<<
>>

Декларація Ялтинської зустрічі на вищому рівні "1. Мы, главы государств и правительств государств - участников Черноморского экономического сотрудничества (ЧЭС), провели 5 июня 1998 г. в Ялте встречу с целью оценки прогресса ЧЭС с момента его создания в соответствии со Стамбульской декларацией от 25 июня 1992 г. и определения будущего направления его развития. Все мы убеждены в том, что значительный прогресс, достигнутый в нашем многостороннем экономическом сотрудничестве, содействует снижению напряженности в регионе, укреплению мира, стабильности и безопасности на благо наших народов и что пришло время укрепить международную правосубъектность ЧЭС. С этой целью мы подписали Устав Организации Черноморского экономического сотрудничества ( 998_009 ), в результате чего существующий межправительственный механизм превращается в полноформатную региональную экономическую организацию."2. Мы разделяем общее мнение о том, что в XXI веке роль Черноморского региона как с точки зрения мировой политики, так и с точки зрения глобальной экономики существенно возрастет благодаря его стратегическому расположению и значительному экономическому потенциалу. ЧЭС должен адаптироваться к миру глобального переходного процесса и стремительных перемен, охватывая новые области сотрудничества и углубляя его в уже существующих областях. Все это требует разработки новой экономической программы ЧЭС на будущее для решения задач эпохи глобализации и информационного сообщества, стимулирования экономического роста и технического обновления, создания рабочих мест и наращивания взаимодополняемых усилий наших стран.. Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС). 1998

Документ актуальний на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

Декларація

Ялтинської зустрічі на вищому рівні

1. Мы, главы государств и правительств государств -

участников Черноморского экономического сотрудничества (ЧЭС),

провели 5 июня 1998 г. в Ялте встречу с целью оценки прогресса ЧЭС

с момента его создания в соответствии со Стамбульской декларацией

от 25 июня 1992 г. и определения будущего направления его

развития. Все мы убеждены в том, что значительный прогресс,

достигнутый в нашем многостороннем экономическом сотрудничестве,

содействует снижению напряженности в регионе, укреплению мира,

стабильности и безопасности на благо наших народов и что пришло

время укрепить международную правосубъектность ЧЭС.

С этой целью

мы подписали Устав Организации Черноморского экономического

сотрудничества ( 998_009 ), в результате чего существующий

межправительственный механизм превращается в полноформатную

региональную экономическую организацию. 2. Мы разделяем общее мнение о том, что в XXI веке роль

Черноморского региона как с точки зрения мировой политики, так и с

точки зрения глобальной экономики существенно возрастет благодаря

его стратегическому расположению и значительному экономическому

потенциалу. ЧЭС должен адаптироваться к миру глобального

переходного процесса и стремительных перемен, охватывая новые

области сотрудничества и углубляя его в уже существующих областях.

Все это требует разработки новой экономической программы ЧЭС на

будущее для решения задач эпохи глобализации и информационного

сообщества, стимулирования экономического роста и технического

обновления, создания рабочих мест и наращивания взаимодополняемых

усилий наших стран. 3. Мы вновь подтверждаем свою приверженность принципу

либерализации торговли и гармонизации режимов внешней торговли с

должным учетом норм и практики ВТО. Особое значение мы придаем

выполнению существующих соглашений между государствами -

участниками ЧЭС и ЕС, а также присоединению всех черноморских

государств к ВТО в качестве важных первых шагов в этом направлении

и призываем ЕС и ВТО предоставить ЧЭС необходимую поддержку для

достижения этих целей. Кроме того, в качестве долгосрочной задачи

мы вновь подтверждаем свою политическую волю постепенно создать

зону свободной торговли ЧЭС и разработать план действий для

поэтапного достижения этой цели. 4. Мы убеждены, что частный сектор должен стать движущей

силой процесса консолидации ЧЭС с тем, чтобы сотрудничество между

правительствами дополнить сотрудничеством между

предпринимательскими кругами. Мы поддерживаем привлечение частного

сектора к разработке и реализации конкретных проектов,

представляющих интерес для государств - участников ЧЭС. 5. Мы выражаем глубокое удовлетворение в связи с учреждением

в начале текущего года Черноморского банка торговли и развития в

Салониках, который станет главной финансовой опорой ЧЭС, и

надеемся, что он вскоре начнет функционировать.

Банк придаст новое

качество ЧЭС, деятельность которого теперь переходит от стадии

разработки проектов к стадии их выполнения. Мы призываем

международные банковские и финансовые учреждения оказать

существенную поддержку ЧБТР и рассмотреть пути и средства участия

в его деятельности. 6. Мы считаем, что реализация проектов имеет исключительно

важное значение для консолидации и будущего развития процесса ЧЭС,

особенно в части тех проектов, которые создают новые общие

ценности и закладывают основу для взаимодействия между

заинтересованными государствами. В этой связи мы положительно

оцениваем идею выбора приоритетных областей сотрудничества и

назначения стран-координаторов, отвечающих за данные области. Этот

новый механизм повысит эффективность реализации проектов путем

повышения ответственности государств-участников, которые будут

играть руководящую роль в деле их выполнения. 7. ЧЭС будет и дальше развивать уже сложившиеся отношения

сотрудничества с Европейской комиссией, ОБСЕ, ВТО, ЕЭК ООН, ЮНИДО

и другими международными организациями на основе

взаимодополняемости, сравнительных преимуществ и взаимопомощи. ЧЭС

следует и далее разрабатывать методы сотрудничества с

Центральноевропейской инициативой (ЦЕИ), Руайомонским процессом

укрепления стабильности и добрососедства в Юго-Восточной Европе,

Процессом укрепления стабильности, безопасности и сотрудничества в

Юго-Восточной Европе, Инициативой по сотрудничеству в

Юго-Восточной Европе (СЕКИ) и изучить возможности для налаживания

сотрудничества с другими заинтересованными региональными форумами

и инициативами. Мы рассчитываем, что Организация Черноморского

экономического сотрудничества получит статус наблюдателя при

Генеральной Ассамблее ООН. 8. В рамках этого сотрудничества особую важность имеют

отношения между ЧЭС и ЕС. Мы приветствуем принятое в декабре

прошлого года решение Совета министров ЕС как первый шаг в деле

выработки всеобъемлющей стратегии ЕС в отношении ЧЭС и его

государств-участников. Мы полностью разделяем мнение о том, что

сотрудничество ЧЭС - ЕС в области транспорта, энергетики,

телекоммуникационных сетей, торговли, экологии, устойчивого

развития, юстиции и внутренних дел имеет многообещающие

перспективы. Конечной целью здесь является постепенное

формирование экономической зоны ЕВРО-ЧЭС. 9. Постепенно ЧЭС превратился в хорошего партнера по

сотрудничеству для государств как нашего, так и иных регионов. Мы

благодарим Австрию, Египет, Израиль, Италию, Польшу, Словацкую

Республику и Тунис за их конструктивное участие в проводимых ЧЭС

мероприятиях в качестве наблюдателей. В то же время мы выражаем

признательность государствам, обратившимся с заявкой о приеме в

члены или о получении статуса наблюдателя, и ценим их стремление

присоединиться к ЧЭС. Мы согласны обсудить вопрос о расширении

членского состава Организации после вступления в силу Устава ЧЭС.

Со временем мы сможем рассмотреть вопрос о предоставлении статуса

наблюдателя или другого соответствующего статуса странам и ряду

НПО. 10. Мы убеждены, что ЧЭС служит делу решения многих задач,

является незаменимым дополнительным средством ускорения

социально-экономического развития и, следовательно, укрепления

демократических институтов во всех наших странах. Кроме того, ЧЭС

готовит почву для интеграции с единой Европой XXI века. Она дает

историческую возможность поэтапно строить наше общее будущее путем

совместного сотрудничества на всех уровнях: на межгосударственном,

межрегиональном и на уровне общения между народами, с тем чтобы в

следующем веке Черноморский регион превратился в привлекательную

для инвестиций, процветающую и стабильную экономическую зону. 11. Мы призываем национальные парламенты как можно скорее

ратифицировать, принять или одобрить Устав Организации и убеждены

в том, что Парламентская ассамблея ЧЭС также окажет содействие в

этом вопросе. Мы высоко ценим большой вклад ПАЧЭС в развитие

процесса ЧЭС в интересах процветания всех представленных здесь

стран в целом и каждой в отдельности. 12. Мы выражаем признательность Правительству и народу

Украины за гостеприимство и отличную организацию встречи на высшем

уровне.

"Дипломатический вестник", N 7 Июль 1998 г.

МИД Российской Федерации

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =
<< | >>

Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС):

  1. Статус Меморандума о взаимопонимании по развитию морских магистралей в регионе государств-членов Черноморского Экономического Сотрудничества (Белград, 19 апреля 2007 года) ( 969_002 ) " (по состоянию на 19 апреля 2011 года)" (неофициальный перевод). Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС). 2011 рікк
  2. Статус Дополнительного протокола о привилегиях и иммунитетах Организации Черноморского экономического сотрудничества (Тбилиси, 30 апреля 1999 года) ( 998_026 ) " (по состоянию на 1 января 2011 года)" (неофициальный перевод). Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС). 2011 рікк
  3. Меморандум про взаєморозуміння стосовно розвитку морських магістралей регіону Організації Чорноморського Економічного Співробітництва " Статус Меморандуму див. ( 969_008 )" { Меморандум затверджено Постановою КМ N 1391 ( 1391-2007-п ) від 05.12.2007 }. Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС). 2007 рікк
  4. Додатковий протокол про боротьбу з тероризмом до Угоди між урядами держав-учасниць Чорноморського "Економічного Співробітництва про співпрацю у боротьбі зі злочинністю, зокрема організованою"{ Протокол затверджено Постановою КМ N 1091 ( 1091-2008-п ) від 17.12.2008 }. Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС). 2004 рікк
  5. Декларація про створення Парламентської Асамблеї Чорноморського Економічного Співробітництва " Стамбул, 26 лютого 1993 року"Голови парламентів Албанії, Азербайджану, Вірменії, Грузії, Молдови, Румунії, Російської Федерації, Туреччини і України, зібравшись у Стамбулі 25-26 лютого 1993 року,. Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС). 1993 рікк
- АОВЦСЄ - Всесвітній поштовий союз - Всесвітня медична асоціація - Всесвітня митна організація - Всесвітня організація інтелектуальної власності - Всесвітня організація охорони здоров'я - Всесвітня психіатрична асоціація - Всесвітня туристична організація - Гаазька конференція з міжнародного приватного права - ГУАМ - Дунайська Комісія - Економічний Союз Бенілюкс - Європейська організація з безпеки аеронавігації (Євроконтроль) - Інтернет-корпорація з призначення доменних імен та номерів (ICANN) - Ліга арабських держав - Ліга Націй - Міжнародна асоціація академій наук (МААН) - Міжнародна асоціація органів страхового нагляду (МАОСН (IAIS)) - Міжнародна Асоціація Повітряного Транспорту (IATA) - Міжнародна гідрографічна організація (МГО) - Міжнародна комісія з цивільного стану (СІЕС) - Міжнародна конфедерація вільних профспілок - Міжнародна морська організація - Міжнародна організація виноградарства та виноробства (МОВВ) - Міжнародна організація кримінальної поліції (Інтерпол) - Міжнародна організація міграції (МОМ) - Міжнародна організація по боротьбі з відмиванням грошей (FATF) - Міжнародна організація праці - Міжнародна організація цивільної авіації (ІКАО) - Міжнародна організація цивільної оборони (ICDO) - Міжнародна торговельна палата - Міжнародне агентство з атомної енергії (МАГАТЕ) - Міжнародне агентство з питань відновлюваної енергії (IRENA) - Міжнародне епізоотичне бюро - Міжнародний банк реконструкції і розвитку (МБРР) - Міжнародний валютний фонд - Міжнародний військовий трибунал - Міжнародний інститут уніфікації приватного права (УНІДРУА) - Міжнародний комітет Червоного Хреста та Червоного напівмісяця - Міжнародний союз (асоціація) суддів - Міжнародний союз автомобільного транспорту - Міжнародний союз електрозв'язку - Міжнародний союз залізниць - Міжнародний союз патентної кооперації - Міжнародні правові акти ООН - Міжнародні суди - НАТО - Національна Асоціація членів комісій з регулювання комунальних підприємств - Об'єднаний інститут ядерних досліджень - Організація економічного співробітництва та розвитку - Організація об'єднаних націй з питань освіти, науки та культури (ЮНЕСКО) - Організація співробітництва залізничних шляхів (железных дорог) (ОСЖД) - Північна Екологічна Фінансова Корпорація (НЕФКО) - Рада економічної взаємодопомоги (РЕВ) - Рада з Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку (IASB) - Рада Митного Співробітництва - Світова організація торгівлі (СОТ) - Співдружність незалежних держав (СНД) - Фундаментальне міжнародне право - Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС) - Чорноморський Банк Торгівлі та Розвитку (ЧБТР) -