Резолюція N 997 (LXXVI) Міжнародної організації з міграції "Зміни до Статуту""(Прийнята Радою на її 421 засіданні 24 листопада 1998 р.)"( Резолюцію прийнято Законом N 114-IV ( 114-15 ) від 11.07.2002 ). Міжнародна організація міграції (МОМ). 1998
Резолюція N 997 (LXXVI) Міжнародної організації з міграції
"Зміни до Статуту"
(Прийнята Радою на її 421 засіданні 24 листопада 1998 р.)
( Резолюцію прийнято ЗакономN 114-IV ( 114-15 ) від 11.07.2002 )
Рада,
Посилаючись на те, що Статут Організації ( 989_001 ) бувприйнятий 19 жовтня 1953 р. та набрав чинності 30 листопада 1954
р., і на те, що 20 травня 1987 р. Радою були прийняті зміни до
Статуту, які набрали чинності 14 листопада 1989 р.,
Пам'ятаючи про необхідність переглядати Статут з метоюпідсилення структури і оптимальної організації процесу прийняття
рішень Організацією,
Посилаючись далі на свою Резолюцію N 973 (LXXIV) від 26листопада 1997 р., якою вона вирішила заснувати необмежену Робочу
групу з представників зацікавлених Держав-членів, під головуванням
Голови Ради або представника, призначеного Робочою групою, з метою
розгляду можливих змін до Статуту Організації ( 989_001 ),
Отримавши і розглянувши запропоновані зміни, які містяться уДоповіді Робочої групи з можливих змін до Статуту (МС/1944),
надісланій Генеральним директором за рекомендацією Робочої групи,
Звертаючи увагу на те, що положення пункту 1 статті 30Статуту ( 989_001 ), які вимагають, щоб тексти запропонованих змін
до Статуту направлялися Генеральним директором Урядам
Держав-членів щонайменше за три місяці до їхнього розгляду Радою,
були належним чином виконані,
Вважаючи, що запропоновані зміни не створюють новихзобов'язань для членів,
Діючи відповідно до пункту 2 статті 30 Статуту ( 989_001 ),
Приймає зміни до Статуту ( 989_001 ), зазначені у Додатку доцієї Резолюції, тексти яких англійською, французькою і іспанською
мовою є рівно автентичними;
Запрошує Держави-члени прийняти ці зміни якомога ранішевідповідно до їх конституційних процесів і відповідно повідомити
Генерального директора.
Додаток
Список запропонованих зміндо Статуту ( 989_001 )
Стаття 2
Членами організації є:
a) ...
b) інші Держави, які проявляють інтерес до принципу вільногопересування осіб, і які зобов'язуються робити фінансові внески,
принаймні на адміністративні потреби Організації, розмір яких буде
узгоджено між Радою і відповідною Державою за умови прийняття
рішення Радою більшістю в дві третини голосів і у разі визнання
такою Державою цього Статуту відповідно до її конституційного
процесу.
Стаття 4
1. Держава-член, яка має заборгованість у сплаті своїхфінансових внесків Організації, не матиме права голосу, якщо сума
боргів дорівнює або перевищує суму, яку вона мала сплатити
протягом двох попередніх років. Однак, втрата права голосу набуває
чинності через рік після того, як Раду було проінформовано про те,
що відповідний член має борги в такому розмірі, який призводить до
втрати права голосу, якщо на цей час Держава-член все ще має борги
у зазначеному розмірі. Незважаючи на це, Рада може простою
більшістю голосів зберегти чи відновити право голосу такої
Держави-члена, якщо вона впевниться, що несплата сталася внаслідок
обставин, незалежних від Держави-члена.
2. ...
Стаття 18
1. Генеральний директор і Заступник генерального директораобираються більшістю в дві третини голосів Ради і можуть бути
переобрані на один додатковий строк. Строк їх перебування на
посаді, як правило, складає п'ять років, але у виняткових випадках
строк може бути зменшено, якщо Рада більшістю в дві третини
голосів прийме таке рішення.
Вони працюють за контрактами, якізатверджує Рада і підписує від імені Організації Голова Ради.
2. ...
Стаття 30
1. ...
2. Зміни, які стосуються фундаментальних змін СтатутуОрганізації або нових зобов'язань Держав-членів, набувають
чинності у разі схвалення більшістю у дві третини членів Ради і
приймаються двома третинами Держав-членів відповідно до їх
конституційних процесів. Питання про те, чи стосується зміна
фундаментальної зміни Статуту, вирішується більшістю в дві третини
голосів Ради. Інші зміни набувають чинності після схвалення
більшістю у дві третини Ради.
Статті, що стосуються Виконавчого комітету
Стаття 5: вилучити літеру (b); перейменувати літеру (c).
Стаття 6: викласти у такій редакції: "Функціями Ради, надодаток до згаданих в інших положеннях цього Статуту, є:
a) визначення, розгляд і перегляд політики, програм ідіяльності Організації;
b) розгляд доповідей, затвердження і керівництво діяльністюбудь-якого допоміжного органу;"
c) - e) без змін.
Стаття 9: вилучити літеру (b) у пункті 2; перейменуватилітеру (c).
Стаття 10: викласти у такій редакції: "Рада може створюватитакі допоміжні органи, які можуть бути потрібними для належного
виконання Радою своїх функцій".
Глава V (включаючи статті 12-16): Вилучити. Перенумеруватинаступні глави й статті.
Стаття 18: Вилучити посилання на Виконавчий комітет у пункті2.
Стаття 21: Вилучити посилання на Виконавчий комітет. Замінити"будь-які підкомітети" на "будь-які допоміжні органи".
Стаття 22: Вилучити посилання на Виконавчий комітет.
Стаття 23: Вилучити посилання на Виконавчий комітет у пункті2.
Стаття 24: Вилучити посилання на Виконавчий комітет.
Стаття 29, пункти 1, 2 і 3: Вилучити посилання на Виконавчийкомітет. У пунктах 1 і 3 замінити "підкомітет(и)" на "допоміжні
органи".