Нота Щодо укладення угоди про видачу багаторазових в'їзних віз для громадян, які користуються. МЗС України. 2004
Нота
МІНІСТЕРСТВО ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИN 71/КПП/22-1321
Міністерство Закордонних
Справ Брунею Даруссаламу
м. Бандар Сері Бегаван
Міністерство Закордонних Справ України засвідчує свою повагуМіністерству Закордонних Справ Брунею Даруссаламу і, у відповідь
на ноту Міністерства від 03.03.2004 р. N JPK 121/2004, має честь
запропонувати на розгляд Брунейської Сторони проект Угоди такого
змісту:
"Кабінет Міністрів України та Уряд Брунею Даруссаламу, якінадалі іменуються "Договірні Сторони",
з метою розвитку дружніх стосунків між двома державами,
прагнучи зміцнювати політичні, економічні, торговельні,науково-технічні та культурні зв'язки,
домовились про таке:
1. Громадяни України, які користуються дійснимидипломатичними і службовими паспортами, та піддані Брунею
Даруссаламу, які користуються дійсними дипломатичними і офіційними
паспортами, в'їжджають на територію держави іншої Договірної
Сторони через прикордонні пункти, відкриті для міжнародного
сполучення, без віз.
2. Громадяни України та піддані Брунею Даруссаламу, зазначеніу пункті 1 цієї Угоди, можуть перебувати на території держави
іншої Договірної Сторони без віз строком не більше 14
(чотирнадцяти) днів.
3. Продовження строку перебування громадян України, якікористуються дійсними дипломатичними та службовими паспортами, і
підданих Брунею Даруссаламу, які користуються дійсними
дипломатичними та офіційними паспортами, здійснюється
компетентними органами держави перебування на підставі письмового
запиту дипломатичного представництва або консульської установи
держави їх громадянства чи підданства.
4. Громадяни України та піддані Брунею Даруссаламу під чассвого перебування на території держави іншої Договірної Сторони
повинні дотримуватись діючих законів та інших нормативно-правових
актів цієї держави.
5. Договірні Сторони обміняються дипломатичними каналамизразками своїх дійсних дипломатичних, службових та офіційних
паспортів, включаючи детальний опис цих документів, за 30
(тридцять) днів до набуття чинності цією Угодою. У разі введення
нових або внесення змін до існуючих дипломатичних, службових та
офіційних паспортів, повідомлення про такі зміни надсилається
дипломатичними каналами.
6. Кожна із Договірних Сторін з міркувань забезпеченнягромадського порядку або охорони здоров'я населення може частково
або повністю призупинити дію цієї Угоди. Повідомлення про
запровадження заходів, а також їх скасування, здійснюється
дипломатичними каналами у якомога короткі строки.
7. За взаємною згодою положення цієї Угоди можутьзмінюватися. Зміни і доповнення до Угоди, про які домовляться
Договірні Сторони, набувають чинності у такий же спосіб, як і ця
Угода.
8. Будь-які розбіжності чи спірні питання, що виникають впроцесі тлумачення чи імплементації положень цієї Угоди, мають
бути врегульовані дипломатичними каналами шляхом консультацій та
переговорів.
9. Ця Угода укладається на невизначений строк і може бутиприпинена будь-якою з Договірних Сторін у будь-який час, шляхом
письмового повідомлення про це дипломатичними каналами. Дія Угоди
припиняється через 30 (тридцять) днів з дати отримання
відповідного письмового повідомлення іншою Договірною Стороною".
У разі, якщо зазначена пропозиція Української Сторони єприйнятною для Уряду Брунею Даруссаламу, Міністерство Закордонних
Справ України пропонує, щоб ця нота та нота-відповідь Міністерства
Закордонних Справ Брунею Даруссаламу склали Угоду між Кабінетом
Міністрів України та Урядом Брунею Даруссаламу про безвізові
поїздки власників дипломатичних, службових та офіційних паспортів,
що набуде чинності через 45 (сорок п'ять) днів з дати отримання
ноти-відповіді Брунейської Сторони.
Міністерство Закордонних Справ України користується цієюнагодою, щоб поновити Міністерству Закордонних Справ Брунею
Даруссаламу запевнення у своїй високій повазі.
м. Київ, 9 червня 2004 року