<<
>>

Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии "Противостояние новым вызовам в области безопасности"" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года" ГЛАВА I. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2009

Документ актуальний на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

                            Резолюция 

Парламентской Ассамблеи ОБСЕ

Восемнадцатой ежегодной сессии

"Противостояние новым вызовам

в области безопасности"

Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года

ГЛАВА I

ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ И БЕЗОПАСНОСТЬ

"Продовольственный кризис и безопасность

в регионе ОБСЕ"

1.

Подчеркивая, что одной из основ Хельсинкского

Заключительного акта ( 994_055 ) был и остается принцип

"неделимости" безопасности, означающий, что безопасность является

всеобъемлющим вопросом и что безопасность каждого отдельного

государства не может обеспечиваться в ущерб безопасности другого,

2. принимая во внимание, что концепция "неделимости"

безопасности подразумевает, что общие ценности требуют общих

усилий и общей приверженности безопасности, которой в равной мере

должны следовать все государства - участники ОБСЕ,

3. признавая, что "неделимость" означает, что все мы

одновременно и в равной мере являемся "производителями" и

"потребителями" безопасности, в силу чего растет необходимость все

в большей степени относиться к ней не только как к безопасности в

регионе ОБСЕ, но и как к безопасности региона ОБСЕ,

4. подчеркивая в связи с этим, что понятие "неделимости"

безопасности следует воспринимать в двух плоскостях, одна из

которых связана с нарушениями международного права и основных прав

человека каким-либо государством по отношению к другому

государству, а другая касается вполне реальных комплексных

вызовов, которые глобализация ставит перед каждым без различия

государством - участником ОБСЕ,

5. принимая во внимание, что "неделимость" безопасности

означает сегодня общую позицию в противодействии широкомасштабной

организованной преступности (включая незаконную торговлю людьми),

незаконной деятельности в конфликтных зонах, терроризму,

кибератакам, производству и незаконному обороту наркотиков, а

также производству и незаконной передаче вооружений и финансовому

кризису,

6. отмечая, что нынешний мировой финансовый кризис, который

также приобрел характер экономического и социального кризиса,

помогает нам лучше понять новые вызовы неделимой безопасности и

многополярный, комплексный и охватывающий все измерения подход,

предполагающий наилучший возможный способ борьбы с ними,

7. подчеркивая, что, поскольку право на пищу прямо

упоминается в статье 25 Всеобщей декларации прав человека

( 995_015 ), новым серьезным вызовом, в том числе для региона ОБСЕ

стала проблема продовольственной безопасности, заключающаяся в

наличии и доступности продовольствия, обеспечиваемых путем его

производства и устойчивых поставок, а также связанные с ней

политические проблемы всемирного масштаба,

8.

принимая к сведению, что в 2008 году во многих странах, в

том числе в районе Средиземного моря, в Египте и Тунисе, произошел

целый ряд серьезных инцидентов и что, главным образом, вследствие

заметного роста цен на зерно несколько азиатских стран

приостановили экспорт риса, а некоторые супермаркеты, чтобы

предотвратить накопление запасов, ограничили его продажу до

четырех упаковок на человека,

9. отмечая, что наряду с драматичной проблемой голода

существует опасный неоколониалистский подход, заставляющий

правительства и банки скупать миллионы гектаров земли для

производства продовольствия за границей, что приводит к

потенциальному кризису дефицита продовольствия на местах, который

будет создавать серьезную угрозу подрыва продовольственной

безопасности для сельского и городского населения государств,

10. обращая особое внимание на тот факт, что одной из

последних тенденций в глобальной экономике стала серьезная борьба

за контроль над иностранным производством основных

продовольственных продуктов и что некоторые государства -

участники ОБСЕ стали объектом подобных капиталовложений со стороны

Катара, Объединенных Арабских Эмиратов, Южной Кореи, Японии и

Саудовской Аравии,

11. отмечая возникновение трудностей в связи с выбором между

использованием зерновых культур для производства продовольствия

либо биотоплива; все более значительным сокращением площадей

пахотных земель из-за деградации почв; национальными катастрофами,

усугубляемыми происходящими изменениями климата; резким

уменьшением численности сельского населения; и ростом в

геометрической прогрессии спроса на продовольствие в Индии и

Китае, что в свою очередь объясняется изменением структуры

питания,

12. отмечая, что нехватка продовольствия и воды затрагивает,

сильнее всего, наиболее уязвимые группы в бедных обществах, не

только детей, но и женщин, которые в самых трудных ситуациях

продолжают нести бремя семейных забот и зачастую остаются без

главы семьи, который покидает их в поисках работы или из-за войны,

13. подчеркивая, что предотвращение конфликтов и мирное

урегулирование затянувшихся конфликтов на основе соответствующих

принципов Хельсинского Заключительного акта 1975 года ( 994_055 )

путем диалога между народами и правительствами также играют

важнейшую роль в обеспечении продовольственной безопасности,

14. приветствуя соглашение, достигнутое на первой встрече

министров сельского хозяйства "Группы восьми" в Италии

18-20 апреля 2009 года, и общий консенсус в отношении стратегий

борьбы с голодом и поддержки продовольственной безопасности,

Парламентская ассамблея ОБСЕ

15. подчеркивает, что новым и серьезным вызовом безопасности

в Европе и в государствах - участниках ОБСЕ является

продовольственная независимость и связанная с ней политическая

проблема всемирной продовольственной безопасности;

16. подчеркивает, что в этой связи проблема продовольственной

безопасности должна стать самой приоритетной в повестке дня ОБСЕ

при комплексном уделении внимания и проявлении приверженности всем

трем традиционно находящимся в сфере компетенции Организации

областям деятельности (предотвращение конфликтов, экономическое

экологическое сотрудничество и права человека), поскольку право на

пищу следует считать неотъемлемой частью других основных прав

человека, включая политические права;

17. настоятельно призывает парламенты к принятию законов и

политики по вопросам продовольственной безопасности, позволяющих

применять адекватные инструменты, правила и средства для

предотвращения голода и недоедания среди населения;

18. настоятельно призывает парламенты принять фискальные меры

и обеспечить финансирование для повышения жизненного уровня в

сельских районах, с тем чтобы приостановить снижение численности

населения;

19. отмечает, что парламенты и правительства государств -

участников ОБСЕ с учетом общих ресурсов и структур ОБСЕ должны

также играть активную роль с целью обеспечения соблюдения

основного права на адекватную и здоровую пищу;

20. настоятельно призывает государства-участники вместе с

другими международными субъектами принять скоординированный и

последовательный подход для достижения цели, которой все

международное сообщество должно уделять самое приоритетное

внимание;

21. поддерживает работу Целевой группы по проблеме

глобального продовольственного кризиса, созданной

28 апреля 2008 года Генеральным секретарем Организации

Объединенных Наций Пан Ги Муном с целью выработки в интересах

государств-членов единых, унифицированных мер реагирования на

продовольственный кризис;

22. одобряет процессы, начатые Римской конференцией по

всемирной продовольственной безопасности, проведенной

Продовольственной сельскохозяйственной организацией 3-5 июня 2008

года, на которой было представлено 181 государство, и Мадридской

декларацией по вопросу "Продовольственная безопасность для всех",

принятой 27 января 2009 года 126 странами;

23. просит парламенты взять на себя обязательство принять

меры, способствующие ограничению роста цен на сельскохозяйственную

продукцию, и в определенной степени сохранить ценовое

регулирование, учитывая, что низкие цены на продовольствие выгодны

потребителям, но что более высокие цены являются непременным

условием необходимых капиталовложений в сельскохозяйственный

сектор, особенно в развивающихся странах;

24. настоятельно призывает, в частности, парламенты

предоставить ресурсы и принять законодательство для стимулирования

сбалансированного использования земель в сельскохозяйственных

целях, что позволит удовлетворить как продовольственные, так и

энергетические потребности, а также поддержать исследовательские

центры и университеты в противостоянии наиболее трудным

критическим ситуациям на планете;

25. настоятельно призывает предпринять прямые действия по

уменьшению политической нестабильности, вызванной нарушением

основного права на пищу, которая приводит к обострению конфликтов

и проявлению неприемлемого неравенства;

26. обращает внимание на необходимость последовательного

достижения Целей в области развития, сформулированных в Декларации

тысячелетия ( 995_621 ), согласно положениям Римской декларации о

продовольственной безопасности 1996 года, в которой была намечена

цель к 2015 году вдвое снизить число недоедающих, которая все еще

далека от достижения;

27. настоятельно призывает парламенты, уважая основные

экономические свободы, не поощрять массовые капиталовложения,

которые, в конечном итоге, приводят к уменьшению сельского

населения и подрывают продовольственную независимость;

28. одобряет государственную финансовую политику, отвечающую

принятому в рамках Целей в области развития, сформулированных в

Декларации тысячелетия ( 995_621 ), обязательству, согласно

которому каждое правительство к 2015 году выделит на борьбу с

нищетой 0,7 процента ВВП, и настоятельно призывает парламенты

работать в этом направлении;

29. выражает согласие с тем, что необходимо стимулировать

создание всемирной сети продовольственных и сельскохозяйственных

экспертов с целью сотрудничества в совместном обеспечении более

высокого уровня продовольственной безопасности, главным образом, в

странах, в которых достижение минимально приемлемого порога

является все еще отдаленной перспективой;

30. рекомендует принять международную стратегию по

возобновлению выращивания сельскохозяйственных культур в степных

районах и поддерживает развитие сельскохозяйственного потенциала

соответствующих государств - членов ОБСЕ в целях содействия

обеспечению продовольственной безопасности в регионе ОБСЕ;

31. обязуется принять участие в работе Специальной встречи на

высшем уровне, которую ФАО организует в Риме осенью 2009 года, в

которой, как ожидается, примут участие 189 правительств.

ГЛАВА II

ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ, НАУКА, ТЕХНОЛОГИЯ

И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

32. Будучи глубоко обеспокоена разрушительными последствиями

текущего финансового кризиса в регионе ОБСЕ, в том числе падением

нескольких правительств, а также возникшим общественным

недовольством, которое в ряде случаев привело к насилию,

33. отмечая, что текущий финансовый кризис привел к

глобальной рецессии и был создан самой финансовой системой и

вызван чрезмерными финансовыми спекуляциями и отсутствием

финансового регулирования, а также слабым надзором за финансовыми

рынками со стороны государств,

34. подчеркивая, что финансовый кризис всего сказывается на

более бедных странах, которые уже пострадали от высоких цен на

нефть и продовольствие и не располагают адекватными механизмами

контроля своей экономики,

35. призывая международные финансовые институты и промышленно

развитые страны подтвердить свою приверженность целям,

сформулированным в Декларации тысячелетия ( 995_621 ), в порядке

поддержки более бедных стран,

36. вновь подтверждая, что текущий финансовый кризис

оказывает воздействие на все три измерения безопасности, описанные

в Хельсинском Заключительном акте 1975 года ( 994_055 ),

37. напоминая о Документе-стратегии ОБСЕ в области

экономического и экологического измерения ( 994_689 ), принятом на

встрече Совета министров ОБСЕ в Маастрихте в декабре 2003 года,

38. напоминая об Астанинской декларации Парламентской

ассамблеи ОБСЕ, в которой отмечается "невозможность достижения

мира и стабильности при отсутствии экономического роста",

39. принимая к сведению консенсус, достигнутый на саммите

"Группы двадцати" в Лондоне 2 апреля 2009 года, относительно

преодоления финансового кризиса совместными и согласованными

усилиями в целях нахождения нового механизма управления мировой

экономикой,

40. напоминая о прошедшей в Дублине, Ирландия, с 27 по

29 мая 2009 года Экономической конференции Парламентской ассамблеи

ОБСЕ по теме "Мировой финансовый кризис",

41. подчеркивая доказанную историей взаимосвязь между

экономическими трудностями и политическим экстремизмом,

ксенофобией, национализмом, политической нестабильностью и

международными потрясениями,

42. отмечая, что, несмотря на признаки постепенного и

умеренного замедления спада, основным препятствием росту

по-прежнему остается ненадежность финансового сектора,

43. обращая особое внимание на необходимость повышения

эффективности контроля и регулирования финансовой системы на

национальном и международном уровнях в целях обеспечения ее

большей прозрачности и подотчетности,

44. осуждая попытки некоторых государств принимать в ответ на

кризис меры в духе протекционизма и экономического национализма,

45. напоминая о том, что во Всеобщей декларации прав человека

( 995_015 ) провозглашается, что "каждый человек имеет право на

труд" и на "защиту от безработицы",

46. признавая, что демократия, верховенство права и права

человека неразрывно связаны с открытыми рынками и открытыми

экономическими системами,

47. учитывая, что закрытые границы в регионе ОБСЕ

отрицательно сказываются на усилиях по преодолению финансового и

экономического кризиса,

48. признавая, что текущий экономический кризис оказывает

непропорциональное воздействие на самых незащищенных членов

общества, включая иммигрантов, вынужденных переселенцев и

беженцев, лиц, относящихся к меньшинствам, женщин и молодежь,

Парламентская ассамблея ОБСЕ

49. призывает к усилению координации между государствами -

участниками ОБСЕ в целях разработки согласованных антикризисных

мер;

50. поддерживает рекомендации возглавляемой Стиглицем

Комиссии Организации Объединенных Наций, которая предлагает

создать глобальный экономический координационный совет на уровне

Генеральной Ассамблеи или Совета Безопасности и новую глобальную

резервную систему;

51. поддерживает инициативу Всемирного банка по созданию

фонда поддержки уязвимых слоев населения в развивающихся странах с

акцентом на программы социальной защиты, инфраструктурные

инвестиции и поддержку малых и средних предприятий;

52. поддерживает инициативы "Группы двадцати" по созданию

Форума по финансовой стабильности для осуществления координации в

области регулирования на глобальном уровне и по усилению роли МВФ

в качестве кредитора для находящихся в бедственном положении

стран;

53. поддерживает борьбу с уклонением от налогов,

преступлениями в финансовой сфере и отмыванием денежных средств и

предлагает государствам-участникам ввести обязательные правила

деятельности оффшорных банковских центров с целью обеспечить

сотрудничество с их стороны и транспарентность их деятельности;

54. призывает более эффективно регулировать банковский

акционерный капитал и, в частности, формирование дополнительных

резервов;

55. предлагает банкам отражать в своем бухгалтерском балансе

не менее 10 процентов долговых обязательств, которые они выпускают

и продают, в соответствии с процедурами секьюритизации;

56. предлагает государствам-участникам разработать общие

принципы вознаграждения участников рынка и, в частности, механизмы

недопущения обусловливания вознаграждения принятием чрезмерных

рисков;

57. призывает государства-участники воздерживаться от мер в

духе протекционизма и экономического национализма, отменить ранее

принятые меры подобного рода и предпринять шаги по расширению

рынков развивающихся стран;

58. призывает государства - участники ОБСЕ воздерживаться от

экономического давления, направленного на подчинение собственным

интересам реализации другим государством - участником своих

суверенных прав, ради получения каких-либо преимуществ;

59. подчеркивает, что инициативы по восстановлению экономики

должны не только предусматривать меры по повышению экологической

устойчивости, но и использоваться для принятия новых экологически

рациональных методов экономической деятельности в интересах

сдерживания изменения климата;

60. призывает государства-участники осуществлять инвестиции в

экологически безопасные отрасли, в том числе в разработку

энергосберегающих технологий и возобновляемых источников энергии,

и поддерживает дальнейшее развитие диалога по энергетической

безопасности в рамках ОБСЕ;

61. предлагает международному сообществу и международным

финансовым учреждениям рассмотреть возможность проведения

конференции с целью выработки основополагающих элементов для

создания новой глобальной финансовой инфраструктуры, включая

реформирование МВФ и введение более эффективных глобальных

финансовых правил;

62. приветствует выводы 17-й ежегодной встречи

Экономико-экологического форума ОБСЕ по теме "Управление

миграционными процессами и его взаимосвязи с экономической,

социальной и природоохранной политикой во благо стабильности и

безопасности в регионе ОБСЕ";

63. настоятельно призывает государства-участники к применению

комплексного и сбалансированного подхода к миграции, в том числе к

расширению международного диалога по вопросам миграции;

налаживанию отношений подлинного партнерства между странами

происхождения, транзита и назначения; изучения опыта регулирования

миграции и содействия развитию; и к принятию мер по предупреждению

случаев проявления ксенофобии и других форм нетерпимости на

национальных пограничных пунктах на основе разработки и реализации

программ подготовки сотрудников правоохранительных, иммиграционных

и пограничных органов, прокуратуры и сферы услуг;

64. особо отмечает, что в предложениях, касающихся мер по

преодолению глобального кризиса, необходимо учитывать тендерный

аспект, и приветствует решение Комиссии по положению женщин (КПЖ)

рассмотреть новую тему "Гендерные аспекты финансового кризиса" на

своей 53-й сессии, состоявшейся в Нью-Йорке в марте 2009 года;

65. призывает Председательство Казахстана в ОБСЕ в 2010 году

и Бюро Координатора деятельности ОБСЕ в области экономики и

окружающей среды рассмотреть вопрос о последствиях текущего

финансового и экономического кризиса в регионе ОБСЕ на

18-й ежегодной встрече Экономико-экологического форума ОБСЕ и на

соответствующих подготовительных конференциях в 2010 году;

66. предлагает национальным парламентам в рамках

государственных бюджетов и далее обеспечивать парламентариям

возможность участвовать в международных мероприятиях посредством

ассигнования необходимых средств, позволяющих парламентариям

посещать, участвовать и вносить вклад в работу международных

парламентских ассамблей и иных профильных международных

парламентских мероприятий.

ГЛАВА III

ДЕМОКРАТИЯ, ПРАВА ЧЕЛОВЕКА И ГУМАНИТАРНЫЕ ВОПРОСЫ

67. Признавая разрушительные последствия нынешнего мирового

финансового кризиса для всего мирового сообщества,

68. признавая, что возникшие в результате кризиса ярко

выраженные социально-экономические различия между государствами и

внутри них угрожают социальной сплоченности и, соответственно,

безопасности и затрудняют усилия, направленные на достижение

устойчивого роста,

69. подчеркивая, что уязвимые и маргинализованные группы

населения несут несоизмеримо большие потери по сравнению с другими

группами,

70. отмечая, что все государства региона ОБСЕ уязвимы перед

лицом социальных и гуманитарных последствий нынешнего кризиса,

71. ссылаясь на предыдущие декларации ПА ОБСЕ, касающиеся

конкретных проблем уязвимых групп населения, таких как женщины,

дети, лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, и мигранты,

72. признавая, что лица с ограниченными возможностями и

престарелые являются экономически уязвимыми группами, требующими к

себе особого внимания во время кризиса, и настоятельно призывая

государства-участники принять необходимые меры по обеспечению

адекватной социальной защиты и расширению прав и возможностей

престарелых и лиц с ограниченными возможностями с целью сведения к

минимуму риска экономической зависимости,

73. будучи убежденной в необходимости принятия срочных мер

для предотвращения дальнейшей маргинализации групп риска,

74. ссылаясь на положение документа Краковского симпозиума по

культурному наследию 1991 года ( 994_114 ), в котором признается,

что религиозные верования, учреждения и организации образуют

важную составляющую культурного наследия, а также на обязательство

государств-участников тесно сотрудничать с ними в целях сохранения

культурного наследия и уделять должное внимание памятникам и

объектам религиозного происхождения, которые более не используются

создавшими их общинами, или если эти общины более не проживают в

данном районе,

75. принимая во внимание положения Гаагской конвенции

1954 года о защите культурных ценностей в случае вооруженного

конфликта ( 995_157 ) и Протоколов к ней ( 995_722 ), а также на

положения Конвенции ЮНЕСКО 1970 года о мерах, направленных на

запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи

права собственности на культурные ценности ( 995_186 ), Конвенции

1995 года о похищенных или незаконно вывезенных культурных

ценностях ( 995_590 ) и на другие международные документы,

76. ссылаясь на резолюцию 1325 ( 995_669 ) Совета

Безопасности Организации Объединенных Наций, в которой особо

отмечаются непропорционально серьезные последствия вооруженных

конфликтов для женщин и признается, что вклад женщин в

предотвращение конфликтов, миротворческую деятельность, разрешение

конфликтов и миростроительство недостаточно высоко оценен и не

используется в полном объеме,

77. будучи обеспокоена непрекращающимися случаями сексуальных

надругательств над детьми и их сексуальной эксплуатации, и обращая

внимание на необходимость принятия государствами-участниками более

эффективных действий по предотвращению таких надругательств и

эксплуатации, судебному преследованию виновных и обеспечению

надлежащей поддержки пострадавших детей и их семей,

Парламентская Ассамблея ОБСЕ

78. отмечает, что группы риска, как правило, первыми страдают

от экономических трудностей и восстанавливаются в последнюю

очередь;

79. призывает государства-участники содействовать мерам,

направленным на более широкое участие различных социальных групп

на рынке труда, включая принятие и осуществление законодательства

о недопущении дискриминации в сфере трудовых отношений и

взаимодействии с частным сектором в целях введения таких

профилактических мер, как программы содействия облегчению доступа

уязвимых групп на рынок труда, а также по борьбе с дискриминацией

на рабочем месте;

80. призывает государства-участники создать национальные

системы сбора данных, позволяющие сопоставлять равенство

возможностей и отсутствие дискриминации, а также оценивать и

направлять разработку политики и мер по искоренению дискриминации

на рабочем месте и в других секторах общества, защищая при этом

права на частную жизнь и самоидентификацию;

81. подтверждает важность равного доступа к образованию для

всех детей и молодежи в целях ускорения их вхождения в рынок

труда;

82. с глубокой обеспокоенностью отмечает, что экономическая

зависимость женщин от мужчин, в особенности в периоды

экономических трудностей, подвергает их опасности угнетения и

надругательств и делает их потенциальными жертвами проституции и

торговли людьми;

83. настоятельно призывает ОБСЕ, ее миссии на местах и

государства-участники удвоить усилия по борьбе с торговлей людьми

с помощью профилактических программ и повышения осведомленности

общественности;

84. признает решающую роль семьи и традиционных общественных

институтов в поддержке лиц и групп риска и призывает

государства-участники более активно содействовать таким

институтам, а также углублять сотрудничество и координацию

действий в этой области между ОБСЕ и другими компетентными

организациями на глобальном и региональном уровнях;

85. призывает членов парламентов с особым вниманием подходить

к борьбе с нетерпимостью в отношении лиц, принадлежащих к

национальным меньшинствам, и других уязвимых групп, которых часто

представляют как виновников всех бед в периоды экономических

трудностей;

86. признает, что совершенствование государствами-участниками

демократических институтов, включая отражение многокультурного

разнообразия их обществ в политических и правовых системах,

способствует борьбе с нетерпимостью и дискриминацией, и

настоятельно призывает парламентариев инициировать принятие

интеграционных мер своими партиями и поддерживать их

осуществление;

87. настойчиво призывает государства-участники решительно

бороться с детским трудом, в особенности с помощью следующих мер:

a) принятия всеобъемлющего законодательства, запрещающего все

формы эксплуатации детского труда;

b) специализированных программ подготовки сотрудников

правоохранительных органов по обучению методам выявления жертв

детского труда;

c) разработки механизмов защиты жертв этого преступления;

d) программ содействия поступлению детей в школу;

88. призывает государства-участники удвоить усилия по борьбе

с педофилией и другими формами сексуальной эксплуатации детей,

детской бедностью и вовлечением детей в преступную деятельность, в

том числе через совместные со средствами массовой информации

программы, цель которых - привлечь внимание общественности к

подобным преступлениям;

89. настоятельно призывает те государства-участники, которые

еще не сделали этого, создать национальные "телефонные линии

экстренной связи" для уведомления о случаях сексуальных

надругательств над детьми, их сексуальной эксплуатации или

исчезновения, в том числе о случаях растления и сексуальной

эксплуатации детей для целей секс-туризма, проституции, торговли

детьми и порнографии;

90. призывает парламентариев государств-участников вносить

законопроекты и содействовать принятию комплексного

законодательства о предотвращении сексуальных надругательств над

детьми и их сексуальной эксплуатации, которое должно

предусматривать составление исчерпывающих списков лиц, осужденных

за сексуальные надругательства над детьми или за их сексуальную

эксплуатацию, введение суровых мер наказания для виновных в таких

надругательствах и эксплуатации и оказание необходимой помощи

пострадавшим детям и их семьям;

91. предлагает Группе ОБСЕ по стратегическим вопросам

полицейской деятельности помочь правоохранительным органам

государств-участников в разработке стратегий борьбы с сексуальными

надругательствами над детьми и их сексуальной эксплуатацией;

92. настоятельно призывает государства-участники крепить

взаимное сотрудничество их правоохранительных органов и органов

прокуратуры в борьбе с сексуальными надругательствами над детьми и

их сексуальной эксплуатацией, в том числе путем уведомления

соответствующих должностных лиц другого государства о выезде в

такое государство известного лица, совершившего преступление на

сексуальной почве, и с этой целью обеспечить введение требования,

в соответствии с которым лица, осужденные за сексуальные

преступления в отношении детей, обязаны заблаговременно до выезда

в другое государство информировать об этом соответствующих

должностных лиц государства проживания, и предусмотреть меры

наказания за нарушение такого требования;

93. призывает государства-участники наращивать усилия по

разработке двусторонних соглашений о сотрудничестве по вопросам

усыновления детей, при этом обеспечивая соблюдение наилучших

интересов детей;

94. отмечает трудности, с которыми сталкиваются дети при

разводе родителей, имеющих разное гражданство, и настоятельно

призывает прилагать все усилия, включая законодательные меры, к

неизменному обеспечению наилучших интересов детей в соглашениях об

опеке;

95. также настоятельно призывает парламентариев ОБСЕ активно

способствовать международному обмену передовым опытом обеспечения

конкретных потребностей уязвимых социальных групп;

96. призывает все государства-участники к выполнению своих

обязательств в рамках ОБСЕ и международных обязательств по

обеспечению сохранения и защиты объектов культурного наследия,

включая церкви, часовни и монастыри, а также памятники и объекты

религиозного происхождения; предотвращать хищение, тайные

раскопки, незаконные вывоз и ввоз культурных ценностей или

передачу прав собственности на них; расширять сотрудничество для

предотвращения незаконного международного оборота объектов

религиозного происхождения и других культурных ценностей, а также

в целях содействия возвращению незаконно вывезенных культурных

ценностей;

97. напоминает государствам-участникам, что в ходе конфликтов

особенное внимание должно уделяться защите прав человека

гражданских лиц;

98. настоятельно призывает государства взаимодействовать с

НПО и гражданским обществом в целях защиты уязвимых групп и

отмечает сложившееся непрочное положение правозащитников, в том

числе сокращение финансовой поддержки, что подрывает усилия по

адекватному реагированию на проявления ксенофобии и других форм

нетерпимости;

99. признает позитивную роль, которую могут сыграть в борьбе

с ксенофобией и другими формами нетерпимости право на свободное

выражение мнений и право запрашивать, получать и распространять

информацию согласно соответствующим положениям международного

права в области прав человека.

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =
<< | >>

Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ):

  1. "МЕМОРАНДУМ про співробітництво між Верховним Судом України та Координатором проектів ОБСЄ в Україні". Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2014 рікк
  2. "МЕМОРАНДУМ про співробітництво між Конституційним Судом України та Координатором проектів ОБСЄ в Україні". Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2014 рікк
  3. "МЕМОРАНДУМ про взаєморозуміння між Міністерством внутрішніх справ України та Бюро з демократичних інститутів і прав людини ОБСЄ (БДІПЛ)". Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2012 рікк
  4. Спільний висновок N 635/2011 щодо законопроекту "Про вибори народних депутатів України"" Європейська Комісія "За демократію через право" (Венеціанська комісія) Організація з безпеки та співробітництва в Європі/ Бюро з питань демократичних інститутів та прав людини (ОБСЄ/БДІПЛ)" Страсбург, 17 жовтня 2011 року. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2011 рікк
  5. Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии "Энергетическое сотрудничество"" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года"1. Вновь подтверждая Астанинскую декларацию Парламентской ассамблеи ОБСЕ 2008 года в части, касающейся важности энергоэффективности, возобновляемых источников энергии и энергосбережения,. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2009 рікк
  6. Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ "Воссоединение разделенной Европы"" (Воссоединение разделенной Европы: поощрение прав человека и гражданских свобод в регионе ОБСЕ в XXI веке)" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2009 рікк
  7. Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии "Налоговые гавани"" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года"1. Напоминая об ущербе, наносимом экономике государств-участников существованием налоговых гаваней, а именно о:. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2009 рікк
  8. Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии ""Зона свободной торговли в Средиземноморском регионе"" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2009 рікк
  9. Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии "Свобода выражения мнений в Интернете"" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года"1. Подтверждая основное право человека, закрепленное во Всеобщей декларации прав человека ( 995_015 ) и в Международном пакте о гражданских и политических правах ( 995_043 ), на свободу выражения убеждений, включающую право беспрепятственно придерживаться своих убеждений и искать, получать и распространять информацию и идеи во всех формах независимо от государственных границ и любыми средствами,. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2009 рікк
  10. Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии "Управление водными ресурсами в регионе ОБСЕ"" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года"1. Вновь подтверждая всеобъемлющий подход ОБСЕ к безопасности, включающий военно-политическое, экономическое, экологическое и человеческое измерения,. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2009 рікк
  11. Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии "Защита несопровождаемых несовершеннолетних лиц и борьба с попрошайничеством среди детей"" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года"1. Подчеркивая, что одним из основополагающих принципов Хельсинского Заключительного акта ( 994_055 ) и Парижской хартии ( 995_058 ) является защита прав человека, которая неизменно занимает центральное место в работе Парламентской ассамблеи,. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2009 рікк
  12. Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии "Материнская смертность"" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года"1. Признавая, что в Уставе Всемирной организации здравоохранения ( 995_599 ) отмечается, что: "обладание наивысшим достижимым уровнем здоровья является одним из основных прав всякого человек",. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2009 рікк
  13. Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии "Наблюдение за выборами"" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года"1. Вновь подтверждая обязательство всех государств-участников приглашать наблюдателей ОБСЕ в соответствии с документом Копенгагенского совещания Конференции по человеческому измерению СБСЕ 1990 года ( 994_082 ),. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2009 рікк
  14. Обращение Международной конференции "Уроки Второй мировой войны и Холокоста" к Парламентской ассамблее ОБСЕ " (Берлин, 15-17 декабря 2009 года)"Мы, участники Международной конференции "Уроки Второй мировой войны и Холокоста", выражаем глубокую обеспокоенность в связи с принятием 3 июля 2009 года Парламентской ассамблеей ОБСЕ Резолюции "Воссоединение разделенной Европы. Поощрение прав человека и гражданских свобод в регионе ОБСЕ в XXI веке"( 975_013 ).. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2009 рікк
  15. Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии "Сотрудничество в целях обеспечения исполнения приговоров по уголовным делам"" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года"1. Признавая, что Конвенция Совета Европы от 21 марта 1983 года о передаче осужденных лиц ( 994_025 ), ратифицированная государствами - членами Европейского союза, предусматривает передачу для отбытия оставшейся части наказания только в государство гражданства осужденного лица и только с согласия упомянутого государства и государств-сторон,. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2009 рікк
  16. Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии "Запрет Европейского Союза на товары из тюленя"" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года"1. Вновь подтверждая всеобъемлющий подход ОБСЕ к безопасности, включающий военно-политическое, экономическое, экологическое и человеческое измерения, закрепленный, в частности, в Хельсинском Заключительном акте 1975 года ( 994_055 ), Венском документе 1989 года ( 994_081 ), Копенгагенском документе 1990 года ( 994_082 ) и Хельсинском документе 1992 года ( 994_078 ),. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2009 рікк
  17. Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии "Мораторий на смертную казнь и меры на пути к ее отмене"" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года"1. Ссылаясь на резолюцию об отмене смертной казни, принятую в Париже на десятой ежегодной сессии в июле 2001 года,. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2009 рікк
  18. Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии "Антисемитизм"" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года"1. Подтверждая обязательства, принятые государствами-участниками на предыдущих конференциях ОБСЕ в Вене (2003 год), Берлине (2004 год), Брюсселе (2004 год) и Кордове (2005 год) в отношении юридических, политических и просветительских мер по борьбе с антисемитизмом,. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2009 рікк
  19. Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии "Повышение роли ОБСЕ в обеспечении свободы мнений и их свободного выражения"" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года"1. Напоминая и вновь подтверждая, что свобода слова является одним из основных и международно признанных прав человека и базовых элементов демократического общества и что наличие свободных, независимых и плюралистичных средств массовой информации представляет собой необходимое условие существования свободного и открытого общества и подотчетной ему системы правления, о чем сказано в Копенгагенском документе 1997 года,. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2009 рікк
  20. Резолюция Парламентской Ассамблеи ОБСЕ Восемнадцатой ежегодной сессии "Руководящие принципы оказания помощи и содействия беженцам"" Вильнюс, 29 июня - 3 июля 2009 года"1. Принимая во внимание, что Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев представляет собой международную инстанцию, ответственную за обеспечение защиты и материальной помощи беженцам во всем мире на международном уровне во взаимодействии с затрагиваемыми государствами,. Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ). 2009 рікк