<<
>>

Директива Ради 93/98/ЄЕС стосовно уніфікації термінів захисту авторського права і деяких суміжних прав від 29 жовтня 1993 року "РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СПІВТОВАРИСТВА,"Враховуючи Угоду про створення Європейського Економічного Співтовариства ( 994_017 ) і, зокрема, її статті 57 (2), 66 та 100 (a),. Європейське співтовариство. 1993

Документ актуальний на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

Директива Ради 93/98/ЄЕС стосовно уніфікації термінів захисту авторського права і деяких суміжних прав від 29 жовтня 1993 року РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СПІВТОВАРИСТВА, Враховуючи Угоду про створення Європейського Економічного Співтовариства ( 994_017 ) і, зокрема, її статті 57 (2), 66 та 100 (a), Враховуючи пропозицію Комісії (1), У співпраці з Європейським Парламентом (2), Враховуючи висновок Комітету з економічних та соціальних питань (3),_______________ (1) OJ No. C 92, 11.4.1992, p. 1 і OJ No. C 27, 30.1.1993, p. 7. (2) OJ No. C 337, 21.12.1992, p. 205 та Рішення від 27 жовтня 1993 р. (ще не опубліковане у Офіційному Журналі) (3) OJ No. C 287, 4.11.1992, p. 53. (1) Оскільки Бернська конвенція з питань охорони літературних та художніх творів ( 995_051 ) та Міжнародна конвенція з питань охорони інтересів виконавців, виробників фонограм та організацій мовлення ( 995_763 ) (Римська Конвенція) встановлюють тільки мінімальні строки охорони прав, які ними розглядаються, надаючи договірним державам можливість встановлювати більш тривалі строки; оскільки деякі держави-члени здійснили ці права; оскільки, крім цього, окремі держави-члени не приєдналися до Римської Конвенції; (2) Оскільки існують відмінності між національними законами, що регулюють терміни захисту авторського права та суміжних прав, які можуть зашкодити вільному переміщенню товарів та свободі надання послуг, а також порушити умови конкуренції на загальному ринку; оскільки, внаслідок цього, з метою безперебійного функціонування внутрішнього ринку законодавства держав-членів повинні узгоджуватися таким чином, щоб терміни захисту стали однаковими по всьому Співтовариству; (3) Оскільки уніфікація повинна поширюватися не тільки на власне терміни, але й також на окремі аспекти, що обумовлюють їх, такі як дати, починаючи від якої відраховується термін захисту; (4) Оскільки положення цієї Директиви не впливають на застосування державами-членами положень статті 14а (2) (б), (в), (г) і (3) Бернської Конвенції ( 995_051 ); (5) Оскільки мінімальний строк охорони, встановлений Бернською Конвенцією ( 995_051 ), зокрема, тривалість життя автора та 50 років після його смерті, був призначений для надання захисту автору і першим двом поколінням його нащадків; (6) Оскільки окремі держави-члени надали термін захисту використання авторських творів триваліший, ніж 50 років після смерті автора, з метою компенсації наслідків війни; (7) Оскільки для охорони суміжних прав окремі держави-члени ввели термін захисту 50 років після правомірного опублікування або законного сповіщення їх до загального відома; (8) Оскільки, згідно з положенням, прийнятим Співтовариством для проведення Уругвайського Раунду багатосторонніх переговорів, відповідно до Генеральної Угоди з тарифів і торгівлі (ГАТТ) ( 995_264 ), термін захисту прав виробників фонограм повинен складати 50 років після першого їх опублікування; (9) Оскільки належне дотримання встановлених прав є одним із головних принципів закону, захищеного правопорядком Співтовариства; оскільки, внаслідок цього, узгодження (гармонізація) термінів захисту авторського права та суміжних прав не може призвести до зменшення рівня охорони, яка надається власникам прав у Співтоваристві; оскільки для того, щоб звести до мінімуму вплив тимчасових заходів та забезпечити практичне функціонування внутрішнього ринку, узгодження термінів захисту повинна мати довгостроковий характер; (10) Оскільки в своєму документі від 17 січня 1991 року "Додаток до 'невиваженого' документа - Робочої програми Комісії в сфері авторського права та суміжних прав" Комісія акцентує увагу на необхідності узгодження авторського права та суміжних прав на високому рівні їх охорони, так як ці права є основою створення інтелектуальної власності, та звертає увагу на те, що їх охорона забезпечує підтримку та розвиток творчого потенціалу в інтересах авторів, культурної індустрії, споживачів та суспільства загалом; (11) Оскільки з метою встановлення високого рівня захисту, який одночасно відповідав би вимогам внутрішнього ринку та потребі у встановленні правового середовища, придатного для розвитку процесу створення літературних та художніх творів у Співтоваристві, треба визначити термін захисту авторського права, що буде становити 70 років після смерті автора або 70 років після законного доведення до загального відома творів автора, а для суміжних прав - 50 років після дати встановлення строку; (12) Оскільки колекції творів підлягають охороні згідно зі Статтею 2(5) Бернської Конвенції ( 995_051 ), якщо вони за своїм підбором та змістом становлять творчі твори; оскільки ці твори охороняються без нанесення шкоди авторському праву на кожний із творів, що складають ці колекції, не дивлячись на те, що в результаті цього до творів, що входять в колекції, можуть застосовуватися певні строки; (13) Оскільки в усіх випадках, коли одна або більше фізичних осіб визначаються як автори, термін захисту повинен визначатися після їх смерті; оскільки питання права на авторство щодо всього твору або будь-якої його частини може визначатися державними судами; (14) Оскільки терміни захисту повинні встановлюватися, починаючи від першого дня січня року, який слідує за відповідною подією, як це зазначено в Бернській ( 995_051 ) та Римській ( 995_763 ) конвенціях;... дивитись законодавчий акт

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =
<< | >>
Спеціальне фінське видання: Розділ 13, том 25, стор. 75

Європейське співтовариство:

  1. "УГОДА про міжнародні нерегулярні перевезення пасажирів автобусами (Угода INTERBUS)". Європейське співтовариство. 2012 рік
  2. "ИМПЛЕМЕНТАЦИОННЫЙ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1207/2011 Европейской комиссии, устанавливающий требования относительно осуществления и совместимости наблюдений в рамках системы единого европейского неба**". Європейське співтовариство. 2011 рік
  3. Резолюція щодо поточної ситуації в Україні " Неофіційний переклад"від імені групи ЄНП. Європейське співтовариство. 2011 рік
  4. "УГОДА ПРО ФІНАНСУВАННЯ програми "Підтримка секторальної політики управління кордоном в Україні"". Європейське співтовариство. 2011 рік
  5. Документ спільної робочої групи Реалізація Європейської політики сусідства у 2010 році Звіт про хід реалізації проекту в Україні " на додаток до Спільного повідомлення Комісії Європейському Парламенту, Раді Європи, Комітету з економічних та соціальних питань та Комітету регіонів" Новий відгук на Сусідство, що змінюється COM(2011)303. Європейське співтовариство. 2011 рік
  6. Резолюція Європейського Парламенту щодо України " 25 листопада 2010 року"Європейський Парламент,. Європейське співтовариство. 2010 рік
  7. "ДИРЕКТИВА № 2010/45/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС о стандартах качества и безопасности человеческих органов, предназначенных для трансплантации**". Європейське співтовариство. 2010 рік
  8. Регламент Комісії (ЄС) N 1063/2010 про внесення змін та доповнень в Регламент (ЄЕС) N 2454/93, що визначає правила застосування Регламенту Ради (ЄЕС) N 2913/92 про створення Митного кодексу Співтовариства " 18 листопада 2010 року"ЄВРОПЕЙСЬКА КОМІСІЯ. Європейське співтовариство. 2010 рік
  9. Спільна заява за підсумками тринадцятого саміту Україна - ЄС "Дата прийняття: 4 грудня 2009 р."Лідери Європейського Союзу та України зустрілися у Києві сьогодні, під час щорічного Саміту Україна - ЄС - першого Саміту від моменту набуття чинності Лісабонського договору 1 грудня. Господарем Саміту був Президент України Віктор Ющенко, якого супроводжував Міністр закордонних справ України Петро Порошенко. ЄС був представлений Прем'єр-Міністром Швеції Фредріком Райнфельдтом, як Президент Європейської Ради, та Президентом Європейської Комісії Жозе Баррозу. Президента Європейської Ради супроводжував Міністр закордонних справ Швеції Карл Більдт. Президента Європейської Комісії супроводжувала Комісар ЄС з питань торгівлі та Європейської політики сусідства Беніта Ферреро-Вальднер.. Європейське співтовариство. 2009 рік
  10. Директива 2009/40/ЄС Європейського Парламенту і Ради "Про перевірку технічного стану моторних транспортних засобів та їхніх причепів на придатність до експлуатування"" від 6 травня 2009 року" (Перероблене видання). Європейське співтовариство. 2009 рік
  11. "РЕШЕНИЕ № 2009/371/ПВД** Совета о создании Европейского полицейского ведомства (Европол)***". Європейське співтовариство. 2009 рік
  12. Спільна заява " Спільна ЄС - Україна міжнародна конференція щодо модернізації газотранзитної системи України"Дата підписання: 23 березня 2009 р.. Європейське співтовариство. 2009 рік
  13. "РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1073/2009 Европейского парламента и Совета ЕС об общих правилах для доступа к международному рынку автобусного транспортного сообщения и о внесении изменений в Регламент (ЕС) 561/2006** (новая редакция)". Європейське співтовариство. 2009 рік
  14. "РЕГЛАМЕНТ № 924/2009 Европейского парламента и Совета ЕС о трансграничных платежах в сообществе и об отмене Регламента (ЕС) 2560/2001**". Європейське співтовариство. 2009 рік
  15. Директива 2009/110/ЕС Європейського Парламенту та Ради щодо започаткування та здійснення діяльності установами - емітентами електронних грошей та пруденційний нагляд за ними, що вносить зміни до Директиви 2005/60/ЕС та 2006/48/ЕС, та скасовує Директиву 2000/46/ЕС " 16 вересня 2009 року" (Текст стосується ЄЕП). Європейське співтовариство. 2009 рік
  16. Спільна заява Саміту Східного партнерства у Празі " м. Прага"Дата прийняття: 7 травня 2009 р.. Європейське співтовариство. 2009 рік
  17. "РЕГЛАМЕНТ ЕС № 81/2009 Европейского парламента и Совета ЕС о внесении изменений в Регламент ЕС 562/2006 в отношении использования визовой информационной системы (вис) в рамках Шенгенского кодекса о границах**". Європейське співтовариство. 2009 рік
  18. Порядок денний асоціації Україна - ЄС для підготовки та сприяння імплементації Угоди про асоціацію "Дата набрання чинності: 23 листопада 2009 р." I. Стратегічна частина. Європейське співтовариство. 2009 рік
  19. Меморандум про взаєморозуміння для започаткування Діалогу про регіональну політику та розвиток регіонального співробітництва між Міністерством регіонального розвитку та будівництва України і Європейською Комісією " (Діалог Україна - ЄС про регіональну політику)"1. Принципи. Європейське співтовариство. 2009 рік
  20. "ДИРЕКТИВА № 2009/142/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС об установках, работающих на сжигаемом газообразном топливе** (Кодифицированный текст)". Європейське співтовариство. 2009 рік