Стаття V Країни, що розвиваються
1. При проведенні переговорів про приєднання або при виконанні та адмініструванні цієї Угоди Сторони приділяють особливу увагу потребам розвитку, фінансовим і торговельним потребам та обставинам країн, що розвиваються, і найменш розвинених країн (далі разом - країни, що розвиваються, якщо чітко не зазначено інше), визнаючи, що потреби країн можуть суттєво відрізнятися.
Як передбачено у цій статті і за запитом, Сторони надають особливий і диференційований режим:(a) найменш розвиненим країнам; та
(b) будь-якій іншій країні, що розвивається, якщо і в тому обсязі, щоб такий спеціальний диференційований режим відповідав потребам її розвитку.
2. Після приєднання країни, що розвивається, до цієї Угоди кожна Сторона невідкладно надає товарам, послугам і постачальникам такої країни найбільш сприятливий режим, який ця Сторона надає згідно зі своїми додатками до Додатка I будь-якій іншій Стороні цієї Угоди, з дотриманням будь-яких умов, установлених шляхом переговорів між такою Стороною та країною, що розвивається, з метою підтримання належного балансу можливостей відповідно до цієї Угоди.
3. Керуючись власними потребами щодо розвитку і за згодою Сторін, країна, що розвивається, може вживати чи підтримувати один або більше з таких тимчасових заходів протягом перехідного періоду згідно з програмою, вказаною у її додатках до Додатка I, і застосовувати у спосіб, який не допускає дискримінації між Сторонами:
(a) програму цінових преференцій, за умови, що така програма:
(i) надає преференцію тільки у тій частині тендера, яка стосується закупівлі товарів чи послуг, які походять з країни, що розвивається, застосовуючи преференцію до товарів чи послуг, які походять з інших країн, що розвиваються, до яких країна, що розвивається, застосовує преференцію, і зобов’язана надати національний режим за преференційною угодою, за умови, що якщо інша країна, що розвивається, є Стороною цієї Угоди, тоді на такий режим поширюються будь-які встановлені Комітетом умови; і
(ii) є прозорою, та преференція і її застосування при закупівлі чітко визначені в повідомленні про намір здійснити закупівлю;
(b) офсетну угоду, за умови, що будь-яка вимога чи відшкодування, або призначення офсетної угоди чітко встановлені у повідомленні про намір здійснити закупівлю;
(c) поетапне додавання конкретних організацій чи секторів; та
(d) граничну вартість, яка є вищою за її постійне граничне значення.
4. При проведенні переговорів про приєднання до цієї Угоди Сторони можуть домовитися про відтерміноване застосування будь-якого конкретного зобов’язання за цією Угодою, окрім статті V:1(b), країною, що розвивається, яка приєднується до Угоди, до моменту, коли така країна не виконає зобов’язання.
Строк виконання:(a) для найменш розвиненої країни становить п’ять років після її приєднання до цієї Угоди; та
(b) для будь-якої іншої країни, що розвивається, - тільки період, необхідний для виконання конкретного зобов’язання, але не більше трьох років.
5. Будь-яка країна, що розвивається, яка домовилась про період виконання зобов’язання згідно з пунктом 4, зазначає у своєму Додатку 7 до Додатка I погоджений період виконання, конкретне зобов’язання, що має бути виконане протягом цього періоду, а також будь-яке тимчасове зобов’язання, якого вона погоджується дотримуватися протягом періоду виконання.
6. Після набрання цією Угодою чинності для країни, що розвивається, Комітет на запит країни, що розвивається, може:
(a) подовжити перехідний період для заходу, який був прийнятий або підтримується відповідно до пункту 3, або період виконання, узгоджений шляхом переговорів згідно з пунктом 4; чи
(b) схвалити вжиття нового перехідного заходу згідно з пунктом 3, за особливих обставин, які не могли бути передбачені в процесі приєднання.
7. Країна, що розвивається, яка шляхом переговорів домовилася про будь-який перехідний захід, передбачений пунктами 3 чи 6; період виконання згідно з пунктом 4, або про будь-яке його подовження згідно з пунктом 6, вживає протягом перехідного чи періоду виконання такі заходи, які можуть бути необхідними для забезпечення їх відповідності цій Угоді на момент закінчення будь-якого такого періоду. Країна, що розвивається, невідкладно повідомляє Комітет про кожний такий захід.
8. Сторони належним чином розглядають будь-який запит країни, що розвивається, про технічне співробітництво та нарощування потенціалу в тому, що стосується приєднання такої країни до цієї Угоди або її виконання.
9. Комітет може розробити процедури з метою виконання цієї статті. Такі процедури можуть включати положення про порядок голосування щодо рішень стосовно запитів згідно з пунктом 6.
10. Комітет здійснює огляд дії та ефективності цієї статті кожні п’ять років.
= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =