Статья 40
1. Полицейские служащие Договаривающейся Стороны, осуществляющие в своей стране в рамках расследования уголовного дела наблюдение за лицом, подозреваемым в совершении преступления, за которое оно может быть выдано властям другой страны, имеют право продолжить наблюдение на территории другой Договаривающейся Стороны, если она дала согласие на такое наблюдение в соответствии с высказанной заранее просьбой.
Согласие может быть обусловлено различными требованиями.По требованию наблюдение должно быть передано служащим полиции Договаривающейся Стороны, на чьей территории оно осуществляется. Просьба о помощи в соответствии с пунктом 1 должна направляться в адрес органа, указанного каждой из Договаривающихся Сторон, который вправе дать или передать согласие.
2. Если ввиду особой срочности невозможно предварительно получить согласие другой Договаривающейся Стороны, полицейские, осуществляющие наблюдение за лицом, подозреваемым в совершении преступлений, перечисленных в пункте 7, имеют право продолжить наблюдение за границей при соблюдении следующих условий:
a) О переходе границ необходимо незамедлительно, еще во время наблюдения сообщить указанному в пункте 5 органу Договаривающейся Стороны, на территории которого продолжается наблюдение.
b) Необходимо немедленно послать просьбу о помощи в соответствии с пунктом 1, в котором должны быть изложены причины, оправдывающие переход границы без предварительного согласия.
Наблюдение должно быть прекращено, как только Договаривающаяся Сторона, на чьей территории оно осуществляется, в соответствии с сообщением (пункт "a") или просьба о помощи (пункт "b") потребует этого или если спустя пять часов после перехода границы не имеется соответствующего разрешения.
3.
Наблюдение в соответствии с пунктами 1 и 2 разрешается только при соблюдении следующих общих условий:a) Ведущие наблюдение должны соблюдать требования данной статьи и законодательство Договаривающейся Стороны, на территории которого они находятся: они должны выполнять указания местных компетентных органов.
b) За исключением случаев, предусмотренных пунктом 2, полицейские должны во время наблюдения иметь при себе документ, подтверждающий, что на это имеется разрешение.
c) Ведущие наблюдение должны быть в состоянии в любой момент доказать, что они находятся при исполнении служебных обязанностей.
d) Ведущие наблюдение имеют право носить с собой оружие за исключением тех случаев, когда запрашивается Договаривающаяся Сторона категорически возражает против этого, применение оружия недопустимо за исключением случаев необходимой обороны.
e) Жилые помещения и частные земельные участки неприкосновенны.
f) Ведущие наблюдение не имеют право задерживать или арестовывать лицо, за которым они наблюдают.
g) О каждой операции составляется доклад в адрес органа Договаривающейся Стороны, на чьей территории она проводится; при этом может понадобиться личная явка служащих, которые вели наблюдение.
h) Орган Договаривающейся Стороны, чьи служащие вели наблюдение, оказывают помощь в последующем расследовании, включая судебный процесс, Договаривающейся Стороне, на территории которой проводилась операция.
4. Сотрудниками, упомянутыми в пунктах 1 и 2, являются:
в Королевстве Бельгия: служащие уголовной полиции при прокуратурах, жандармерии и общинной полиции, а также в случае двусторонних соглашений с соблюдением условий пункта 6 и таможенные служащие действующие в рамках своих полномочий в сфере борьбы с незаконным обращением наркотических средств, незаконной торговлей оружием и взрывчатыми веществами и незаконным обращением ядовитых и вредных отходов;
в Федеральной Республике Германия: служащие федеральной и земельной полиции, а также служащие ведомства таможенных расследований, являющиеся вспомогательными сотрудниками прокуратуры, действующие в сфере борьбы с незаконным обращением наркотических веществ и незаконной торговлей оружием;
во Французской Республике: служащие и вспомогательные сотрудники отделений уголовной полиции национальной полиции и национальной жандармерии, а также в случае двусторонних соглашений с соблюдением условий пункта 6 и таможенные служащие, действующие в рамках своих полномочий в сфере борьбы с незаконным обращением наркотических средств, незаконной торговлей оружием и взрывчатыми веществами и незаконным обращением ядовитых и вредных отходов;
в Великом Герцогстве Люксембург: служащие жандармерии и полиции, а также в случае двусторонних соглашений с соблюдением условий пункта 6 и таможенные служащие, действующие в рамках своих полномочий в сфере борьбы с незаконным обращением наркотических средств, незаконной торговлей оружием и взрывчатыми веществами и незаконным обращением ядовитых и вредных отходов;
в Королевстве Нидерландов: служащие королевской полиции и общинной полиции, а также в случае двусторонних соглашений с соблюдением условий пункта 6 и служащие розыскной и следственной налоговой службы, действующие в рамках своих полномочий в сфере борьбы с незаконным обращением наркотических средств, незаконной торговлей оружием и взрывчатыми веществами и незаконным обращением ядовитых и вредных отходов;
5.
Органами, упомянутыми в пунктах 1 и 2, являются: в Королевстве Бельгия: Генеральный комиссариат уголовной полиции; в Федеративной Республике Германия: Федеральное ведомство уголовной полиции; во Французской Республике: центральная дирекция уголовной полиции; в Великом Герцогстве Люксембург: Генеральная прокуратура; в Королевстве Нидерландов: прокурор по наблюдению за лицами, пересекающими границу.6. Договаривающиеся Стороны могут путем двусторонних соглашений расширить сферу действия этой статьи и принять дополнительные правила ее применения.
7. Наблюдение в соответствии с пунктом 2 допускается только в том случае, если речь идет о следующих преступлениях: умышленное убийство, неосторожное убийство, изнасилование, умышленный поджог, фальшивомонетничество, крупная кража, укрывательство краденого или разбой, вымогательство, торговля людьми и захват заложников, незаконное обращение наркотических средств, нарушение законов об оружии и взрывчатых веществах, уничтожение путем взрыва, незаконное обращение ядовитых и вредных отходов.
= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =