<<
>>

Резолюция 2010 (2011), принятая Советом Безопасности на его 6626-м заседании 30 сентября 2011 года "Совет Безопасности,"ссылаясь на все свои предыдущие резолюции и заявления своего Председателя о ситуации в Сомали, защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, женщинах и мире, и безопасности, и детях, и вооруженных конфликтах,. ООН. 2011

Актуальність документа станом на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

                      Резолюция 2010 (2011), 

принятая Советом Безопасности на его 6626-м заседании

30 сентября 2011 года

Совет Безопасности,

ссылаясь на все свои предыдущие резолюции и заявления своего

Председателя о ситуации в Сомали, защите гражданских лиц в

вооруженном конфликте, женщинах и мире, и безопасности, и детях, и

вооруженных конфликтах,

вновь подтверждая свое уважение суверенитета, территориальной

целостности, политической независимости и единства Сомали,

вновь заявляя о своей приверженности всеобъемлющему и

прочному урегулированию ситуации в Сомали,

вновь заявляя о своей полной поддержке Джибутийского мирного

процесса и Переходной федеральной хартии, которые обеспечивают

основу для достижения долгосрочного политического урегулирования в

Сомали, признавая необходимость содействовать примирению и диалогу

между жителями Сомали и подчеркивая важность создания

представительных органов на широкой основе в рамках политического

процесса, который в конечном итоге охватит всех,

вновь подтверждая свою поддержку переходного федерального

правительства, которое играет отведенную ему роль в рамках

Джибутийского мирного процесса, подчеркивая главную

ответственность переходных федеральных учреждений за осуществление

действий на согласованной и совместной основе и за активизацию

своих усилий по завершению выполнения остающихся задач на

переходный период, поставленных в рамках Джибутийского мирного

процесса и в Переходной федеральной хартии, и призывая переходные

федеральные учреждения действовать в тесной координации с другими

сомалийскими группами, включая местные и региональные органы

управления,

вновь подчеркивая необходимость выработки всеобъемлющей

стратегии для содействия обеспечению мира и безопасности в Сомали

посредством совместных усилий всех заинтересованных сторон,

выражая признательность Специальному представителю

Генерального секретаря д-ру Огастину Махиге, а также Специальному

представителю Председателя Комиссии Африканского союза по Сомали

послу Бубакару Гауссу Диарре и вновь заявляя о своей решительной

поддержке их усилий,

с удовлетворением отмечая работу бывшего президента Джерри

Ролингса на посту Высокого представителя Африканского союза по

Сомали,

ссылаясь на подписание 9 июня 2011 года Кампальского

соглашения, отмечая решение отложить выборы президента, спикера и

заместителей спикера на 12 месяцев до 20 августа 2012 года в

соответствии с этим Соглашением и настоятельно призывая

подписавшие его стороны выполнять принятые ими на себя

обязательства,

приветствуя согласование при содействии Специального

представителя Генерального секретаря Махиги на консультативном

совещании, состоявшемся 6 сентября в Могадишо, "дорожной карты", в

которой определен перечень ключевых задач и приоритетных

направлений деятельности для переходных федеральных учреждений на

ближайшие 12 месяцев с четкими сроками, контрольными показателями

и механизмами осуществления, настоятельно призывая переходные

федеральные учреждения, на которых лежит главная ответственность

за осуществление "дорожной карты", и другие подписавшие ее стороны

выполнять свои обязательства по "дорожной карте" и отмечая, что

дальнейшая поддержка переходных федеральных учреждений будет

зависеть от решения этих задач,

признавая, что мир и стабильность в Сомали зависят от

примирения и эффективного управления на всей территории Сомали, и

настоятельно призывая все сомалийские стороны отказаться от

насилия и действовать сообща в интересах обеспечения мира и

стабильности,

настоятельно призывая переходные федеральные учреждения

повысить транспарентность и вести борьбу с коррупцией в целях

укрепления своей легитимности и авторитета и создания условий,

обеспечивающих возможность для дальнейшего предоставления

поддержки со стороны международного сообщества,

заявляя о своей серьезной озабоченности в связи с тяжелой и

ухудшающейся гуманитарной ситуацией в Сомали и воздействием засухи

и голода на население Сомали, особенно женщин и детей, призывая

все стороны предоставить в соответствии с нормами международного

гуманитарного права безопасный и беспрепятственный доступ

гуманитарным учреждениям в этот критический период и подчеркивая

важность соблюдения принципов нейтралитета, беспристрастности,

гуманности и независимости при оказании гуманитарной помощи,

решительно осуждая посягательства любых сторон, особенно

вооруженных групп, на гуманитарную помощь в Сомали, их действия,

затрудняющие или блокирующие ее доставку, и выражая сожаление по

поводу любых нападений на сотрудников гуманитарных учреждений,

выражая серьезную озабоченность по поводу того, что

совместный призыв Организации Объединенных Наций к оказанию помощи

Сомали не профинансирован в полном объеме, подчеркивая

необходимость срочной мобилизации ресурсов на цели поддержки

нуждающихся и призывая все государства-члены откликнуться на

текущий и на будущие совместные призывы об оказании гуманитарной

помощи,

высоко оценивая вклад Миссии Африканского союза в Сомали

(АМИСОМ) в обеспечение прочного мира и стабильности в Сомали,

признавая, что усилия этих сил стоили им больших жертв, выражая

свою признательность правительствам Уганды и Бурунди за

продолжение предоставления войск и имущества для АМИСОМ и призывая

другие государства - члены Африканского союза рассмотреть

возможность предоставления воинских контингентов в состав АМИСОМ,

вновь заявляя о своей серьезной озабоченности в связи с

непрекращающимися боевыми действиями в Сомали и их последствиями

для гражданского населения, осуждая все нападения, в том числе

террористические нападения на Переходное федеральное

правительство, АМИСОМ и мирных жителей, совершаемые вооруженными

оппозиционными группами и иностранными боевиками, особенно

группировкой "Аш-Шабааб", и подчеркивая террористическую угрозу,

которую сомалийские вооруженные оппозиционные группы и иностранные

боевики, особенно группировка "Аш-Шабааб", представляют для Сомали

и для международного сообщества,

с удовлетворением отмечая улучшение в последнее время

ситуации в плане безопасности в Могадишо, высоко отмечая усилия

АМИСОМ и сил безопасности Сомали, призывая их закрепить эти

достижения и настоятельно призывая переходные федеральные

учреждения воспользоваться улучшением ситуации в плане

безопасности и оперативно принять меры по содействию согласованию

и осуществлению стабилизационного плана для Могадишо и

содействовать предоставлению всем его жителям основных услуг и

обеспечению эффективного управления в их интересах,

призывая переходное федеральное правительство сохранять

единство и удвоить усилия для реализации приоритетных задач и

целей, согласованных в "дорожной карте", прокладывая дорогу к

лучшему будущему для сомалийцев, включая их экономическое и

социальное развитие и осуществление их прав человека, признавая

при этом необходимость в сотрудничестве и поддержке со стороны

международного сообщества переходного федерального правительства,

местных и региональных властей в этой связи,

вновь подтверждая важность воссоздания, подготовки, оснащения

и удержания кадров сил безопасности Сомали, что имеет

принципиальное значение для обеспечения долгосрочной стабильности

и безопасности в Сомали, выражая поддержку осуществляемой в

настоящее время Миссии Европейского союза по подготовке кадров для

Сомали, особо отмечая важность скоординированной своевременной и

непрерывной поддержки со стороны международного сообщества и

призывая силы безопасности Сомали продемонстрировать свою

эффективность путем взаимодействия с АМИСОМ в целях укрепления

безопасности в масштабах всего Могадишо,

выражая признательность государствам-членам и организациям,

которые внесли взносы в поддержку АМИСОМ и Сомали, призывая

международное сообщество мобилизовать дополнительные финансовые

средства по мере необходимости, признавая важное значение

своевременного и предсказуемого финансирования, и подчеркивая

необходимость эффективной координации усилий доноров, Организации

Объединенных Наций и Африканского союза,

ссылаясь на свои резолюции 1950 (2010) ( 995_j31 ) и

1976 (2011) ( 995_j49 ), выражая свою серьезную озабоченность в

связи с угрозой, которую представляет собой пиратство и

вооруженный разбой у берегов Сомали, признавая, что сохраняющаяся

нестабильность в Сомали усугубляет проблему пиратства и

вооруженного разбоя у берегов Сомали и проблему захвата

заложников, подчеркивая необходимость принятия международным

сообществом и переходными федеральными учреждениями всесторонних

мер по борьбе с пиратством, включая необходимость проведения

расследований и обеспечения судебного преследования тех, кто

незаконно финансирует, планирует и организует пиратские нападения

или извлекает из них незаконные доходы, и его коренными причинами

и приветствуя усилия Контактной группы по проблеме пиратства у

берегов Сомали, государств и международных и региональных

организаций,

приветствуя доклад Генерального секретаря от 30 августа

2011 года (S/2011/549) и содержащиеся в нем рекомендации

относительно дальнейших действий переходных федеральных учреждений

в политической области и в областях безопасности и восстановления

при поддержке международного сообщества,

определяя, что ситуация в Сомали по-прежнему представляет

угрозу для международного мира и безопасности в регионе,

действуя на основании главы VII Устава Организации

Объединенных Наций ( 995_010 ),

1. постановляет уполномочить государства - члены Африканского

союза сохранить до 31 октября 2012 года присутствие АМИСОМ,

которая будет уполномочена принимать все необходимые меры для

выполнения ее действующего мандата, изложенного в пункте 9

резолюции 1772 (2007) ( 995_g57 ), и просит Африканский союз в

срочном порядке увеличить численность ее сил до предусматриваемого

ее мандатом уровня в 12000 человек, повысив тем самым ее

способность выполнять свой мандат;

2. призывает переходные федеральные учреждения выполнять

положения "дорожной карты" в отношении ключевых задач и

приоритетных направлений деятельности для переходных федеральных

учреждений на ближайшие 12 месяцев с четкими сроками, контрольными

показателями и механизмами осуществления, отмечает, что дальнейшая

поддержка переходных федеральных учреждений Советом Безопасности

будет зависеть от решения этих задач, и просит Генерального

секретаря представлять в его докладах Совету Безопасности

обновленную информацию о ходе осуществления "дорожной карты"

переходными федеральными учреждениями;

3. принимает к сведению рекомендации по Сомали, вынесенные

13 сентября 2011 года Советом мира и безопасности Африканского

союза, и подчеркивает свое намерение следить за положением на

местах и учитывать в своих будущих решениях по АМИСОМ прогресс,

достигнутый переходными федеральными учреждениями в решении

ключевых задач, поставленных в "дорожной карте" и упомянутых в

пункте 2 выше;

4. выражает удовлетворение по поводу шагов, предпринятых

ПОООНС и другими подразделениями и учреждениями Организации

Объединенных Наций, включая Отделение Организации Объединенных

Наций по поддержке АМИСОМ (ЮНСОА), и направленных на расширение

присутствия организаций системы Организации Объединенных Наций и

их персонала в Сомали в качестве важной меры, необходимой для

эффективного осуществления их мандата, и настоятельно призывает

обеспечить носящее более постоянный характер и расширяющееся

присутствие Организации Объединенных Наций в Сомали, особенно в

Могадишо, с учетом обстановки в плане безопасности, как это

указано в докладах Генерального секретаря (S/2010/447) и

(S/2009/210);

5. соглашается, ссылаясь на доклад председательствующего в

Африканском союзе от 13 сентября 2011 года и доклад Генерального

секретаря от 30 августа 2011 года (S/2011/549), что увеличение

масштабов присутствия организаций системы Организации Объединенных

Наций и их персонала, а также увеличение числа других официальных

лиц, прибывающих с международным визитом в Могадишо, создает для

АМИСОМ дополнительную нагрузку в плане предоставления услуг по

обеспечению безопасности, сопровождения и охраны, рекомендует

Организации Объединенных Наций во взаимодействии с Африканским

союзом создать силы по охране надлежащей численности в рамках

предусматриваемой мандатом АМИСОМ численности воинских

контингентов для предоставления услуг по обеспечению безопасности,

сопровождения и охраны сотрудникам, представляющим международное

сообщество, включая Организацию Объединенных Наций, и заявляет о

своем намерении провести обзор и тщательно изучить возможную

необходимость корректировки утвержденной мандатом численности сил

АМИСОМ, когда миссия выйдет на предусматриваемый ее нынешним

мандатом уровень в 12000 военнослужащих;

6. просит Генерального секретаря продолжать предоставлять

технические и экспертные консультативные услуги Африканскому союзу

в связи с планированием и развертыванием АМИСОМ через посредство

Отделения Организации Объединенных Наций при Африканском союзе, в

том числе в отношении концепции операций АМИСОМ;

7. с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый АМИСОМ в

плане сокращения числа жертв среди гражданского населения во время

проведения ее операций, настоятельно призывает АМИСОМ и впредь

принимать усилия по недопущению жертв среди гражданского населения

и разработать эффективный подход к обеспечению защиты гражданских

лиц, как того просил Совет мира и безопасности Африканского союза;

8. просит АМИСОМ продолжать оказывать переходному

федеральному правительству помощь в создании сомалийских

полицейских сил и национальных сил безопасности, в частности в

обеспечении эффективной структуры командования в сомалийских силах

безопасности и контроля за ними, и содействовать интеграции

сомалийских подразделений, обученных другими государствами-членами

или организациями в Сомали и за пределами страны;

9. отмечая важную роль, которую эффективное полицейское

присутствие может играть в стабилизации положения в Могадишо,

подчеркивает необходимость продолжения создания эффективных

сомалийских полицейских сил и приветствует стремление Африканского

союза создать полицейский компонент в рамках АМИСОМ;

10. просит Генерального секретаря продолжать предоставлять

АМИСОМ пакет мер материально-технической поддержки, как это

предусмотрено резолюцией 1863 (2009) ( 995_h82 ), из расчета

численности военнослужащих АМИСОМ не более 12000 человек, в том

числе сил по охране, о которых говорится в пункте 5 выше, включая

имущество и услуги, в том числе поддержку в области общественной

информации, но не передачу финансовых средств, о чем говорится в

письме Генерального секретаря (S/2009/60) в адрес Совета

Безопасности, до 31 октября 2012 года, обеспечивая при этом

подотчетность и транспарентность в расходовании средств

Организации Объединенных Наций, как это установлено в пункте 6

резолюции 1910 (2010) ( 995_i63 );

11. постановляет в порядке исключения и с учетом уникального

характера этой миссии предоставить для АМИСОМ в расчете не более

чем на 12000 военнослужащих пакет мер материально-технической

поддержки, о которой говорится в обмене письмами между Генеральным

секретарем от 21 сентября 2011 года (S/2011/591) и Председателем

Совета Безопасности от 29 сентября 2011 года (S/2011/602),

продолжая обеспечивать при этом максимальную эффективность и

мобилизацию соответствующей двусторонней поддержки;

12. полагает, что деятельность по борьбе с использованием

самодельных взрывных устройств и обезвреживанию боеприпасов

взрывного действия, о которых говорится в письме Генерального

секретаря (S/2009/60) в адрес Совета Безопасности, может

осуществляться в рамках реализации пакета мер

материально-технической поддержки, при дальнейшем обеспечении

максимальной эффективности и мобилизации соответствующей

двусторонней поддержки;

13. напоминает о своем заявлении о намерении учредить

миротворческую операцию Организации Объединенных Наций, о чем

говорится в резолюции 1863 (2009) ( 995_h82 ), и отмечает, что

любое решение о развертывании такой операции должно приниматься с

учетом, в частности, условий, оговоренных в докладах Генерального

секретаря от 16 апреля 2009 года (S/2009/210) и 30 декабря

2010 года (S/2010/675), и просит Генерального секретаря

предпринять шаги, указанные в пунктах 82-86 его доклада

(S/2009/210), с учетом изложенных в этом докладе условий;

14. вновь призывает государства-члены и региональные и

международные организации оказывать поддержку АМИСОМ посредством

предоставления имущества, оказания технической помощи и внесения

без каких-либо условий средств в Целевой фонд Организации

Объединенных Наций для АМИСОМ или делать прямые двусторонние

пожертвования для поддержки АМИСОМ, в том числе в связи с

безотлагательной необходимостью возмещения расходов на имущество,

принадлежащее контингентам, и авиационные рейсы для перевозки

военнослужащих АМИСОМ по семейным обстоятельствам, и призывает

доноров тесно взаимодействовать с Организацией Объединенных Наций

и Африканским союзом в целях обеспечения оперативного

предоставления соответствующих средств и имущества;

15. подчеркивает, что для обеспечения долгосрочной

безопасности Сомали необходимо создать сомалийские силы

безопасности, и вновь призывает государства-члены, региональные и

международные организации оперативно вносить щедрые взносы в

Целевой фонд Организации Объединенных Наций для сомалийских

органов безопасности и оказывать помощь сомалийским силам

безопасности, в том числе путем их подготовки и оснащения и

оказания им технической помощи, в координации с АМИСОМ в

соответствии с пунктами 11 (b) и 12 резолюции 1772 (2007)

( 995_g57 );

16. просит Генерального секретаря продолжать оказывать

переходному федеральному правительству помощь в создании

переходных органов безопасности, включая сомалийские полицейские

силы и национальные силы безопасности, и продолжать оказывать

переходному федеральному правительству поддержку в разработке

сомалийской стратегии национальной безопасности с учетом

необходимости обеспечения соблюдения законности и защиты прав

человека, а также нормативно-правовой основы для деятельности его

сил безопасности, включая механизмы управления, проверки

благонадежности и надзора;

17. подтверждает, что меры, введенные пунктом 5 резолюции

733 (1992) ( 995_a39 ) и получившие дальнейшее развитие в

пунктах 1 и 2 резолюции 1425 (2002) ( 995_a40 ), не

распространяются на поставки и техническую помощь, предоставляемые

в соответствии с пунктами 11 (b) и 12 резолюции 1772 (2007)

( 995_g57 ) переходному федеральному правительству для целей

создания его органов безопасности в соответствии с Джибутийским

мирным процессом и при условии соблюдения процедуры уведомления,

предусмотренной в пункте 12 резолюции 1772 (2007);

18. вновь призывает все сомалийские стороны поддерживать

Джибутийское соглашение и призывает прекратить все военные

действия, акты вооруженной конфронтации и усилия, направленные на

дестабилизацию положения в Сомали и переходного федерального

правительства;

19. просит Генерального секретаря через его Специального

представителя продолжать оказывать его добрые услуги для

содействия примирению среди всех сомалийцев и мирному процессу в

целом при поддержке международного сообщества, включая, в

соответствующих случаях, поддержку процесса примирения и мирных

усилий на местном уровне;

20. отмечает важную роль, которую региональные органы

управления и гражданское общество могут играть в политическом

процессе, и призывает переходные федеральные органы активизировать

диалог и политическое взаимодействие с этими группами;

21. призывает международное сообщество в рамках

продолжающейся поддержки Сомали оказать дополнительную поддержку

усилиям по миростроительству, укреплению потенциала и обеспечению

надлежащего управления в районах Сомали, в которых наблюдается

относительная стабильность, включая Сомалиленд и Пунтленд, но не

ограничиваясь ими;

22. осуждает все нападения на гражданское население в Сомали,

призывает к немедленному прекращению всех актов насилия, включая

сексуальное и тендерное насилие, или злоупотреблений в отношении

гражданских лиц, включая женщин и детей, и гуманитарного

персонала, совершаемых в нарушение норм международного

гуманитарного права и международных стандартов в области прав

человека, и подчеркивает обязанность всех сторон в Сомали

выполнять свои обязательства по защите гражданского населения от

последствий боевых действий, в частности путем недопущения каких

бы то ни было неизбирательных нападений или чрезмерного применения

силы;

23. выражает серьезную озабоченность в связи с сообщениями о

продолжающихся нарушениях прав человека в Сомали и подчеркивает

важность расследования этих предположительных нарушений прав

человека и привлечения виновных к ответственности;

24. напоминает о выводах, одобренных Рабочей группой Совета

Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах

(S/AC.51/2011/2), призывает все стороны положить конец серьезным

нарушениям и злоупотреблениям, совершаемым в отношении детей в

Сомали, настоятельно призывает переходное федеральное

правительство разработать и осуществить конкретный, ограниченный

по срокам план действий для прекращения вербовки и использования

детей, просит Генерального секретаря продолжить диалог с

переходным федеральным правительством по этому вопросу и просит

вновь Генерального секретаря укрепить компонент ПОООНС,

занимающийся защитой детей, и обеспечить постоянный контроль за

положением детей в Сомали и представление соответствующей

информации;

25. выражает серьезную озабоченность по поводу увеличения

числа сообщений о случаях сексуального насилия в Сомали, связанных

с конфликтом, призывает все стороны прекратить такие нарушения и

злоупотребления и просит Генерального секретаря осуществить

соответствующие положения резолюций 1325 (2000) ( 995_669 ),

1820 (2008) ( 995_h11 ), 1888 (2009) ( 995_i27 ), 1889 (2009)

( 995_i28 ) и 1960 (2010) ( 995_j17 ), включая укрепление

компонента ПОООНС, занимающегося вопросами защиты женщин;

26. требует, чтобы все стороны и вооруженные группы приняли

надлежащие меры для обеспечения охраны и безопасности

гуманитарного персонала и поставок, и требует далее, чтобы все

стороны предоставляли полный, безопасный и беспрепятственный

доступ для своевременной доставки гуманитарной помощи нуждающимся

на всей территории Сомали;

27. просит Генерального секретаря через его Специального

представителя по Сомали и Политическое отделение Организации

Объединенных Наций для Сомали (ПОООНС) удвоить их усилия по

обеспечению эффективной координации и выработке комплексного

подхода ко всей деятельности системы Организации Объединенных

Наций в Сомали, предоставлять добрые услуги и обеспечивать

политическую поддержку для усилий по установлению прочного мира и

стабильности в Сомали и мобилизовать ресурсы и помощь

международного сообщества как на неотложные нужды восстановления,

так и на долгосрочное экономическое развитие Сомали с учетом

рекомендаций, изложенных в его докладе (S/2009/684), и

подчеркивает важность того, чтобы ПОООНС и другие подразделения и

учреждения Организации Объединенных Наций осуществляли свою

деятельность на транспарентной основе и координировали ее с

международным сообществом;

28. просит укреплять сотрудничество между МОВР, Африканским

союзом и Организацией Объединенных Наций, с тем чтобы обеспечить

соответствующее распределение обязанностей в Сомали для сокращения

дублирования усилий и обеспечения надлежащего использования

ресурсов, и включать в свои регулярные доклады по Сомали

обновленную информацию по этому вопросу;

29. просит Генерального секретаря каждые четыре месяца

докладывать о всех аспектах настоящей резолюции в рамках его

обязанностей по представлению докладов, предусмотренных в

заявлении Председателя Совета Безопасности от 31 октября 2001 года

(S/PRST/2001/30) и резолюциях 1863 (2009) ( 995_h82 ), 1872 (2009)

( 995_h97 ), 1910 (2010) ( 995_i63 ) и 1964 (2010) ( 995_j32 )

Совета Безопасности, и заявляет освоем намерении проводить обзор

ситуации;

30. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =
<< | >>

Міжнародні правові акти ООН:

  1. Поправки до статті 18 та додатків 1 та 6 Митної конвенції про міжнародне перевезення вантажів із застосуванням книжки МДП та Правила користування книжкою МДП. ООН. 2021 рік
  2. Поправки до Конвенції МДП. ООН. 2020 рік
  3. Поправка, яка доповнює пункт 2 статті 8 підпунктом (e) (xix). ООН. 2019 рік
  4. Додатковий протокол до Женевських конвенцій від 12 серпня 1949 року, що стосується прийняття додаткової емблеми ( протокол III ) . Додаток . Емблема... ООН. 2019 рік
  5. "МЕМОРАНДУМ про взаєморозуміння між Державною фіскальною службою України, Адміністрацією державної прикордонної служби України та Управлінням з наркотиків та злочинності Організації Об’єднаних Націй". ООН. 2018 рік
  6. Поправка, яка доповнює пункт 2 статті 8 підпунктами (b) (xxix) та (e) (xviii). ООН. 2017 рік
  7. Поправка, яка доповнює пункт 2 статті 8 підпунктами (b) (xxviii) та (e) (xvii). ООН. 2017 рік
  8. Поправка, яка доповнює пункт 2 статті 8 Римського статуту підпунктами (b) (xxvii) та (e) (xvi). ООН. 2017 рік
  9. "УГОДА між Урядом України та Управлінням ООН з обслуговування проектів (ЮНОПС) про відкриття Офісу ЮНОПС в Україні". ООН. 2016 рік
  10. "Паризька угода". ООН. 2015 рік
  11. "ПРОТОКОЛ між Урядом України та Управлінням Верховного комісара ООН з прав людини про внесення змін до Угоди між Урядом України та Управлінням Верховного комісара ООН з прав людини про розміщення короткотермінової моніторингової місії ООН з прав людини в Україні". ООН. 2015 рік
  12. "УГОДА між Урядом України та Управлінням Верховного комісара ООН з прав людини про розміщення короткотермінової моніторингової місії ООН з прав людини в Україні". ООН. 2015 рік
  13. "МЕМОРАНДУМ про взаєморозуміння між Урядом України та Організацією Об'єднаних Націй щодо надання ресурсів до складу Операції ООН у Кот-д'Івуарі". ООН. 2014 рік
  14. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2099 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6951-м заседании25 апреля 2013 года". ООН. 2013 рік
  15. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2098 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6943-м заседании28 марта 2013 года". ООН. 2013 рік
  16. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2097 (2013),принятая Советом Безопасности на его 6942-м заседании26 марта 2013 года". ООН. 2013 рік
  17. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2096 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6935-м заседании19 марта 2013 года". ООН. 2013 рік
  18. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2094 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6932-м заседании7 марта 2013 года". ООН. 2013 рік
  19. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2093 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6929-м заседании6 марта 2013 года". ООН. 2013 рік
  20. "РЕЗОЛЮЦИЯ 2092 (2013), принятая Советом Безопасности на его 6924-м заседании22 февраля 2013 года". ООН. 2013 рік
- АОВЦСЄ - Всесвітній поштовий союз - Всесвітня медична асоціація - Всесвітня митна організація - Всесвітня організація інтелектуальної власності - Всесвітня організація охорони здоров'я - Всесвітня психіатрична асоціація - Всесвітня туристична організація - Гаазька конференція з міжнародного приватного права - ГУАМ - Дунайська Комісія - Економічний Союз Бенілюкс - Європейська організація з безпеки аеронавігації (Євроконтроль) - Інтернет-корпорація з призначення доменних імен та номерів (ICANN) - Ліга арабських держав - Ліга Націй - Міжнародна асоціація академій наук (МААН) - Міжнародна асоціація органів страхового нагляду (МАОСН (IAIS)) - Міжнародна Асоціація Повітряного Транспорту (IATA) - Міжнародна гідрографічна організація (МГО) - Міжнародна комісія з цивільного стану (СІЕС) - Міжнародна конфедерація вільних профспілок - Міжнародна морська організація - Міжнародна організація виноградарства та виноробства (МОВВ) - Міжнародна організація кримінальної поліції (Інтерпол) - Міжнародна організація міграції (МОМ) - Міжнародна організація по боротьбі з відмиванням грошей (FATF) - Міжнародна організація праці - Міжнародна організація цивільної авіації (ІКАО) - Міжнародна організація цивільної оборони (ICDO) - Міжнародна торговельна палата - Міжнародне агентство з атомної енергії (МАГАТЕ) - Міжнародне агентство з питань відновлюваної енергії (IRENA) - Міжнародне епізоотичне бюро - Міжнародний банк реконструкції і розвитку (МБРР) - Міжнародний валютний фонд - Міжнародний військовий трибунал - Міжнародний інститут уніфікації приватного права (УНІДРУА) - Міжнародний комітет Червоного Хреста та Червоного напівмісяця - Міжнародний союз (асоціація) суддів - Міжнародний союз автомобільного транспорту - Міжнародний союз електрозв'язку - Міжнародний союз залізниць - Міжнародний союз патентної кооперації - Міжнародні правові акти ООН - Міжнародні суди - НАТО - Національна Асоціація членів комісій з регулювання комунальних підприємств - Об'єднаний інститут ядерних досліджень - Організація економічного співробітництва та розвитку - Організація об'єднаних націй з питань освіти, науки та культури (ЮНЕСКО) - Організація співробітництва залізничних шляхів (железных дорог) (ОСЖД) - Північна Екологічна Фінансова Корпорація (НЕФКО) - Рада економічної взаємодопомоги (РЕВ) - Рада з Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку (IASB) - Рада Митного Співробітництва - Світова організація торгівлі (СОТ) - Співдружність незалежних держав (СНД) - Фундаментальне міжнародне право - Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС) - Чорноморський Банк Торгівлі та Розвитку (ЧБТР) -