<<
>>

Рекомендация о ВИЧ/СПИДе и сфере труда N 200 "Генеральная конференция Международной организации труда,"созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся в Женеве на свою 99-ю сессию 2 июня 2010 года,. Міжнародна організація праці. 2010

Документ актуальний на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

                           Рекомендация 

о ВИЧ/СПИДе и сфере труда N 200

Генеральная конференция Международной организации труда,

созванная в Женеве Административным советом Международного

бюро труда и собравшаяся в Женеве на свою 99-ю сессию 2 июня

2010 года,

отмечая, что ВИЧ/СПИД оказывает серьезное воздействие на

общество и экономики, сферу труда, как в формальном, так и в

неформальном секторах, работников, их семьи и иждивенцев,

организации работодателей и работников и государственные и частные

предприятия и подрывает процесс достижения целей достойного труда

и устойчивого развития;

вновь подтверждая важность роли Международной организации

труда в решении проблем, касающихся ВИЧ/СПИДа и сферы труда, и

необходимость для Организации активизировать свои усилия для

достижения целей социальной справедливости и борьбы со

стигматизацией и дискриминацией в отношении ВИЧ/СПИДа во всех

аспектах своей деятельности и своего мандата;

напоминая о важности сокращения масштабов неформальной

экономики посредством обеспечения достойного труда и устойчивого

развития с целью более эффективной мобилизации усилий в сфере

труда в борьбе с ВИЧ/СПИДом;

отмечая, что высокие уровни социального и экономического

неравенства, отсутствие информации и осведомленности, несоблюдение

врачебной тайны и недостаточный доступ к лечению и неисполнение

указаний врачей повышают риски передачи ВИЧ-инфекции, уровни

смертности, число детей, которые потеряли одного или обоих

родителей, и число работников, занятых неформальным трудом;

учитывая, что бедность, социальное и экономическое

неравенство и безработица повышают риск сокращения доступа к мерам

профилактики, лечению, уходу и поддержке, а, значит, усиливают

опасность передачи инфекции;

отмечая, что стигматизация, дискриминация и угроза потери

работы, которым подвергаются лица, пораженные ВИЧ/СПИДом,

препятствуют тому, чтобы люди знали свой ВИЧ-статус, повышая таким

образом степень уязвимости работников к ВИЧ-инфекции и ущемляя их

право на получение пособий по социальному обеспечению;

отмечая, что ВИЧ/СПИД оказывает более сильное воздействие на

уязвимые группы и группы риска;

отмечая, что ВИЧ-инфекция в равной степени поражает и мужчин

и женщин, хотя женщины и девушки подвергаются более значительному

риску и в большей степени уязвимы к воздействию ВИЧ-инфекции и

несоразмерно сильнее страдают от пандемии ВИЧ, чем мужчины из-за

гендерного неравенства, и что поэтому расширение прав и

возможностей женщин является ключевым фактором в глобальных

ответных мерах борьбы с ВИЧ/СПИДом;

напоминая о важности защиты работников путем осуществления

комплексных программ по вопросам безопасности и гигиены труда;

напоминая о ценности Свода практических правил МОТ по вопросу

"ВИЧ/СПИД и сфера труда" (2001 г.), а также о необходимости

усиления его воздействия, с учетом того, что существуют

ограничения и пробелы в процессе его практического осуществления;

отмечая необходимость оказания содействия осуществлению

положений международных трудовых конвенций и рекомендаций и других

международных актов, которые имеют отношение к ВИЧ/СПИДу и к сфере

труда, включая те из них, в которых признается право на

максимально высокие уровни здоровья и достойной жизни;

напоминая об особой роли организаций работодателей и

работников в деле оказания содействия и поддержки национальным и

международным усилиям по борьбе с ВИЧ/СПИДом в сфере труда и

благодаря этой сфере;

отмечая важную роль рабочих мест в отношении информации о

профилактике, лечении, уходе и поддержке в рамках национальных

ответных мер борьбы с ВИЧ/СПИДом, а также доступа к ним;

подтверждая необходимость продолжения и расширения

международного сотрудничества, в частности, в контексте Совместной

программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) в

целях оказания поддержки практическому осуществлению настоящей

рекомендации;

подтверждая ценность сотрудничества с заинтересованными

организациями, занимающимися вопросами борьбы с ВИЧ/СПИДом,

включая сектор здравоохранения и другие соответствующие

организации, особенно организации, представляющие лиц, живущих с

ВИЧ/СПИДом, на национальном, региональном и международном уровнях;

подтверждая необходимость разработки международной нормы для

направления усилий организаций работодателей и работников и

правительств в определении их ролей и обязанностей на всех

уровнях;

определив, что эти предложения примут форму рекомендации,

принимает сего семнадцатого дня июня месяца две тысячи

десятого года следующую рекомендацию, которая может называться

Рекомендацией 2010 года о ВИЧ/СПИДе и сфере труда.

I. Определения

1. Применительно к настоящей рекомендации:

a) термин "ВИЧ" означает вирус иммунодефицита человека,

вирус, который разрушает иммунную систему человека;

b) термин "СПИД" означает синдром приобретенного

иммунодефицита, который возникает на самых последних стадиях

развития ВИЧ-инфекции и характеризуется оппортунистическими

инфекциями или связанными с ВИЧ онкологическими заболеваниями или

теми и другими заболеваниями;

c) термин "лица, живущие с ВИЧ" означает лиц, инфицированных

ВИЧ;

d) термин "стигма" означает социальное клеймо, которое при

упоминании в связи с каким-либо лицом обычно приводит к социальной

изоляции и является препятствием на пути всестороннего участия в

социальной жизни лица, инфицированного ВИЧ или пострадавшего от

этого заболевания;

e) термин "дискриминация" означает всякое различие,

недопущение или предпочтение, приводящее к ликвидации или

нарушению равенства возможностей или обращения в области труда и

занятий, как это определено в Конвенции 1958 года о дискриминации

в области труда и занятий (111) ( 993_161 ) и в Рекомендации

1958 года (111) ( 993_602 );

f) термин "пострадавшие лица" означает лиц, чьи жизни

изменились под влиянием ВИЧ/СПИДа ввиду более широкого воздействия

пандемии;

g) термин "обеспечение приемлемых условий жизни и труда"

означает любые изменения и коррективы, касающиеся работы или

рабочего места, которые являются реально осуществимыми и позволяют

лицам, живущим с ВИЧ или со СПИДом, иметь доступ к занятости,

участвовать в трудовой деятельности и продвигаться по службе;

h) термин "уязвимость" означает неравные возможности,

социальную изоляцию, безработицу или ненадежную занятость,

обусловленные социальными, культурными, политическими и

экономическими факторами, что делает человека более восприимчивым

к ВИЧ-инфекции и заболеванию СПИДом;

i) термин "рабочее место" означает любое место, где работники

занимаются своей деятельностью;

j) термин "работник" относится ко всем лицам, работающим в

соответствии с любыми формами занятости или соглашений.

II. Сфера охвата

2. Настоящая рекомендация охватывает:

a) всех работников, работающих на основе всех форм занятости

или соглашений, а также все рабочие места, включая: i) лиц, имеющих любую занятость или профессию; ii) лиц, проходящих профессиональную подготовку, включая

стажеров и учеников; iii) добровольцев; iv) претендентов на рабочие места; v) уволенных и временно неработающих работников;

b) все сектора экономической деятельности, включая частный и

государственный секторы, и формальную и неформальную экономику;

c) вооруженные силы и силовые ведомства.

III. Общие принципы

3. Следующие общие принципы должны применяться в отношении

всех действий в рамках национальных ответных мер борьбы с

ВИЧ/СПИДом в сфере труда:

a) ответные меры борьбы с ВИЧ/СПИДом должны рассматриваться в

качестве вклада в процесс практического осуществления прав

человека и основных свобод и гендерного равенства для всех,

включая работников, их семьи и их иждивенцев;

b) ВИЧ/СПИД необходимо признать и рассматривать в качестве

вопроса, связанного с рабочими местами, который должен быть

включен в число важнейших элементов национальных, региональных и

международных ответных мер борьбы с этой пандемией на основе

всестороннего участия организаций работников и работодателей;

c) не следует допускать никакой дискриминации в отношении

работников, особенно лиц, ищущих работу, и претендентов на рабочие

места, на основе их действительного или приписываемого статуса

ВИЧ-инфицированных или принадлежности к регионам мира или группам

населения, которые считаются в большей степени подверженными риску

стать ВИЧ-инфицированными или более уязвимыми к ВИЧ-инфекции;

d) профилактика всех средств передачи ВИЧ-инфекции должна

быть одним из основополагающих приоритетов;

e) работники и их семьи и иждивенцы должны иметь доступ к

услугам, связанным с профилактикой, лечением, уходом и поддержкой

в отношении ВИЧ/СПИДа, и пользоваться этими услугами, и рабочие

места должны сыграть роль в облегчении доступа к таким услугам;

f) следует признать и активизировать участие и сотрудничество

работников в разработке, осуществлении и оценке национальных

программ и программ на рабочих местах;

g) работники должны извлекать пользу из программ профилактики

особых рисков, связанных с передачей ВИЧ-инфекции и сопутствующих

инфекционных заболеваний на рабочих местах, таких как туберкулез;

h) работникам, их семьям и иждивенцам должна быть обеспечена

неприкосновенность их частной жизни, включая конфиденциальность

информации в отношении ВИЧ/СПИДа, в частности, их собственного

статуса ВИЧ-инфицированных;

i) от работников не следует требовать проходить анализ на ВИЧ

или сообщать информацию об их ВИЧ-статусе; и

j) меры борьбы с ВИЧ/СПИДом в сфере труда должны быть частью

национальных политики и программ, в том числе связанных с

вопросами труда, образования, социальной защиты и здравоохранения;

k) защита работников профессий, которые особенно подвергаются

риску передачи ВИЧ-инфекции.

IV. Национальные политика и программы

4. Государства-члены должны:

a) проводить национальные политику и программы по ВИЧ/СПИДу и

сфере труда и по вопросам безопасности и гигиены труда там, где

таковые уже существуют;

b) интегрировать в соответствующих случаях свои политику и

программы по ВИЧ/СПИДу и сфере труда в планы развития и в

стратегии сокращения масштабов бедности, включая достойный труд,

жизнеспособные предприятия и стратегии получения доходов.

5. В процессе разработки национальных политики и программ

компетентные органы государств-членов должны учитывать положения

Свода практических правил МОТ по вопросу "ВИЧ/СПИД и сфера труда"

2001 года, и любых последующих пересмотренных изданий и других

соответствующих актов МОТ, а также других международных

руководящих принципов по этому вопросу.

6. Национальные политика и программы должны разрабатываться

компетентными органами государств-членов на основе консультаций с

наиболее представительными организациями работодателей и

работников, а также организаций, представляющих лиц, живущих с

ВИЧ/СПИДом, с учетом мнений специалистов соответствующих секторов,

особенно сектора здравоохранения.

7. В процессе разработки национальных политики и программ

компетентные органы государств-членов должны учитывать роль

рабочих мест в области профилактики, лечения, ухода и поддержки,

включая оказание содействия в области консультирования и

добровольного проведения анализов при содействии местных общин.

8. Государства-члены должны использовать любую возможность

для распространения информации об их политике и программах по

ВИЧ/СПИДу и сфере труда через организации работников и

работодателей, другие соответствующие структуры по вопросам борьбы

с ВИЧ/СПИДом и каналы общественной информации.

Дискриминация и содействие обеспечению

равенства возможностей и обращения

9. Государства-члены после проведения консультаций с наиболее

представительными организациями работодателей и работников должны

рассмотреть вопрос о предоставлении защиты, равной той, которая

предусматривается в соответствии с Конвенцией 1958 года о

дискриминации в области труда и занятий (111) ( 993_161 ), с целью

предотвращения дискриминации в отношении работников на основе их

действительного или приписываемого статуса ВИЧ-инфицированных лиц.

10. Реальный или воспринимаемый статус ВИЧ-инфицированного

лица не должен служить основанием, препятствующим его приему на

работу или предоставлению ему непрерывной занятости или

пользованию равными возможностями в соответствии с положениями

Конвенции 1958 года о дискриминации в области труда и занятий

(111) ( 993_161 ).

11. Реальный или воспринимаемый статус ВИЧ-инфицированных лиц

не должен служить причиной прекращения трудовых отношений. К

временному отсутствию на работе по причине заболевания или

выполнения обязанностей по уходу, связанных с ВИЧ/СПИДом,

необходимо относиться так же, как и к отсутствию по состоянию

здоровья, с учетом положений Конвенции 1982 года о прекращении

трудовых отношений (158) ( 993_005 ).

12. Когда существующие меры борьбы с дискриминацией на

рабочих местах являются неадекватными для предоставления

эффективной защиты от дискриминации, связанной с ВИЧ/СПИДом,

государства-члены должны адаптировать эти меры или принимать новые

меры, а также предусмотреть их действенную и транспарентную

реализацию.

13. Лица, страдающие от заболеваний, связанных с

ВИЧ-инфекцией, не должны быть лишены возможности - при

обеспечении, в случае необходимости, приемлемых условий жизни и

труда - продолжать работу до тех пор, пока они, по состоянию

здоровья, могут выполнять такую работу. Необходимо стимулировать

принятие мер для того, чтобы перевести таких лиц на другую работу,

которая в достаточной степени приспособлена к их возможностям на

основе прохождения профессиональной подготовки, или облегчить им

процесс возвращения на работу, с учетом положений соответствующих

актов МОТ и Организации Объединенных Наций.

14. Необходимо принимать меры на рабочих местах или с их

помощью в целях сокращения возможности передачи ВИЧ-инфекции и

ослабления ее воздействия путем содействия:

a) обеспечению соблюдения прав человека;

b) обеспечению гендерного равенства и расширению прав и

возможностей женщин;

c) принятию мер по предотвращению и запрещению насилия и

сексуальных домогательств на рабочих местах;

d) обеспечению активного участия как женщин, так и мужчин в

ответных мерах борьбы с ВИЧ/СПИДом;

e) участию и расширению прав и возможностей всех работников,

независимо от их сексуальной ориентации и принадлежности к

уязвимым группам;

f) охране сексуального и репродуктивного здоровья и

репродуктивных прав женщин и мужчин; и

g) эффективному обеспечению конфиденциальности личных данных,

включая медицинские данные.

Профилактика

15. Стратегии профилактики должны быть приспособлены к

национальным условиям и конкретным рабочим местам и они в полной

мере должны учитывать проблемы гендерного, культурного,

социального и экономического характера.

16. Программы профилактики должны обеспечивать:

a) предоставление всем людям актуальной, надлежащей и

своевременной информации, а также доступа к ней, в форме и на

языке, которые отражают их культурные особенности, по имеющимся

различным каналам связи;

b) разработку комплексных программ обучения в помощь женщинам

и мужчинам, чтобы они осознавали риск всех видов передачи

ВИЧ-инфекции и стремились максимально его сократить, включая

передачу инфекции от матери к ребенку и понимание важности

изменения рискованных видов поведения, связанных с инфекцией;

c) осуществление эффективных мер в области безопасности и

гигиены труда;

d) принятие мер, поощряющих работников к тому, чтобы они

знали свой ВИЧ-статус благодаря добровольному консультированию и

проведению анализов;

e) доступ ко всем средствам профилактики, в том числе включая

обеспечение необходимых запасов, в частности мужских и женских

презервативов, и предоставление, в соответствующих случаях,

информации об их правильном использовании, а также доступ к

постконтактным средствам профилактики;

f) эффективные меры по сокращению видов поведения с высокой

степенью риска, включая группы, подвергающиеся наибольшему риску,

с целью уменьшения масштабов распространения ВИЧ-инфекции;

g) разработку стратегий сокращения масштабов ущерба,

основанных на руководящих принципах, опубликованных Всемирной

организацией здравоохранения (ВОЗ), Совместной программой ООН по

ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) и Управлением ООН по борьбе с наркоманией и

преступностью (ЮНОДК) и других соответствующих руководящих

принципах.

Лечение и уход

17. Государства-члены должны обеспечивать, чтобы их

национальные политика и программы по оказанию медицинской помощи

на рабочих местах определялись на основе консультаций с

работниками и их представителями и чтобы эта помощь была связана с

работой государственных служб здравоохранения. Они должны

предоставлять самый широкий диапазон соответствующих и эффективных

мер с целью предотвращения заболеваний ВИЧ/СПИДом и управления

масштабами их воздействия.

18. Государства-члены должны обеспечивать, чтобы лица,

живущие с ВИЧ, и их иждивенцы имели неограниченный доступ к

медицинским услугам, независимо от того, предоставляются ли они

государственными системами здравоохранения и социального

обеспечения или частными или другими системами медицинского

страхования. Государства-члены также должны обеспечивать

санитарное просвещение и повышение степени информированности

работников с целью облегчения им доступа к системам

здравоохранения.

19. Все лица, охватываемые настоящей рекомендацией, включая

работников, живущих с ВИЧ/СПИДом, и их семьи и иждивенцев, должны

иметь право на получение медицинских услуг. Эти медицинские услуги

должны включать доступ к бесплатным или доступным:

a) добровольному консультированию и проведению анализов;

b) лечению антиретровирусными препаратами и санитарному

просвещению в отношении соблюдения указаний врачей, информации и

поддержке;

c) правильному питанию, соответствующему методам лечения;

d) лечению оппортунистических инфекций и заболеваний,

передающихся половым путем, и любых других заболеваний, связанных

с ВИЧ-инфекцией, в частности туберкулеза; и

e) программам поддержки и профилактики для лиц, живущих с

ВИЧ, включая психосоциальную поддержку.

20. Не следует допускать никакой дискриминации против

работников или их иждивенцев на основе их действительного или

приписываемого статуса ВИЧ-инфицированных с точки зрения их

доступа к программам социального обеспечения и системам

страхования от несчастных случаев на производстве и

профессиональных заболеваний, а также с точки зрения пособий и

льгот в рамках таких программ, включая пособия по медицинскому

страхованию, по инвалидности и в случае смерти и потери кормильца.

Поддержка

21. Программы по уходу и поддержке должны включать меры по

обеспечению приемлемых условий жизни и труда на рабочих местах для

лиц, живущих с ВИЧ или связанными с ВИЧ заболеваниями, с должным

учетом национальных условий. Работу необходимо организовать таким

образом, чтобы учитывать эпизодический характер заражения

ВИЧ-инфекцией и СПИДом, а также возможные побочные эффекты

лечения.

22. Государства-члены должны способствовать сохранению на

рабочих местах и приему на работу лиц, живущих с ВИЧ.

Государства-члены должны рассмотреть вопрос о расширении поддержки

в периоды занятости и безработицы, включая, в соответствующих

случаях, создание возможностей получения доходов лицами, живущими

с ВИЧ, или лицами, пораженными ВИЧ или СПИДом.

23. Когда может быть установлена прямая связь между

соответствующей работой и существованием риска инфекции, ВИЧ/СПИД

должен признаваться в качестве профессионального заболевания или

несчастного случая на производстве в соответствии с национальными

процедурами и определениями и на основании положений Рекомендации

МОТ 2002 года о перечне профессиональных заболеваний (194), а

также других соответствующих норм МОТ.

Проведение анализов, неприкосновенность

частной жизни и конфиденциальность

24. Тестирование должно быть по-настоящему добровольным и

свободным от принуждения, а в программах тестирования должны

соблюдаться международные руководящие принципы в отношении

конфиденциальности, консультирования и согласия.

25. От работников, включая претендентов на рабочие места и

трудовых мигрантов, лиц, ищущих работу, мне следует требовать

прохождения анализов или других форм скрининга на ВИЧ.

26. Результаты анализов на ВИЧ должны быть конфиденциальной

информацией, и они не должны ставить под угрозу доступ к рабочим

местам, непрерывность трудового стажа, стабильность рабочих мест и

возможности продвижения по службе.

27. От работников, включая трудовых мигрантов, лиц, ищущих

работу, и претендентов на рабочие места, не следует требовать

предоставления связанной с ВИЧ информации в отношении себя лично

или других лиц. Доступ к такой информации должен быть подчинен

правилам конфиденциальности информации, которые соответствуют

положениям Свода практических правил МОТ 1997 года в отношении

защиты личных данных работников, и других соответствующих

международных норм в отношении личных данных.

28. Страны происхождения, страны транзита или страны

назначения не должны отказывать трудовым мигрантам или лицам,

желающим мигрировать в поисках работы, в миграции на основе их

действительного или приписываемого статуса ВИЧ-инфицированных лиц.

29. Государства-члены должны установить легкодоступные

процедуры урегулирования споров, которые обеспечат правовую защиту

работникам, если их права, изложенные в пунктах 24-28, будут

нарушаться.

Безопасность и гигиена труда

30. Производственная среда должна быть здоровой и безопасной

с учетом принципов и положений Конвенции 1981 года о безопасности

и гигиене труда (155) ( 993_050 ) и Рекомендации 1981 года (164)

( 993_075 ), Конвенции 2006 года об основах, содействующих

безопасности и гигиене труда (187) ( 993_515 ) и Рекомендации

2006 года (197) ( 993_517 ), а также других соответствующих

международных актов, таких как совместные руководящие документы

Международного бюро труда и ВОЗ.

31. Меры безопасности и гигиены труда, препятствующие

воздействию ВИЧ-инфекции на рабочих местах, должны включать

профилактические меры общего характера, мероприятия по

предотвращению несчастных случаев и рисков, такие как

организационные меры, технические и технологические меры,

индивидуальное защитное снаряжение и, в соответствующих случаях,

меры по охране окружающей среды и постконтактные средства

профилактики и другие меры безопасности с целью минимизации риска

заражения вирусом ВИЧ и туберкулезом работников отдельных

профессий, в наибольшей степени подвергающихся риску, включая

работников в секторе здравоохранения.

32. Когда существует опасность подвергнуться воздействию

ВИЧ-инфекции на рабочем месте, работники должны проходить обучение

и подготовку в отношении видов передачи инфекции и мер по

предотвращению воздействия этой инфекции. Государства-члены должны

принять меры для обеспечения того, чтобы мероприятия в области

профилактики и безопасности и гигиены труда проводились согласно

соответствующим нормам.

33. В рамках мер по повышению степени информированности

необходимо подчеркивать, что ВИЧ-инфекция не передается

посредством физических контактов и что присутствие лица, живущего

с ВИЧ, не следует считать производственным риском.

34. Службы, занимающиеся вопросами охраны и гигиены труда, а

также механизмы безопасности и гигиены труда на рабочих местах

должны рассматривать проблемы, связанные с ВИЧ/СПИДом, с учетом

положений Конвенции 1985 года о службах гигиены труда (161)

( 993_042 ) и Рекомендации 1985 года (171) ( 993_072 ), Совместных

руководящих принципов МОТ/ВОЗ о службах здравоохранения и по

вопросам ВИЧ/СПИДа, издания 2005 года и любых последующих изданий,

а также других соответствующих международных актов.

Дети и подростки

35. Государства-члены должны принимать меры борьбы с детским

трудом и торговлей детьми, что может привести к смертельному

исходу или заболеванию членов семей или лиц, осуществляющих уход

за больными, по причине СПИДа, и снижать уязвимость детей к

ВИЧ-инфекции, в соответствии с Декларацией МОТ 1998 года об

основополагающих принципах и правах в сфере труда и с учетом

положений Конвенции 1973 года о минимальном возрасте (138)

( 993_054 ) и Рекомендации 1973 года (146) ( 993_077 ), и

Конвенции 1999 года о наихудших формах детского труда (182)

( 993_166 ), и Рекомендации 1999 года (190) ( 993_119 ). Должны

быть предприняты специальные меры защиты этих детей от сексуальных

надругательств и сексуальной эксплуатации.

36. Государства-члены должны принимать меры, направленные на

защиту молодых работников от ВИЧ-инфекции, и учитывать особые

потребности детей и подростков в ответных мерах борьбы с

ВИЧ/СПИДом в национальных политике и программах. Эти меры должны

включать объективное просвещение по вопросам сексуального и

репродуктивного здоровья, в частности распространение информации

по ВИЧ/СПИДу посредством профессионального обучения и в рамках

программ и услуг в области обеспечения занятости молодежи.

V. Осуществление

37. Национальные политика и программы по ВИЧ/СПИДу и сфере

труда должны:

a) осуществляться с учетом итогов консультаций с наиболее

представительными организациями работодателей и работников и

другими заинтересованными сторонами с помощью одного или сочетания

следующих средств: i) применения национальных законов и нормативно-правовых

актов; ii) коллективных договоров; iii) национальных политики и программ действий на рабочих

местах; iv) отраслевых стратегий, при уделении особого внимания

секторам, в которых лица, охватываемые настоящей рекомендацией, в

наибольшей степени подвержены риску;

b) привлекать судебные органы, занимающиеся вопросами труда,

и органы по регулированию вопросов труда к процессу планирования и

осуществления политики и программ и обеспечивать им подготовку по

этим вопросам;

c) предусматривать меры в национальных законах и

нормативно-правовых актах в целях борьбы с нарушениями

неприкосновенности частной жизни и принципов конфиденциальности и

других видов защиты, предоставляемой настоящей рекомендацией;

d) обеспечивать сотрудничество и координацию между

соответствующими государственными органами и государственными и

частными службами, включая программы по страхованию и

предоставлению пособий или другие виды программ;

e) оказывать, совместное с организациями работодателей и

работников, содействие и поддержку всем предприятиям в

осуществлении национальных политики и программ, в том числе через

их цепочки поставок и распределительные сети, и обеспечивать

соблюдение норм теми предприятиями, которые действуют в свободных

экспортных зонах;

f) содействовать социальному диалогу, включая консультации и

проведение переговоров в соответствии с Конвенцией 144 ( 993_175 )

и другие формы сотрудничества между правительственными органами и

государственными и частными работодателями и работниками и их

представителями, с учетом мнений сотрудников органов охраны труда,

специалистов по ВИЧ/СПИДу и других заинтересованных сторон, в том

числе организаций лиц, живущих с ВИЧ/СПИДом, международных

организаций, соответствующих организаций гражданского общества и

страновых координационных механизмов;

g) разрабатываться, осуществляться и регулярно

пересматриваться и обновляться с учетом новейших научных открытий

и социальных преобразований и необходимости выдвижения на первый

план вопросов гендерного равенства;

h) координироваться, в частности с национальными системами

здравоохранения и социального обеспечения;

i) обеспечивать, чтобы государства-члены уделяли должное

внимание осуществлению этих программ, с учетом национальных

условий, а также потенциала работодателей и работников.

Социальный диалог

38. Осуществление политики и программ в области ВИЧ/СПИДа

должно опираться на сотрудничество и взаимное доверие между

работодателями, работниками и их представителями и

правительствами, при активном участии на их рабочих местах лиц,

живущих с ВИЧ/СПИДом.

39. Организации работодателей и работников должны

содействовать повышению степени информированности о ВИЧ/СПИДе,

включая профилактику и недопущение дискриминации, посредством

проведения обучения своих членов и предоставления им информации.

Эти меры должны учитывать гендерные и культурные факторы.

Обучение, подготовка, информация и консультации

40. Все программы обучения, инструкции по технике

безопасности и любые необходимые руководства на рабочих местах в

отношении ВИЧ/СПИДа должны быть изложены в понятной и доступной

форме для всех работников, особенно для вновь принятых на работу

или неопытных работников, в том числе для трудовых мигрантов,

молодых работников и лиц, проходящих обучение, включая стажеров и

учеников. Подготовка, инструкции и руководства должны учитывать

гендерные и культурные факторы и быть приспособленными к

характеристикам рабочей силы, с учетом факторов риска для рабочей

силы.

41. Работодателям, управляющим и представителям работников

должна предоставляться самая современная научная и

социально-экономическая информация и, в соответствующих случаях,

обучение и подготовка по проблемам ВИЧ/СПИДа в целях оказания им

содействия в принятии надлежащих мер на рабочих местах.

42. Все работники, включая стажеров, практикантов и

добровольцев, должны пройти инструктаж и соответствующую

подготовку по процедурам контроля за ВИЧ-инфекцией в контексте

несчастных случаев на рабочих местах и в рамках оказания первой

помощи. Работники, которые по роду своей профессии подвергаются

риску вступления в контакт с человеческой кровью, препаратами

крови и другими жидкими компонентами тела, должны пройти

дополнительную подготовку в отношении профилактики воздействия

ВИЧ-инфекции, процедур регистрации этого воздействия и

постконтактных средств профилактики.

43. Работники и их представители должны иметь право получать

информацию и консультативные услуги, касающиеся предпринимаемых

мер по осуществлению политики и программ, связанных с ВИЧ/СПИДом.

Представители работников и работодателей должны принимать участие

в инспекционных проверках на рабочих местах в соответствии с

национальной практикой.

Государственные службы

44. Следует пересмотреть и, при необходимости, повысить роль

систем регулирования вопросов труда, включая службы инспекции

труда и судебные органы, занимающиеся вопросами труда, в ответ на

эпидемию ВИЧ/СПИДа.

45. Необходимо укреплять государственные службы

здравоохранения, которые в своей работе должны следовать

Совместным руководящим принципам МОТ/ВОЗ издания 2005 года и любых

последующих пересмотренных изданий с тем, чтобы обеспечить более

широкий доступ к мерам профилактики, лечения, ухода и поддержки и

снять излишний стресс, который испытывают службы и работники

здравоохранения в связи с ВИЧ/СПИДом.

Международное сотрудничество

46. Государства-члены должны сотрудничать на основе

двухсторонних или многосторонних соглашений посредством их участия

в многосторонней системе или других эффективных инструментальных

средств с целью обеспечения осуществления положений настоящей

рекомендации.

47. Меры по обеспечению доступа трудовым мигрантам к услугам

по профилактике ВИЧ-инфекции, лечению, уходу и поддержке должны

приниматься странами происхождения, транзита и назначения, и во

всех соответствующих случаях должны заключаться соглашения между

заинтересованными странами.

48. Должно поощряться международное сотрудничество с

государствами-членами, их национальными структурами по вопросам

ВИЧ/СПИДа и соответствующими международными организациями и между

ними, и оно должно включать систематический обмен информацией в

отношении всех мер, принимаемых в целях борьбы с пандемией ВИЧ.

49. Государства-члены и многосторонние организации должны

уделять особое внимание координации усилий и выделению необходимых

ресурсов для удовлетворения потребностей всех стран, особенно

стран с высоким уровнем распространения заболевания, в разработке

международных стратегий и программ профилактики и лечения

ВИЧ-инфекции и соответствующих мероприятий по уходу и поддержке.

50. Государства-члены и международные организации должны

стремиться снижать стоимость любого вида поставок, необходимых для

принятия мер профилактики, лечения и ухода в отношении

заболеваний, вызванных ВИЧ-инфекцией и другими оппортунистическими

инфекциями и связанными с ВИЧ канцерогенными заболеваниями.

VI. Последующие меры

51. Государства-члены должны создать соответствующий механизм

или использовать существующий механизм для мониторинга изменений в

отношении национальной политики по вопросам ВИЧ/СПИДа в сфере

труда и для подготовки рекомендаций по ее принятию и

осуществлению.

52. Наиболее представительные организации работодателей и

работников должны быть представлены на равной основе в этом

механизме для мониторинга изменений в отношении национальной

политики. Кроме того, с этими организациями следует проводить

консультации в рамках данного механизма каждый раз, когда это

необходимо, с учетом мнений организаций людей, живущих с ВИЧ, и

докладов экспертов или технических исследований.

53. Государства-члены должны, по мере возможности, собирать

подробную информацию и статистические данные и проводить

исследования об изменениях на национальном и отраслевом уровнях в

отношении ВИЧ/СПИДа в сфере труда, с учетом структуры

распределения мужчин и женщин и других соответствующих факторов.

54. В дополнение к отчетности в соответствии со статьей 19

Устава Международной организации труда ( 993_154 ) регулярный

обзор мер, предпринятых на основе настоящей рекомендации, можно

было бы включать в национальные доклады, представляемые программе

ЮНЭЙДС, а также в доклады, направляемые согласно соответствующим

международным актам.

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =
<< | >>

Міжнародна організація праці:

  1. "СПИСОК РАТИФИКАЦИЙ Конвенции № 188 Международной организации труда "О труде в рыболовном секторе"(Женева, 14 июня 2007 года)". Міжнародна організація праці. 2012 рікк
  2. Список ратификаций Конвенции N 155 Международной организации труда "О безопасности и гигиене труда и производственной среде" (Женева, 22 июня 1981 года) ( 993_050 ) " (по состоянию на 18 ноября 2011 года)" (неофициальный перевод). Міжнародна організація праці. 2011 рікк
  3. "КОНВЕНЦИЯ № 189 Конвенция о достойном труде домашних работников". Міжнародна організація праці. 2011 рікк
  4. "ВЫХОД ИЗ КРИЗИСА: Глобальный пакт о рабочих местах". Міжнародна організація праці. 2009 рікк
  5. Статус Конвенции Международной Организации Труда N 31 об ограничении рабочего времени в угольных шахтах ( 993_511 ) " (Женева, 18 июня 1931 г.)" (по состоянию на 1 мая 2009 г.). Міжнародна організація праці. 2009 рікк
  6. Статус Конвенции Международной Организации Труда N 5 о минимальном возрасте приема детей на работу в промышленности (Вашингтон, 29 октября 1919 г.) ( 993_109 ) " (по состоянию на 1 мая 2009 г.)"Дата вступления в силу: 13.06.21 г.. Міжнародна організація праці. 2009 рікк
  7. Меморандум про взаєморозуміння між Міністерством праці та соціальної політики України та Міжнародною організацією праці щодо Програми гідної праці на 2008-2011 рр. "Дата підписання: 09.06.2008"Дата набрання чинності для України: 09.06.2008. Міжнародна організація праці. 2008 рікк
  8. Витяги з норм Конвенцій Міжнародної організації праці щодо права на участь організацій працівників у вирішенні трудових і соціально-економічних питань "------------------------------------------------------------------"| Конвенція | Дата |. Міжнародна організація праці. 2008 рікк
  9. Протокол між Урядом України та Міжнародною організацією праці, представленою Міжнародним бюро праці, про внесення змін до Меморандуму про взаєморозуміння між Урядом України та Міжнародною організацією праці, представленою Міжнародним бюро праці, від 10 червня 2002 року "Дата підписання: 11.12.2008"Дата набрання чинності для України: 11.12.2008. Міжнародна організація праці. 2008 рікк
  10. Конвенция о труде в рыболовном секторе N 188 " Статус Конвенции см.( 993_533 )"Генеральная конференция Международной организации труда,. Міжнародна організація праці. 2007 рікк
  11. Рекомендация о труде в рыболовном секторе N 199 "Генеральная конференция Международной организации труда,"созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся на свою 96-ю сессию 30 мая 2007 года,. Міжнародна організація праці. 2007 рікк
  12. Рекомендация об основах, содействующих безопасности и гигиене труда N 197 "Генеральная конференция Международной организации труда,"созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 31 мая 2006 года на свою 95-ю сессию,. Міжнародна організація праці. 2006 рікк
  13. Резолюция о роли МОТ в области технического сотрудничества " Принята 15 июня 2006 г."Генеральная конференция Международной организации труда, собравшаяся на свою 95-ю сессию 2006 года,. Міжнародна організація праці. 2006 рікк
  14. Рекомендация о трудовом правоотношении N 198 "Генеральная конференция Международной организации труда,"созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 31 мая 2006 года на свою 95-ю сессию,. Міжнародна організація праці. 2006 рікк
  15. Конвенция Международной организации труда 2006 года о труде в морском судоходстве " (Женева, 23 февраля 2006 года)" (неофициальный перевод). Міжнародна організація праці. 2006 рікк
  16. Конвенция об основах, содействующих безопасности и гигиене труда N 187 "Генеральная конференция Международной организации труда, созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 31 мая 2006 года на свою 95-ю сессию,"признавая глобальные масштабы производственного травматизма, профессиональных заболеваний и гибели людей на производстве и необходимость принятия дальнейших мер с целью их сокращения,. Міжнародна організація праці. 2006 рікк
  17. Статус Конвенции N 170 Международной организации труда "О безопасности при использовании химических веществ на производстве" ( 993_009 ) " (Женева, 6 июня 1990 г.)" (по состоянию на 1 июня 2006 г.). Міжнародна організація праці. 2006 рікк
  18. "РЕКОМЕНДАЦИЯ № 195 о развитии людских ресурсов: образование, подготовка кадров и непрерывное обучение". Міжнародна організація праці. 2004 рікк
  19. Список ратификаций Конвенции N 182 Международной организации труда "О запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда" ( 993_166 ) " (Женева, 17 июня 1999 года)" (по состоянию на 30 марта 2003 года). Міжнародна організація праці. 2003 рікк
  20. Список ратификаций Конвенции N 47 Международной организации труда ""О сокращении рабочего времени до сорока часов в неделю" ( 993_145 )" (Женева, 22 июня 1935 года). Міжнародна організація праці. 2003 рікк
- АОВЦСЄ - Всесвітній поштовий союз - Всесвітня медична асоціація - Всесвітня митна організація - Всесвітня організація інтелектуальної власності - Всесвітня організація охорони здоров'я - Всесвітня психіатрична асоціація - Всесвітня туристична організація - Гаазька конференція з міжнародного приватного права - ГУАМ - Дунайська Комісія - Економічний Союз Бенілюкс - Європейська організація з безпеки аеронавігації (Євроконтроль) - Інтернет-корпорація з призначення доменних імен та номерів (ICANN) - Ліга арабських держав - Ліга Націй - Міжнародна асоціація академій наук (МААН) - Міжнародна асоціація органів страхового нагляду (МАОСН (IAIS)) - Міжнародна Асоціація Повітряного Транспорту (IATA) - Міжнародна гідрографічна організація (МГО) - Міжнародна комісія з цивільного стану (СІЕС) - Міжнародна конфедерація вільних профспілок - Міжнародна морська організація - Міжнародна організація виноградарства та виноробства (МОВВ) - Міжнародна організація кримінальної поліції (Інтерпол) - Міжнародна організація міграції (МОМ) - Міжнародна організація по боротьбі з відмиванням грошей (FATF) - Міжнародна організація праці - Міжнародна організація цивільної авіації (ІКАО) - Міжнародна організація цивільної оборони (ICDO) - Міжнародна торговельна палата - Міжнародне агентство з атомної енергії (МАГАТЕ) - Міжнародне агентство з питань відновлюваної енергії (IRENA) - Міжнародне епізоотичне бюро - Міжнародний банк реконструкції і розвитку (МБРР) - Міжнародний валютний фонд - Міжнародний військовий трибунал - Міжнародний інститут уніфікації приватного права (УНІДРУА) - Міжнародний комітет Червоного Хреста та Червоного напівмісяця - Міжнародний союз (асоціація) суддів - Міжнародний союз автомобільного транспорту - Міжнародний союз електрозв'язку - Міжнародний союз залізниць - Міжнародний союз патентної кооперації - Міжнародні правові акти ООН - Міжнародні суди - НАТО - Національна Асоціація членів комісій з регулювання комунальних підприємств - Об'єднаний інститут ядерних досліджень - Організація економічного співробітництва та розвитку - Організація об'єднаних націй з питань освіти, науки та культури (ЮНЕСКО) - Організація співробітництва залізничних шляхів (железных дорог) (ОСЖД) - Північна Екологічна Фінансова Корпорація (НЕФКО) - Рада економічної взаємодопомоги (РЕВ) - Рада з Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку (IASB) - Рада Митного Співробітництва - Світова організація торгівлі (СОТ) - Співдружність незалежних держав (СНД) - Фундаментальне міжнародне право - Чорноморське Економічне Співробітництво (ЧЕС) - Чорноморський Банк Торгівлі та Розвитку (ЧБТР) -