Розділ A-III/1 Обов'язкові мінімальні вимоги для дипломування вахтових механіків суден з машинним відділенням, що обслуговується традиційно або періодично не обслуговується
Підготовка
1. Освіта й підготовка, що вимагаються підпунктом 2.4 правила III/1, повинні включати підготовку в майстернях, які дають навички експлуатації механічних та електричних установок, що мають відношення до обов'язків механіка.
Підготовка на судні
2.
Кожний кандидат на отримання професійного диплома вахтового механіка суден з машинним відділенням, що обслуговується традиційно або періодично не обслуговується, та головною руховою установкою потужністю 750 кВт або більше, чия робота на судні згідно з пунктом 2.2 правила III/1 складає частину програми підготовки, схвалену як таку, що відповідає вимогам цього розділу, повинен пройти схвалену програму підготовки на судні, яка:.1 забезпечує, що протягом необхідного стажу роботи на судні кандидат отримує систематичну практичну підготовку та досвід з виконання завдань, обов'язків та несенню відповідальності вахтового механіка, беручи до уваги керівництво, наведене у розділі B-III/1 цього Кодексу;
.2 здійснюється під безпосереднім керівництвом та наглядом кваліфікованого та дипломованого механіка суден, на яких кандидат проходить схвалений стаж роботи; а також
.3 належним чином заноситься у Книжку реєстрації підготовки.
Стандарт компетентності
3. Кожний кандидат на отримання професійного диплома вахтового механіка морського судна з машинним відділенням, що обслуговується традиційно або періодично не обслуговується, та головною руховою установкою потужністю 750 кВт або більше повинен продемонструвати здатність прийняти на себе на рівні експлуатації завдання, обов'язки та відповідальність, які перелічені в колонці 1 таблиці A-III/1.
4. Мінімальні знання, розуміння та професійні навички, які вимагаються для дипломування, перелічені в колонці 2 таблиці A-III/1.
5.
Рівень знань з питань, які перелічені в колонці 2 таблиці A-III/1, повинен бути достатнім для можливості виконання механіками своїх обов'язків з несення вахти.6. Підготовка та досвід для досягнення необхідного рівня теоретичних знань, розуміння та професійних навичок повинні ґрунтуватися на розділі A-VIII/1, частина 4-2 - Принципи несення ходової машинної вахти, та брати до уваги відповідні вимоги цієї частини та керівництво, наведене у частині B цього Кодексу.
7. Кандидати на отримання професійного диплома для роботи на суднах, на яких парові котли не є частиною механічної установки, можуть бути звільнені від виконання відповідних вимог таблиці A-III/1. Диплом, що видається на такій основі, не є дійсним для роботи на суднах, на яких парові котли складають частину механічної установки доти, доки механік не буде відповідати стандарту компетентності відносно вимог таблиці A-III/1, від виконання яких він був звільнений. Будь-яке таке обмеження повинне бути зазначене в дипломі та підтвердженні.
8. Адміністрація може не пред'являти вимог стосовно знань для типів рухових установок, які не є механічними установками, відносно яких виданий професійний диплом є дійсним. Диплом, виданий на такій підставі, не є дійсним для будь-якої категорії механічних установок, які у ньому не вказані, доти, доки механік не підтвердить свою компетентність у цих питаннях. Будь-яке таке обмеження повинне бути зазначене в дипломі та підтвердженні.
9. Кожний кандидат на отримання професійного диплома повинен надати доказ того, що він досяг необхідного стандарту компетентності відповідно до методів демонстрації компетентності та критеріїв для оцінки компетентності, наведених у колонках 3 і 4 таблиці A-III/1.
Прибережне плавання
10. Вимоги підпунктів 2.2 - 2.5 правила III/1, пов'язаних з рівнем знань, розуміння та професійних навичок, які вимагаються згідно з різними розділами, переліченими в колонці 2 таблиці A-III/1, можуть змінюватися для механіків суден з головною енергетичною установкою потужністю менше 3000 кВт, зайнятих у прибережному плаванні, якщо це буде вважатися необхідним, беручи до уваги безпеку всіх суден, які можуть здійснювати плавання в тих самих водах.
Будь-яке таке обмеження повинне бути зазначене в дипломі та підтвердженні.Таблиця A-III/1
Специфікація мінімального стандарту компетентності для вахтових механіків суден з машинним відділенням, що обслуговується традиційно або періодично не обслуговується
Функція: Суднові механічні установки на рівні експлуатації
Колонка 1
Колонка 2
Колонка 3
Колонка 4
Сфера компетенції
Знання, розуміння та професійні навички
Методи демонстрації компетентності
Критерії для оцінки компетентності
Несення безпечної машинної вахти
Глибоке знання основних принципів несення машинної вахти, зокрема:.1 обов'язки, пов'язані з прийомом вахти;.2 звичайні обов'язки, які виконуються під час несення вахти;.3 ведення машинного журналу та значення показників, отриманих з приладів;.4 обов'язки, пов'язані з передачею вахти.Процедури безпеки та порядок дій під час аварій; перехід від дистанційного/автоматичного до місцевого управління усіма системами.Заходи безпеки, яких необхідно дотримуватися під час несення вахти та негайні дії, яких необхідно вживати у випадку пожежі чи аварії, особливо тих, які стосуються паливних та масляних систем.
Оцінка результатів підготовки, отриманої в одній або кількох з таких форм:.1 схвалений стаж роботи;.2 схвалений стаж підготовки на учбовому судні;.3 схвалена підготовка на тренажері, коли це можна вжити;.4 схвалена підготовка з використанням лабораторного обладнання.
Несення, передача та здача вахти відповідають прийнятим принципам та процедурам.Частота й обсяг спостережень за механічним обладнанням і системами відповідають рекомендаціям виробника та прийнятим принципам і процедурам, зокрема основним принципам несення ходової машинної вахти.Належним чином фіксуються дії стосовно суднових механічних систем.
"Управління ресурсами машинного відділення"Знання принципів управління ресурсами машинного відділення, зокрема:.1 виділення, розподіл та визначення черговості використання ресурсів;.2 ефективний зв'язок;.3 впевненість та керівництво;.4 досягнення і підтримання інформованості про ситуацію;.5 врахування досвіду роботи у команді.
Оцінка результатів підготовки, отриманої в одній або кількох з таких форм:.1 схвалена підготовка;.2 схвалений стаж роботи;.3 схвалена підготовка на тренажері.
Ресурси виділяються і розподіляються, як це потрібно в правильній послідовності для виконання необхідних завдань.Інформація чітко і однозначно передається і приймається.Рішення та / або дії, що викликають сумніви, тягнуть відповідні заперечення та реакцію.Виявляється ефективна поведінка, властива керівнику.Член(и) команди поділяють чітке розуміння теперішнього та прогнозованого стану машинного відділення та пов'язаних з ним систем, а також зовнішніх умов.
Використання англійської мови у письмовій та усній формі
Достатнє знання англійської мови, яке дозволяє особі командного складу використовувати технічні посібники та виконувати обов'язки механіка.
Екзамен та оцінка результатів практичного інструктажу.
Посібники на англійській мові, що стосуються обов'язків механіка, правильно розуміються.Зв'язок є чітким та зрозумілим.
Використання систем внутрішньо-суднового зв'язку
Експлуатація усіх систем внутрішньо-суднового зв'язку.
Оцінка результатів підготовки, отриманої в одній або кількох з таких форм:.1 схвалений стаж роботи;.2 схвалений стаж підготовки на учбовому судні;.3 схвалена підготовка на тренажері, коли це можна вжити;.4 схвалена підготовка з використанням лабораторного обладнання.
Передача та прийом повідомлень є постійно успішними.Реєстрація повідомлень ведеться у повному обсязі, точно та відповідає встановленим вимогам.
Експлуатація головних установок та допоміжних механізмів і пов'язаних з ними систем управління
Основні принципи конструкції та роботи механічних систем, включаючи:.1 судновий дизель;.2 суднова парова турбіна;.3 суднова газова турбіна;.4 судновий котел;.5 установка валопроводу, зокрема гребного гвинту;.6 інші допоміжні установки, у тому числі різні насоси, повітряний компресор, сепаратор, генератор питної води, теплообмінник, холодильна установка, системи кондиціювання повітря та вентиляції;.7 рульовий пристрій;.8 системи автоматизованого управління;.9 витрата рідин і характеристики систем мастила, рідкого палива та охолодження;.10 палубні механізми.Правила техніки безпеки та порядок дій у надзвичайних ситуаціях для експлуатації головної енергетичної установки, зокрема систем управління.Безпечні та аварійні процедури експлуатації механізмів рухової установки, включаючи системи управління.
Оцінка результатів підготовки, отриманої в одній або кількох з таких форм:.1 схвалений стаж роботи;.2 схвалений стаж підготовки на учбовому судні;.3 схвалена підготовка з використанням лабораторного обладнання.
Конструкція і експлуатація механізмів можуть бути зрозумілі і пояснені за допомогою креслень / інструкцій.
Підготовка, експлуатація, виявлення несправностей та необхідні заходи для попередження пошкодження наступних механізмів та систем управління:.1 головний двигун та відповідні допоміжні механізми;.2 парові котли та відповідні допоміжні механізми, а також системи пару;.3 допоміжні первинні двигуни та відповідні системи;.4 інші допоміжні механізми, зокрема системи охолодження, кондиціювання повітря та вентиляції.
Екзамен та оцінка результатів підготовки, отриманої в одній або кількох з таких форм:.1 схвалений стаж роботи;.2 схвалений стаж підготовки на учбовому судні;.3 схвалена підготовка на тренажері, коли це можна вжити;.4 схвалена підготовка з використанням лабораторного обладнання.
Операції плануються та виконуються відповідно до керівництв з експлуатації, встановлених правил і процедур для забезпечення безпеки операцій та запобігання забрудненню морського середовища.Швидко визначаються відхилення від норми.Робота силової установки та технічних систем постійно відповідають вимогам, уключаючи команди з містка стосовно змін швидкості та напрямку руху.Причини несправностей механізмів швидко виявляються та вживаються дії для забезпечення загальної безпеки судна й установки з урахуванням переважаючих обставин та умов.
Експлуатація систем паливних, змащувальних, баластних та інших насосних систем та пов'язаних з ними систем управління
Експлуатаційні характеристики насосів та трубопроводів, у тому числі системи управління.Експлуатація насосних систем:.1 звичайні обов'язки під час експлуатації насосних систем;.2 експлуатація лляльної, баластної та вантажної насосних систем.Вимоги до сепараторів нафтоводяної суміші (або подібного обладнання) та їх експлуатація.
Екзамен та оцінка результатів підготовки, отриманої в одній або кількох з таких форм:.1 схвалений стаж роботи;.2 схвалений стаж підготовки на учбовому судні;.3 схвалена підготовка на тренажері, коли це можна вжити;.4 схвалена підготовка з використанням лабораторного обладнання.
Операції плануються та виконуються відповідно до керівництв з експлуатації, встановлених правил і процедур для забезпечення безпеки операцій та запобігання забрудненню морського середовища.Відхилення від норми швидко виявляються і вживаються необхідні дії.
Функція: Електрообладнання, електронна апаратура та системи управління на рівні експлуатації
Сфера компетенції
Знання, розуміння та професійні навички
Методи демонстрації компетентності
Критерії для оцінки компетентності
Експлуатація електрообладнання, електронної апаратури та систем управління
Базова конфігурація та принципи роботи наступного електричного, електронного та контрольного обладнання:.1 електричне обладнання:.a генераторні і розподільчі системи;.b підготовка та пуск генераторів, їх паралельне з'єднання та перехід з одного на інший;.c електромотори, включаючи методології їх пуску;.d високовольтні установки;.e послідовні контрольні ланцюга та пов'язані з ними системні пристрої;.2 електронне обладнання:.a характеристики базових елементів електронних ланцюгів;.b схема автоматичних та контрольних систем;.c властивості контрольних систем для окремих механізмів, включаючи органи управління головної руховою установкою і автоматичні органи управління паровим котлом;.3 системи управління:.a різні методології та характеристики автоматичного управління;.b характеристики пропорціонально-інтегрально-диференційного (ПІД) регулювання та пов'язані з ним системні приладидля управління процесом.
Екзамен та оцінка результатів підготовки, отриманої в одній або кількох з таких форм:.1 схвалений стаж - роботи;.2 схвалений стаж підготовки на учбовому судні;.3 схвалена підготовка на тренажері, коли це можна вжити;.4 схвалена підготовка з використанням лабораторного обладнання.
Операції плануються та виконуються відповідно до керівних документів з експлуатації, встановлених правил і процедур для забезпечення безпеки експлуатації.Електричні та електронні системи, а також системи управління можна розуміти і тлумачити за допомогою креслень/інструкцій.
Технічне обслуговування і ремонт електричного та електронного обладнання
Вимоги стосовно безпеки для роботи з судновими електричними системами, зокрема безпечне виведення з експлуатації електричного обладнання, що вимагається до того, як персоналу дозволено працювати на такому обладнанні.Технічне обслуговування і ремонт обладнання електричних систем, розподільних щитів, електромоторів, генераторів та електричних систем і обладнання постійного струму.Виявлення несправностей в електричних ланцюгах, встановлення місць несправностей і заходів щодо запобігання ушкоджень.Конструкція та робота електричного контрольно-вимірювального обладнання.Функціонування і робочі випробування наступного обладнання та його конфігурація:.1 системи спостереження;.2 прилади автоматичного управління;.3 захисні прилади.Інтерпретація електричних та простих електронних схем.
Оцінка результатів підготовки, отриманої в одній або кількох з таких форм:.1 схвалена підготовка в майстернях;.2 схвалений практичний досвід та перевірки;.3 схвалений стаж - роботи;.4 схвалений стаж підготовки на учбовому судні.
Заходи безпеки під час роботи дотримуються належним чином.Вибір та використання ручних інструментів, вимірювальних пристроїв і випробувального обладнання є належним, і тлумачення результатів є точним.Розбирання, огляд, ремонт та збирання обладнання відповідають настановам та добрій практиці.Збирання та робочі випробування відповідають настановам та добрій практиці.
Функція: Технічне обслуговування та ремонт на рівні експлуатації
Сфера компетенції
Знання, розуміння та професійні навички
Методи демонстрації компетентності
Критерії для оцінки компетентності
Належне використання ручних інструментів, верстатів та вимірювальних інструментів для виготовлення деталей та ремонту на судні
Характеристики та обмеження матеріалів, використовуваних під час побудови й ремонту суден та обладнання.Характеристики та обмеження процесів що використовуються для виготовлення та ремонту.Властивості й параметри, які враховуються під час виготовлення та ремонту систем і компонентів.Методи виконання безпечних аварійних або тимчасових ремонтних робіт.Заходи безпеки, які необхідно приймати для забезпечення безпечного робочого середовища, а також для використання ручних інструментів, верстатів та вимірювальних інструментів.Використання ручних інструментів, верстатів та вимірювальних пристроїв.Використання різних ізоляційних матеріалів та упаковки.
Оцінка результатів підготовки, отриманої в одній або кількох з таких форм:.1 схвалена підготовка в майстернях;.2 схвалений практичний досвід та перевірки;.3 схвалений стаж - роботи;.4 схвалений стаж підготовки на учбовому судні.
Визначення важливих параметрів виготовлення типових компонентів судна є належним.Вибір матеріалу є належним.При виготовленні дотримуються встановлені допуски.Обладнання та ручні інструменти, верстати та вимірювальні інструменти використовуються належним та безпечним чином.
Технічне обслуговування та ремонт суднових механізмів та обладнання
Заходи безпеки, які необхідно приймати для ремонту та технічного обслуговування, зокрема безпечну ізоляцію суднових механізмів та обладнання, що вимагається до того, як персоналу дозволено працювати з такими механізмами або обладнанням.Належні початкові знання та навички роботи з механізмами.
Екзамен та оцінка результатів підготовки, отриманої в одній або кількох з таких форм:.1 схвалена підготовка в майстернях;.2 схвалений практичний досвід та перевірки;.3 схвалений стаж - роботи;.4 схвалений стаж підготовки на учбовому судні.
Заходи безпеки застосовуються належним чином.Інструменти та запасні частини вибираються належним чином.
Технічне обслуговування та ремонт, такі як розбирання, налаштування та збирання механізмів і обладнання.Використання належних спеціалізованих інструментів та вимірювальних пристроїв.Проектні характеристики та вибір матеріалів, які використовуються під час виготовлення обладнання.Читання креслень і довідників, що відносяться до механізмів.Читання схем трубопроводів, гідравлічних і пневматичних систем.
Розбирання, огляд, ремонт та збирання обладнання проводяться відповідно з настановами і доброю практикою.Уведення в експлуатацію після ремонту та робочі випробування проводяться відповідно з настановами і доброю практикою.Матеріали вибираються належним чином.
Функція: Управління операціями судна та піклування про людей на судні на рівні експлуатації
Сфера компетенції
Знання, розуміння та професійні навички
Методи демонстрації компетентності
Критерії для оцінки компетентності
Забезпечення виконання вимог стосовно запобігання забрудненню
"Запобігання забрудненню морського середовища"Знання заходів застереження, яких необхідно вживати для запобігання забрудненню морського середовища.Заходи з боротьби із забрудненнями та все обладнання, яке цього стосується.Важливість запобіжних заходів для захисту морського середовища.
Екзамен та оцінка результатів підготовки, отриманої в одній або кількох з таких форм:.1 схвалений стаж роботи;.2 схвалений стаж підготовки на учбовому судні;.3 схвалена підготовка.
Процедури спостереження за судновими операціями та забезпечення відповідності вимогам Конвенції МАРПОЛ повністю дотримуються.Дії спрямовані на забезпечення підтримки позитивної репутації в плані відносин до навколишнього середовища.
Підтримання у морехідному стані
"Остійність судна"Робоче знання та застосування інформації про остійність, посадку та напруження; діаграм та пристроїв для розрахунку напружень корпусу.Розуміння основ водонепроникності.Розуміння основних заходів, яких необхідно вживати у випадку часткової втрати плавучості у непошкодженому стані."Конструкція судна"Загальне знання основних конструктивних елементів судна та правильних назв їхніх різних частин.
Екзамен та оцінка результатів підготовки, отриманої в одній або кількох з таких форм:.1 схвалений стаж - роботи;.2 схвалений стаж підготовки на учбовому судні;.3 схвалена підготовка на тренажері, коли це можна вжити;.4 схвалена підготовка з використанням лабораторного обладнання.
Остійність судна відповідає критеріям ІМО стосовно остійності в неушкодженому стані за всіх умов завантаження судна.Дії стосовно забезпечення та підтримання водонепроникності судна відповідають загальноприйнятій практиці.
Запобігання пожеж та боротьба з пожежами на суднах
"Протипожежна безпека та засоби пожежогасіння"Уміння організовувати навчання з боротьби з пожежею.Знання видів та хімічного походження загоряння.Знання систем пожежогасіння.Знання дій, яких необхідно вживати у випадку пожежі, зокрема пожежі паливних систем.
Оцінка результатів схваленої протипожежної підготовки та досвіду, як викладено в розділі A-VI/3, пункти 1 - 3.
Вид та масштаби проблеми швидко визначаються, та першочергові дії на судні відповідають судновим інструкціям і планам дій під час надзвичайних ситуацій.Процедури евакуації, аварійного вимкнення та ізоляції відповідають характеру аварії та швидковиконуються.Черговість дій, рівні та час подання повідомлень та інформування персоналу на судні відповідають характеру аварії та відображають терміновість проблеми.
Використання рятувальних засобів
"Рятування людей"Вміння організовувати навчання із залишення судна та вміння поводитися з рятувальними шлюпками, рятувальними плотами та черговими шлюпками, пристроями та засобами для їхнього спуску на воду, а також користуватися обладнанням для них, зокрема радіообладнанням рятувальних засобів, супутниковими АРБ, пошуковими та рятувальними транспондерами, гідрокостюмами й термозахисними засобами.
Оцінка результатів схваленої підготовки та досвіду, як викладено в пунктах 1 - 4 розділу A-VI/2.
Дії під час залишення судна та способи виживання відповідають переважаючим обставинам та умовам, прийнятій практиці та вимогам у сфері безпеки.
Застосування засобів першої медичної допомоги на суднах
"Медична допомога"Практичне застосування медичних керівництв та медичних консультацій, отриманих по радіо, зокрема вміння вжити ефективних заходів на основі таких знань у випадку нещасних випадків або захворювань, типових для суднових умов.
Оцінка результатів схваленої підготовки, як викладено в пунктах 1 - 3 розділу A-VI/4.
Виявлення можливої причини, характеру та ступеню тяжкості травм або захворювань проводиться швидко, і лікування зводить до мінімуму безпосередню загрозу життю.
Спостереження за дотриманням вимог законодавства
Початкове робоче знання відповідних конвенцій ІМО, які стосуються безпеки людського життя на морі та охорони морського середовища.
Оцінка результатів екзамену або схваленої підготовки.
Вимоги законодавства з безпеки людського життя на морі та охорони морського середовища правильно визначаються.
Застосування навичок керівника та вміння роботи в команді
Робоче знання питань управління персоналом судна та його підготовки.Знання відповідних міжнародних морських конвенцій та рекомендацій, а також національного законодавства.Уміння використовувати методи управління задачами та робочим навантаженням, зокрема:.1 планування та координація;.2 призначення персоналу;.3 обмеження часу та ресурсів;.4 встановлення черговості.Знання методів ефективного управління ресурсами і вміння їх застосовувати:.1 виділення, розподіл і встановлення черговості використання ресурсів;.2 ефективний зв'язок на судні та на березі;.3 рішення приймаються з урахуванням досвіду роботи в команді;.4 впевненість та керівництво, у тому числі мотивація;.5 досягнення та підтримка інформованості про ситуацію.Знання методів прийняття рішень та уміння їх застосовувати:.1 оцінка ситуації та ризику;.2 визначити та розглянути отримані варіанти;.3 вибір курсу дій;.4 оцінка ефективності результату.
Оцінка результатів підготовки, отриманої в одній або кількох з таких форм:.1 схвалена підготовка.2 схвалений стаж роботи;.3 практична демонстрація
Призначення обов'язків екіпажу і надання йому інформації про очікувані стандарти роботи і поведінки здійснюються з урахуванням особливостей відповідних окремих осіб.Завдання підготовки та дії засновані на оцінці наявних компетентності та здібностей, а також на експлуатаційних вимогах.Операції демонструються відповідно до застосованих правил.Операції плануються, а ресурси розподіляються у відповідному порядку для виконання необхідних завдань.Інформація чітко і однозначно передається та приймається.Демонструється ефективна поведінка керівника.Відповідний(і) член(и) команди чітко розуміють поточний та вірогідний стан судна та експлуатації, а також навколишнього середовища.Потрібний (і) член (и) команди розділяють правильне розуміння поточних і прогнозованих станів судна та оперативної обстановки, а також зовнішніх умов.Рішення найбільшефективні у певній ситуації.
Внесок у безпеку персоналу та судна
Знання способів особистого виживання.Знання способів запобігання пожежі та вміння боротися з вогнем і гасити пожежі.Знання прийомів елементарної першої допомоги.Знання особистої безпеки та громадських обов'язків.
Оцінка результатів схваленої підготовки та досвіду, як викладено у розділі A-VI/1, пункт 2.
Належне устаткування, що забезпечує безпеку, і захисне обладнання правильно використовуються.Процедури і безпечна робоча практика, розраховані на захист персоналу та судна, завжди дотримуються.Процедури, спрямовані на захист навколишнього середовища, завжди дотримуються.Першочергові та наступні дії з метою отримати відомості про аварію відповідають установленому порядку дій у надзвичайних ситуаціях.
= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =