Наближай ПЕРЕМОГУ!

Долучайся до збору на авто для виконання бойових завдань!

Звернення та звітність

 <<

"ДИРЕКТИВА № 2008/94/EC Европейского Парламента и Совета о защите работников в случае банкротства работодателя(Кодифицированная версия)". Європейське співтовариство. 2008

Документ актуальний на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

(текст в соответствии с ЕЭП)[неофициальный перевод]*Европейский парламент и Совет Европейского Союза,опираясь на Договор, учреждающий Европейское сообщество, и, в частности, на его статью 137 (2),основываясь на предложении Комиссии,принимая во внимание Заключение Экономического и социального комитета*,__________* ОЖ C 161, 13.7.2007, с. 75.после консультации с Комитетом регионов,действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 251 Договора*,__________* Заключение Европейского парламента от 19 июня 2007 г. (ОЖ C 146 E, 12.6.2008, с. 71), Общая позиция Совета от 18 февраля 2002 г. (ОЖ C 119 E, 22.5.2001, с. 1) и Решение Совета от 25 сентября 2008 г.поскольку:1) Директива Совета 80/987/ЕЭС от 20 октября 1980 г. о сближении законодательства государств-членов, относящегося к защите работников в случае банкротства работодателя*, существенно изменялась несколько раз**. Упомянутую Директиву целесообразно кодифицировать в интересах ясности изложения.__________* ОЖ L 283, 28.10.1980, с. 23.** См. Приложение I, Части A и B.2) Хартия Сообщества об основных социальных правах работников, принятая 9 декабря 1989 г., устанавливает в пункте 7, что завершение создания внутреннего рынка должно привести к улучшению условий жизни и труда работников в Европейском сообществе, и что это улучшение должно охватить, если необходимо, развитие ряда положений о занятости, таких, как процедуры коллективных переговоров, и таких, которые относятся к банкротству.3) Необходимо обеспечить защиту работников в случае банкротства их работодателя и гарантировать минимальный уровень защиты, в частности, в целях гарантировать выплату их выходных требований, учитывая потребности сбалансированного экономического и социального развития в Сообществе. В этой связи, государства-члены обязаны учредить органы, которые гарантировали бы выплаты выходных требований соответствующих работников.4) В целях обеспечения справедливой защиты соответствующих работников, определение состояния банкротства должно быть адаптировано к новым тенденциям в законодательстве государств-членов, и также должно включать в себя концепции иных, нежели ликвидация, процедур несостоятельности. В этом контексте, государства-члены в целях определения ответственности гарантийных фондов должны быть способны вводить положения о том, что если несостоятельность приводит к возбуждению нескольких процедур банкротства, ситуация должна рассматриваться в рамках единой процедуры банкротства.5) Должно быть обеспечено, чтобы работники, перечисленные в Директиве 97/81/EC от 15 декабря 1997 года относительно Рамочного соглашения о частичной занятости*, заключенного между UNICE, CEEP и ETUC, Директиве Совета 1999/70/EC от 28 июня 1999 года относительно Рамочного соглашения о временной работе**, заключенного между UNICE, CEEP и ETUC, и Директиве Совета 91/383/ЕЭС от 25 июня 1991 года, поддерживающей меры по стимулированию обеспечения на рабочем месте безопасности и здоровья временных работников и работников по срочным договорам***, не были исключены из сферы действия настоящей Директивы.__________* ОЖ L 14, 20.1.1998, с. 9. Директива последний раз изменялась Директивой 98/23/EC (ОЖ L 131, 5.5.1998, с. 10).** ОЖ L 175, 10.7.1999, с. 43.*** ОЖ L 206, 29.7.1991, с. 19.6) В целях обеспечения правовой определенности для работников в случае несостоятельности предприятий, осуществляющих свою деятельности в нескольких государствах-членах, и укрепления прав работников в свете решений суда, должны вводиться такие положения, которые ясно устанавливают, какие органы ответственны за оплату требований в этих случаях, и устанавливают в качестве цели сотрудничества между административными органами государств-членов своевременную оплату выходных требований работников. Кроме того, необходимо обеспечить, чтобы соответствующая подготовка осуществлялась путем создания положений для сотрудничества между компетентными административными органами государств-членов.7) Государства-члены могут устанавливать пределы ответственности гарантийных фондов, которые должны быть совместимы с социальными задачами Директивы и могут учитывать требования различных уровней.8) В целях облегчения определения типа процедур несостоятельности, в частности, в ситуации с трансграничным измерением, соответствующие положения должны обеспечивать уведомление Комиссии и других государств-членов о типах процедур несостоятельности, возбужденных в отношении гарантийных фондов.9) Задача проведения предусмотренных действий не может быть достаточно решена государствами-членами, но может быть лучшим образом решена на уровне Сообщества, Сообщество может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, закрепленном в статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, закрепленном в той же статье, настоящая Директива не идет далее того, что необходимо в целях решения ее задач.10) Комиссия должна направить Европейскому парламенту и Совету доклад об имплементации и применении настоящей Директивы, в частности, в отношении новых форм занятости, возникших в государствах-членах.11) Настоящая Директива не должна наносить ущерб обязательствам государств-членов в отношении сроков переноса в национальное право и применения Директив, указанных в части C Приложения I.приняли настоящую Директиву:... дивитись законодавчий акт

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =
<< | >>
Глава I. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Глава III. ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
Глава IV. ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫХ СИТУАЦИЙ
Глава V. ОБЩИЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Європейське співтовариство:

  1. "УГОДА про міжнародні нерегулярні перевезення пасажирів автобусами (Угода INTERBUS)". Європейське співтовариство. 2012 рікк
  2. "ИМПЛЕМЕНТАЦИОННЫЙ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1207/2011 Европейской комиссии, устанавливающий требования относительно осуществления и совместимости наблюдений в рамках системы единого европейского неба**". Європейське співтовариство. 2011 рікк
  3. Резолюція щодо поточної ситуації в Україні " Неофіційний переклад"від імені групи ЄНП. Європейське співтовариство. 2011 рікк
  4. "УГОДА ПРО ФІНАНСУВАННЯ програми "Підтримка секторальної політики управління кордоном в Україні"". Європейське співтовариство. 2011 рікк
  5. Документ спільної робочої групи Реалізація Європейської політики сусідства у 2010 році Звіт про хід реалізації проекту в Україні " на додаток до Спільного повідомлення Комісії Європейському Парламенту, Раді Європи, Комітету з економічних та соціальних питань та Комітету регіонів" Новий відгук на Сусідство, що змінюється COM(2011)303. Європейське співтовариство. 2011 рікк
  6. Резолюція Європейського Парламенту щодо України " 25 листопада 2010 року"Європейський Парламент,. Європейське співтовариство. 2010 рікк
  7. "ДИРЕКТИВА № 2010/45/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС о стандартах качества и безопасности человеческих органов, предназначенных для трансплантации**". Європейське співтовариство. 2010 рікк
  8. Регламент Комісії (ЄС) N 1063/2010 про внесення змін та доповнень в Регламент (ЄЕС) N 2454/93, що визначає правила застосування Регламенту Ради (ЄЕС) N 2913/92 про створення Митного кодексу Співтовариства " 18 листопада 2010 року"ЄВРОПЕЙСЬКА КОМІСІЯ. Європейське співтовариство. 2010 рікк
  9. Спільна заява за підсумками тринадцятого саміту Україна - ЄС "Дата прийняття: 4 грудня 2009 р."Лідери Європейського Союзу та України зустрілися у Києві сьогодні, під час щорічного Саміту Україна - ЄС - першого Саміту від моменту набуття чинності Лісабонського договору 1 грудня. Господарем Саміту був Президент України Віктор Ющенко, якого супроводжував Міністр закордонних справ України Петро Порошенко. ЄС був представлений Прем'єр-Міністром Швеції Фредріком Райнфельдтом, як Президент Європейської Ради, та Президентом Європейської Комісії Жозе Баррозу. Президента Європейської Ради супроводжував Міністр закордонних справ Швеції Карл Більдт. Президента Європейської Комісії супроводжувала Комісар ЄС з питань торгівлі та Європейської політики сусідства Беніта Ферреро-Вальднер.. Європейське співтовариство. 2009 рікк
  10. Директива 2009/40/ЄС Європейського Парламенту і Ради "Про перевірку технічного стану моторних транспортних засобів та їхніх причепів на придатність до експлуатування"" від 6 травня 2009 року" (Перероблене видання). Європейське співтовариство. 2009 рікк
  11. "РЕШЕНИЕ № 2009/371/ПВД** Совета о создании Европейского полицейского ведомства (Европол)***". Європейське співтовариство. 2009 рікк
  12. Спільна заява " Спільна ЄС - Україна міжнародна конференція щодо модернізації газотранзитної системи України"Дата підписання: 23 березня 2009 р.. Європейське співтовариство. 2009 рікк
  13. "РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1073/2009 Европейского парламента и Совета ЕС об общих правилах для доступа к международному рынку автобусного транспортного сообщения и о внесении изменений в Регламент (ЕС) 561/2006** (новая редакция)". Європейське співтовариство. 2009 рікк
  14. "РЕГЛАМЕНТ № 924/2009 Европейского парламента и Совета ЕС о трансграничных платежах в сообществе и об отмене Регламента (ЕС) 2560/2001**". Європейське співтовариство. 2009 рікк
  15. Директива 2009/110/ЕС Європейського Парламенту та Ради щодо започаткування та здійснення діяльності установами - емітентами електронних грошей та пруденційний нагляд за ними, що вносить зміни до Директиви 2005/60/ЕС та 2006/48/ЕС, та скасовує Директиву 2000/46/ЕС " 16 вересня 2009 року" (Текст стосується ЄЕП). Європейське співтовариство. 2009 рікк
  16. Спільна заява Саміту Східного партнерства у Празі " м. Прага"Дата прийняття: 7 травня 2009 р.. Європейське співтовариство. 2009 рікк
  17. "РЕГЛАМЕНТ ЕС № 81/2009 Европейского парламента и Совета ЕС о внесении изменений в Регламент ЕС 562/2006 в отношении использования визовой информационной системы (вис) в рамках Шенгенского кодекса о границах**". Європейське співтовариство. 2009 рікк
  18. Порядок денний асоціації Україна - ЄС для підготовки та сприяння імплементації Угоди про асоціацію "Дата набрання чинності: 23 листопада 2009 р." I. Стратегічна частина. Європейське співтовариство. 2009 рікк
  19. Меморандум про взаєморозуміння для започаткування Діалогу про регіональну політику та розвиток регіонального співробітництва між Міністерством регіонального розвитку та будівництва України і Європейською Комісією " (Діалог Україна - ЄС про регіональну політику)"1. Принципи. Європейське співтовариство. 2009 рікк
  20. "ДИРЕКТИВА № 2009/142/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС об установках, работающих на сжигаемом газообразном топливе** (Кодифицированный текст)". Європейське співтовариство. 2009 рікк