяє збалансувати роботу внутрішніх енергетичних ринків та удосконалити рівень конкурентоспроможності у Співтоваристві; 4. Беручи до уваги те, що необхідно докласти зусиль у плануванні, розробці та будівництві з'єднань, яких не вистачає у даний час, з транс-європейськими мережами для транспортування енергетичних продуктів, забезпечуючи, щоб ці з'єднання були як можна короткими й оптимально розташованими, з урахуванням економічних та екологічних факторів; 5. Беручи до уваги те, що для сприяння досягненню вищевказаних цілей, розвиток об'єднуючих ліній у мережах передачі електроенергії та природного газу в Співтоваристві повинне бути прискорено, особливо в регіонах, де необхідні удосконалення мереж, або регіонах, які досі є ізольованими, а також із третіми країнами в Європі та Середземноморському регіоні; 6. Беручи до уваги те, що для удосконалення внутрішнього ринку в енергетиці, необхідно об'єднати заходи в усьому енергетичному стратегічному напрямку, який не тільки визначає основні критерії і задачі Співтовариства в цій галузі, але також визначає більш детально умови для лібералізації ринку енергопродуктів; 7. Беручи до уваги те, що об'єднання електричних та газових мереж із третіми країнами, що підписали Договір з Енергетичної Хартії ( 995_056 ) (5), повинне бути виконане відповідно до цього Договору;___________________ (5) OJ No L 380, 31. 12. 1994, p. 24. 8. Беручи до уваги те, що діяльність Співтовариства щодо створення керівних вказівок з транс-європейських енергомереж є необхідним, за умови дотримання принципу додатковості; 9. Беручи до уваги те, що для розвитку таких мереж у масштабах Співтовариства, необхідно визначити проекти спільного інтересу та створити більш сприятливий клімат для розвитку та можливості взаємодії цих мереж; 10. Беручи до уваги те, що проекти спільного інтересу повинні відповідати вищезгаданим цілям та створювати частину вищевказаних пріоритетів; беручи до уваги, що розглядатися повинні тільки ті проекти, що демонструють потенційну життєздатність з урахуванням економічних, соціальних та технічних факторів; беручи до уваги, що в цьому контексті концепція життєздатності містить у собі не тільки фінансову рентабельність проектів, але й інші сторони, такі як надійність і безпека енергопостачання, зміцнення економічної та соціальної єдності та захист навколишнього середовища у Співтоваристві; 11. Беручи до уваги те, що в більшості проектів енергетичного сектора використовується і буде використовуватися приватний капітал; оскільки це означає, що визначення проектів спільного інтересу повинне особливо враховувати необхідність недопущення порушеннь правил конкуренції; 12. Беручи до уваги те, що керівні вказівки, що визначають проекти спільного інтересу з метою статті 129с(1), перший абзац, Договору ( 994_017 ), повинні бути адаптовані відповідно до статті 129d(1), перший і другий пункти; 13. Беручи до уваги те, що проекти спільного інтересу повинні бути визначені за допомогою досить точного опису; беручи до уваги, що перелік цих проектів та їх опис, як приведено в Додатку, є найбільш придатним способом їх визначення для дотримання цілей статті 129d Договору ( 994_017 ); 14. Беручи до уваги, що процедура, встановлена першим і другим пунктами статті 129d Договору ( 994_017 ), також може застосовуватися, якщо перелік проектів розширюється або скорочується; 15. Беручи уваги, що Комісія є відповідальною за розробку специфікацій проектів, які не повинні впливати на їх транс-європейський статус; 16. Беручи до уваги, що Комісія є відповідальною за оновлення проектів, але таке оновлення не повинне завдавати шкоди визначенню проекту як транс-європейському, 17. Беручи до уваги, що Комісії надає допомогу комітет; 18. Беручи до уваги, що тимчасова угода була укладена 20 грудня 1994 року (6) між Європейським Парламентом, Радою та Комісією стосовно заходів з впровадження для актів, прийнятих відповідно до процедури, викладеної в статті 189b Договору ( 994_017 ),___________________ (6) OJ No C 102, 4. 4. 1996, p. 1. ПРИЙНЯЛИ ЦЕ РІШЕННЯ:... дивитись законодавчий акт

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =
<< | >>

Законодавство Європейського Союзу:

  1. УГОДА про фінансування заходу «EU4BUSINESS: Підтримка малих та середніх підприємств (МСП) в Україні» (ENI/2020/042-435). Європейський Союз. 2020 рікк
  2. РІШЕННЯ № ____/2019 РАДИ АСОЦІАЦІЇ МІЖ УКРАЇНОЮ ТА ЄС від ____ ____________ 2019 року про внесення змін і доповнень до Додатка XXVII до Угоди про асоціацію між Європейським Союзом і Європейським співтовариством з атомної енергії і їхніми державами-членами, з однієї сторони, та між Україною, з іншої сторони. Європейський Союз. 2019 рікк
  3. "ДОДАТКОВА УГОДА № 1 (у формі обміну листами) між Урядом України та Європейським Союзом, представленим Європейською Комісією, до Угоди про фінансування Рамкової програми на підтримку угод між Україною та Європейським Союзом від 20 грудня 2013 року". Європейський Союз. 2018 рікк
  4. "УГОДА між Урядом України і Європейським Союзом про участь України в програмі ЄС “Конкурентоспроможність підприємств малого і середнього бізнесу (COSME) (2014-2020)”". Європейський Союз. 2018 рікк
  5. ДОДАТКОВА УГОДА № 2 між Урядом України та Європейською Комісією, що діє від імені Європейського Союзу, до Угоди про фінансування ENPI/2013/024-517 "Програма підтримки секторальної політики - Підтримка регіональної політики України". Європейський Союз. 2017 рікк
  6. "МЕМОРАНДУМ про взаєморозуміння щодо Стратегічного Енергетичного Партнерства між Україною та Європейським Союзом спільно з Європейським Співтовариством з атомної енергії". Європейський Союз. 2016 рікк
  7. ДИРЕКТИВА ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) № 2016/1629 від 14 вересня 2016 року про встановлення технічних вимог до суден внутрішнього плавання, про внесення змін до Директиви 2009/100/ЄС і про скасування Директиви 2006/87/ЄС. Європейський Союз. 2016 рікк
  8. ДИРЕКТИВА ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) 2016/1148 від 6 липня 2016 року про заходи для високого спільного рівня безпеки мережевих та інформаційних систем на території Союзу. Європейський Союз. 2016 рікк
  9. РЕГЛАМЕНТ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) 2016/679 від 27 квітня 2016 року про захист фізичних осіб у зв’язку з опрацюванням персональних даних і про вільний рух таких даних, та про скасування Директиви 95/46/ЄС (Загальний регламент про захист даних). Європейський Союз. 2016 рікк
  10. ІМПЛЕМЕНТАЦІЙНЕ РІШЕННЯ КОМІСІЇ (ЄС) 2016/650 від 25 квітня 2016 року щодо стандартів оцінки безпеки засобів для створення кваліфікованих підпису та печатки відповідно до статей 30(3) та 39(2) Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 910/2014 про електронну ідентифікацію та довірчі послуги для електронних транзакцій на внутрішньому ринку. Європейський Союз. 2016 рікк
  11. РЕГЛАМЕНТ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) № 2016/426 від 9 березня 2016 року про прилади, що працюють на газоподібному паливі, та про скасування Директиви 2009/142/ЄС. Європейський Союз. 2016 рікк
  12. РЕГЛАМЕНТ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) № 2016/425 від 9 березня 2016 року про засоби індивідуального захисту та скасування Директиви Ради 89/686/ЄЕС. Європейський Союз. 2016 рікк
  13. РЕГЛАМЕНТ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) 2016/424 від 9 березня 2016 року про канатні дороги та скасування Директиви 2000/9/ЄС. Європейський Союз. 2016 рікк
  14. УГОДА про фінансування. Європейський Союз. 2016 рікк
  15. УГОДА про фінансування. Європейський Союз. 2016 рікк
  16. "УГОДА (у формі обміну нотами) між Урядом України, Урядом Республіки Молдова та Європейською Комісією про продовження дії мандату Місії Європейської Комісії з надання допомоги в питаннях кордону в Україні та Республіці Молдова". Європейський Союз. 2015 рікк
  17. "ДОДАТКОВА УГОДА № 2 (у формі обміну листами)між Урядом України та Європейським Союзом, представленим Європейською Комісією, до Угоди про фінансування програми "Твіннінг і технічна допомога для підтримки Європейської політики сусідства"(ENPI/2010/22315) від 30 листопада 2011 року". Європейський Союз. 2015 рікк
  18. "МАКРОФІНАНСОВА ДОПОМОГА УКРАЇНІ""КРЕДИТНА УГОДА між УКРАЇНОЮ як Позичальником, НАЦІОНАЛЬНИМ БАНКОМ УКРАЇНИ як Фінансовим агентом Позичальника та ЄВРОПЕЙСЬКИМ СОЮЗОМ як Кредитором". Європейський Союз. 2015 рікк
  19. "РЕКОМЕНДАЦІЯ № 2015/1 від 16.03.2015 про імплементацію Порядку денного асоціації між Україною та ЄС". Європейський Союз. 2015 рікк
  20. "ДОДАТКОВА УГОДА № 1 (у формі обміну листами) між Урядом України та Європейським Союзом, представленим Європейською Комісією, до Угоди про фінансування Рамкової програми на підтримку угод між Україною та Європейським Союзом від 19 грудня 2012 року". Європейський Союз. 2015 рікк