Угода про співробітництво між Міністерством оборони України та Міністерством оборони Угорської Республіки. Міноборони України. 1992
Угода про співробітництво між Міністерством оборони України
та Міністерством оборони Угорської Республіки
Міністерство оборони України і Міністерство оборони УгорськоїРеспубліки (далі - Сторони),
враховуючи зміни, які мали місце в обох країнах;
підтримуючи зусилля європейських країн, спрямовані назміцнення довіри, стабілізацію ситуації і безпеки на континенті, а
також виходячи з потреб сусідніх країн у створенні коректних і
добрих відносин між собою;
маючи на увазі той факт, що все більше країн проголошуютьдемократичний, вільний і незалежний розвиток народів та націй,
який приводить до утворення загальноєвропейської системи безпеки,
котра може забезпечити міцні гарантії для кожного народу Європи,
гідного мирного співіснування;
підкреслюючи, що таке співробітництво може сприятипідтриманню добрих відносин між країнами;
міністерства оборони обох країн висловлюють готовністьпідтримувати ідею утворення та перспективного цілеспрямованого
коордування зв'язків між двома арміями домовляються про наступне:
Розділ IОсновні принципи співробітництва
1. Обидві Сторони являються рівноправними і взаємно поважаютьцей факт у підтриманні зв'язків.
2. Співробітництво здійснюється на взаємній основі зурахуванням спільних інтересів і потреб Сторін у відповідності до
існуючих можливостей.
3. Можливі непорозуміння, що виникають у ходіспівробітництва, у кожному випадку негайно повинні з'ясовуватися
Сторонами.
4. Співробітництво між Сторонами не повинно торкатисяінтересів армій третіх країн.
Розділ II
Сторони, у дусі цієї Угоди, можуть уточнювати і докладнішевикладати основні галузі співробітництва у протоколах, укладаємих
додатково.
Додаткові протоколи являють собою невід'ємну частину цієїУгоди і підписуються уповноваженими Міністрами оборони Сторін.
Розділ III
1. Основні форми та галузі співробітництва:
офіційні візити і робочі зустрічі вищих керівниківміністерств оборони обох країн;
зустрічі експертів у прикордонних зонах;
інформація і обмін документацією по взаємоузгоджених темах;
проведення консультацій, конференцій та нарад;
взаємна участь у культурних та інших заходах;
проведення консультацій з метою здійснення міжнародних угодпро скорочення озброєнь і зміцнення довіри;
з метою зміцнення довіри, запрошення спостерігачів натактичні навчання військ, розташованих у прикордонних зонах;
взаємні повідомлення про передбачену у прикордонних районахпередислокацію військ, а також про їх пересування на великі
відстані;
узгодження заходів, необхідних для прикриття повітряногопростору, забезпечення безпеки польотів, а також надання допомоги
екіпажам, які потрапили у аварійну ситуацію у прикордонних
районах.
2. На підставі цієї Угоди Сторони розробляють річнийдвосторонній план заходів, котрий підписують уповноважені
Міністрів оборони по черзі на території однієї з Сторін до першого
грудня кожного року.
3. План співробітництва містить у собі назви заходів ізавдань, місце і час їх проведення, кількість учасників, а також
форму здійснення заходів та інші питання.
4. У ході співробітництва Сторони обмінюються пропозиціями увигляді заявок на заходи через Генеральні штаби своїх Збройних
сил.
Заявки необхідно направляти Головному штабу Збройних СилУкраїни і Генеральному штабу Угорської Армії до першого листопада
кожного року.
5. Право на ведення листування, необхідного дляспівробітництва, мають компетентні органи Міністерств оборони обох
країн, Головного штабу Збройних Сил України та Генерального штабу
Угорської Армії.
Розділ IVМатеріально-технічне забезпечення співробітництва
1. Фінансові розрахунки, пов'язані з виконанням завдань,передбачених планом заходів, проводяться з урахуванням фінансових
розпоряджень на підставах і у відповідності з принципом
взаємності.
2. Делегуюча Сторона несе витрати, пов'язані з поїздкою довизначеного іншою Стороною місця і назад, а також вартість
страхування від нещасних випадків.
3. Приймаюча Сторона виплачує витрати на розташування,обслуговування і постачання, а також на культурні заходи та
перевезення на території своєї держави.
4. У разі необхідності приймаюча Сторона забезпечує необхіднемедичне обслуговування учасників заходів. Витрати на перевезення
хворого на батьківщину несе делегуюча Сторона.
5. Особисті витрати забезпечуються делегуючою Стороною.
6. Витрати на розташування і постачання делегацій складомбільше десяти осіб (оркестри, художні ансамблі, спортивні
делегації) несе делегуюча Сторона, якщо це не регулюється інакше
окремою домовленістю.
Розділ V
1. Ця Угода не зачіпає питань, що не входять до компетенціїМіністерства оборони України та Міністерства оборони Угорської
Республіки (тобто вирішення яких входить до компетенції інших
відомств).
2. Ця Угода укладається Сторонами на п'ятирічний період івона автоматично залишається в силі і на наступний п'ятирічний
період, якщо за шість місяців до закінчення строку її дії жодна з
Сторін не висловлює наміру змінити чи припинити її дію.
3. Кожна з Сторін може в письмовій формі поставити питанняпро розірвання цієї Угоди, яка втратить чинність через шість
місяців після отримання повідомлення про намір розірвати її.
4. Сторони шляхом складення протоколу мають право доповнитиабо змінити положення цієї Угоди. Додаткові протоколи є
невід'ємною частиною цієї Угоди.
5. Ця Угода набирає чинності в день її підписання.
СКЛАДЕНО у м. Будапешті 3 березня 1992 р. у двох примірниках,українською і угорською мовами, причому обидва тексти мають
однакову силу.
Міністр оборони Міністр оборониУкраїни Угорської Республіки
(підпис) (підпис)