| | |Стаття 11 |
| | |Член Організації вживає відповідно до |
| | |національного закону і практики необхідні |
| | |заходи, що забезпечують відповідний захист |
| | |працівників, найнятих приватними агентствами|
| | |зайнятості, як зазначено в b) параграфа 1 |
| | |статті 1 щодо: |
| | |а) свободи асоціації; |
| | |b) ведення колективних переговорів; |
| | |--------------------------------------------|
| | |Параграф 1 статті 13 |
| | |1.
Член Організації відповідно до || | |національного закону і практики та після |
| | |консультацій з найбільш представницькими |
| | |організаціями роботодавців і працівників |
| | |формулює, встановлює та періодично |
| | |переглядає умови, що сприяють співпраці між |
| | |державною службою зайнятості та приватними |
| | |агентствами зайнятості. |
|-----+-------------+--------------------------------------------|
|N 184|о |Параграф 1 статьи 3 |
| |безопасности |1. Компетентный орган государства-члена, |
| |и гигиене |ратифицирующего настоящую Конвенцию, |
| |труда в |после консультаций с заинтересованными |
| |сельском |представительными организациями |
| |хозяйстве |работодателей и трудящихся: |
| |( 993_504 ) |a) может исключать отдельные |
| | |сельскохозяйственные предприятия или |
| | |ограниченные категории работников из сферы |
| | |действия настоящей Конвенции или некоторых |
| | |ее положений в случае возникновения особых |
| | |проблем существенного характера; |
| | |b) в случае таких исключений составляет |
| | |планы для последующего охвата сферой ее |
| | |действия всех предприятий и всех категорий |
| | |работников.
|| | |--------------------------------------------|
| | |Параграф 1 статьи 4 |
| | |1. В свете национальных условий и практики и|
| | |после консультаций с заинтересованными |
| | |представительными организациями |
| | |работодателей и трудящихся |
| | |государства-члены разрабатывают, проводят в |
| | |жизнь и периодически пересматривают |
| | |согласованную национальную политику в |
| | |области безопасности и гигиены труда в |
| | |сельском хозяйстве. Эта политика имеет своей|
| | |целью профилактику несчастных случаев и |
| | |вреда здоровью, которые возникают в связи с |
| | |работой или происходят в процессе работы, |
| | |путем устранения или сведения к минимуму |
| | |производственных рисков или установления |
| | |контроля за ними в сельском хозяйстве. |
| | |--------------------------------------------|
| | |Параграф 1 статьи 8 |
| | |1. Работники сельского хозяйства имеют |
| | |право: |
| | |b) на участие в применении и пересмотре мер |
| | |в области безопасности и гигиены труда и на |
| | |выбор в соответствии с национальным |
| | |законодательством представителей по охране |
| | |и гигиене труда или своих представителей в |
| | |комитетах по охране и гигиене труда; |
| | |--------------------------------------------|
| | |Параграф 2 статьи 8 |
| | |2.
Работники сельского хозяйства и их || | |представители обязаны соблюдать |
| | |предписанные меры по безопасности и гигиене |
| | |труда и сотрудничать с работодателями, |
| | |чтобы последние могли выполнять возложенные |
| | |на них обязанности и функции. |
| | |--------------------------------------------|
| | |Параграф 4 статьи 8 |
| | |4. При осуществлении положений настоящей |
| | |Конвенции в соответствии с пунктом 3 должны |
| | |проводиться предварительные консультации с |
| | |заинтересованными представительными |
| | |организациями работодателей и трудящихся. |
| | |--------------------------------------------|
| | |Параграф 2 статьи 16 |
| | |2. Виды профессий или работ, к которым |
| | |применяется пункт 1, определяются |
| | |национальным законодательством или |
| | |компетентным органом после консультаций с |
| | |заинтересованными представительными |
| | |организациями работодателей и трудящихся. |
| | |--------------------------------------------|
| | |Параграф 3 статьи 16 |
| | |3. Независимо от положений пункта 1, |
| | |национальное законодательство или |
| | |компетентный орган может, после консультаций|
| | |с заинтересованными представительными |
| | |организациями работодателей и трудящихся, |
| | |разрешать выполнение работ, о которых |
| | |говорится в пункте 1, лицам в возрасте от |
| | |16 лет при условии проведения |
| | |предварительного профессионального обучения |
| | |и всемерного обеспечения безопасности и |
| | |гигиены труда молодых работников. |
| | |--------------------------------------------|
= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =