Стаття 6 Переклад, відтворення та знищення
1. Інформація з обмеженим доступом з грифом "Особливої важливості"/"Sekreto" перекладається або відтворюється лише за письмовим погодженням Сторони-джерела.
2. Переклади та відтворення інформації з обмеженим доступом здійснюються відповідно до наступних принципів:
a) Особам, які здійснюють переклади чи відтворення інформації з обмеженим доступом, відповідно до національного законодавства повинно бути надано допуск, який надає право на доступ до такої інформації відповідного ступеня обмеження доступу;
b) переклади та відтворення позначаються такими ж самими грифами обмеження доступу та підлягають такій же охороні, як і оригінали;
c) переклади та кількість копій обмежуються необхідними для службових цілей;
d) на переклади наноситься відповідна позначка мовою перекладу, яка вказує, що вони містять інформацію з обмеженим доступом, отриману від Сторони-джерела.
3.
Інформація з обмеженим доступом з грифом "Особливої важливості"/"Sekreto" не знищується, а повертається Стороні-джерелу.4. Інформація з обмеженим доступом з грифом "Цілком таємно"/"Reservado" або "Taємно"/"Confidencial" знищується за попереднім письмовим погодженням Сторони-джерела.
5. Інформація з обмеженим доступом з грифами "Для службового користування" "Difusion limitada" знищується відповідно до національного законодавства.
= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =