Рекомендація щодо забезпечення машин захисними пристроями N 118 "Генеральна конференція Міжнародної організації праці,"що скликана в Женеві Адміністративною радою Міжнародного бюро праці і зібралася 5 червня 1963 року на свою 47-му сесію,. Міжнародна організація праці. 1963
Рекомендація
щодо забезпечення машин захисними пристроями
N 118
Генеральна конференція Міжнародної організації праці,
що скликана в Женеві Адміністративною радою Міжнародного бюропраці і зібралася 5 червня 1963 року на свою 47-му сесію,
постановивши ухвалити ряд пропозицій щодо заборони продажу,здачі в оренду та використання машин, не обладнаних належними
захисними пристроями, що є четвертим пунктом порядку денного
сесії,
вирішивши надати цим пропозиціям форму рекомендації, щодоповнює Конвенцію 1963 року про забезпечення машин захисними
пристроями ( 993_064 ),
ухвалює цього двадцять п'ятого дня червня місяця тисячадев'ятсот шістдесят третього року нижченаведену рекомендацію, яка
називатиметься Рекомендацією 1963 року щодо забезпечення машин
захисними пристроями:
I. Виробництво, продаж, здача в оренду, передача будь-якиміншим чином та експонування
1. 1) Виробництво, продаж, здача в оренду і в тій мірі, вякій це може бути встановлено компетентними органами влади,
передача будь-яким іншим чином, а також експонування певних типів
машин, як вони визначені в статті 1 Конвенції 1963 року про
забезпечення машин захисними пристроями, повинні заборонятися
законодавством країни або відвертатися іншими однаково ефективними
заходами, коли ці машини складаються, крім частин, перелічених у
статті 2 зазначеної Конвенції, з небезпечних робочих частин
(робоча зона), не обладнаних належними захисними пристроями.
2) Під час конструювання машин повинні враховуватисяположення попереднього пункту, а також нижченаведеного параграфа
2.
3) Типи машин, які маються на увазі в пункті 1, повиннівизначатися законодавством країни або іншими однаково ефективними
заходами.
2. При визначенні типів машин, охоплених параграфом 1, требатакож враховувати такі положення:
a) всі робочі частини машин, які в процесі роботи можутьрозкидати скалки або стружку, мають бути відповідним чином
захищені, щоб забезпечувати безпеку операторів;
b) всі частини машин, котрі перебувають під небезпечноюелектричною напругою, мають бути захищені так, щоб забезпечити
повний захист працівників;
c) у всіх випадках, коли це можливо, повинні застосовуватисяавтоматичні запобіжні пристрої для захисту працівників у момент
пуску машини, під час її роботи і в момент її зупинення;
d) машини слід конструювати таким чином, щоб у межахможливого виключити будь-які види небезпеки, понад зазначені в
цьому параграфі, які можуть загрожувати особам, котрі мають справу
з цими машинами, з урахуванням властивостей матеріалів, що
використовуються, або виду небезпеки.
3. 1) Положення параграфа 1 не застосовуються до машин аборобочих частин машин, перелічених в зазначеному параграфі, які:
a) забезпечують внаслідок своєї конструкції таку самубезпеку, яка створювалася б відповідними захисними пристроями;
b) призначені для встановлення або розміщення таким чином, щовнаслідок свого встановлення або розміщення вони забезпечують таку
саму безпеку, яка створювалася б відповідними захисними
пристроями.
2) Сам факт конструювання машин таким чином, що вони незадовольняють вимог параграфа 1 під час операцій щодо догляду за
ними, змащення, заміни робочих частин або регулювання, не є
підставою для заборони виробництва, продажу, здачі в оренду,
передачі будь-яким іншим чином або експонування, передбаченого в
зазначеному параграфі, якщо ці операції можуть виконуватися з
дотриманням прийнятих норм техніки безпеки.
3) Положення параграфа 1 не забороняють продаж або передачубудь-яким іншим чином машин для зберігання їх на складі, на скрап
або модернізацію.
Однак такі машини не повинні продаватися,здаватися в оренду, передаватися будь-яким іншим чином або
експонуватися після зберігання на складі чи модернізації, якщо
вони не задовольняють вимог параграфа 1.
4. Відповідальність за застосування положень параграфа 1 маєпокладатися на осіб, котрі виробляють, продають, здають в оренду,
експонують чи передають будь-яким іншим чином машини і, у
відповідних випадках, згідно із законодавством країни, на
відповідних агентів цих осіб.
5. 1) Будь-який член Організації може передбачити тимчасовевиключення з положень параграфа 1.
2) Умови такого тимчасового виключення та його тривалість,яка ні в якому разі не повинна перевищувати трьох років, повинні
встановлюватися законодавством країни чи будь-якими іншими
однаково ефективними заходами.
3) При застосовуванні цього параграфа компетентні органивлади повинні консультуватися з найбільш представницькими
відповідними організаціями роботодавців і працівників та, у
відповідних випадках, з організаціями виготовлювачів машин.
6. Будь-яка інструкція з експлуатації машини повиннагрунтуватися на надійних методах, котрі забезпечують цілковиту
безпеку використання машини.
II. Використання
7. 1) Використання машин, будь-яка небезпечна частина яких,включаючи і робочі частини (робочу зону), не обладнана належними
захисними пристроями, повинно заборонятися законодавством країни
або відвертатися за допомогою інших однаково ефективних заходів.
Однак, коли цієї заборони не може бути дотримано повністю, не
створюючи перешкод для використання машини, її треба дотримуватися
в тій мірі, в якій це допускає використання машини.
2) Машини повинні захищатися таким чином, щоб дотримувалисянаціональні норми і правила техніки безпеки та гігієни праці.
8. Відповідальність за застосування положень параграфа 7 маєпокладатися на роботодавця.
9. 1) Положення параграфа 7 не застосовуються до машин або дочастин машин, які внаслідок своєї конструкції, встановлення або
розміщення забезпечують таку саму безпеку, яка створювалася б
відповідними захисними пристроями.
2) Положення параграфа 7 та параграфа 12 не перешкоджаютьдоглядові, змащенню, заміні робочих частин або регулюванню машини
чи її частин, якщо ці операції виконуються відповідно до прийнятих
норм техніки безпеки.
10. 1) Будь-який член Організації може передбачити тимчасовевиключення з положень параграфа 7.
2) Умови і тривалість такого тимчасового виключення, яка ні вякому разі не може перевищувати трьох років, повинні бути
встановлені законодавством країни або іншими однаково ефективними
заходами.
3) При застосовуванні цього параграфа компетентні органивлади повинні консультуватися з найбільш представницькими
відповідними організаціями роботодавців і працівників.
11. 1) Роботодавець повинен вживати заходів для доведення довідома працівників законодавства країни відносно забезпечення
машин захисними пристроями та повинен відповідним чином
інформувати їх про небезпеки, що виникають під час використання
машин, а також про необхідні запобіжні заходи.
2) Роботодавець повинен створити й підтримувати такінавколишні умови, щоб працівники, які мають справу з машинами,
передбаченими у цій Рекомендації, не наражалися на жодну
небезпеку.
12. 1) Жоден працівник не повинен використовувати машину безнаявності на місці захисних пристроїв, якими вона обладнана. Не
слід вимагати від працівника, щоб він використовував машину без
наявності на місці захисних пристроїв, якими вона обладнана.
2) Жоден працівник, який використовує машину, не повиненвідключати захисні пристрої, якими вона обладнана. Захисні
пристрої, якими обладнано машину, призначену для використання
працівником, не повинні відключатися.
13. Застосування цієї Рекомендації не зачіпає правпрацівників, що випливають із законодавства країни з питань
соціального забезпечення і соціального страхування.
14. Положення цього розділу даної Рекомендації, котрістосуються зобов'язань та відповідальності роботодавців і
працівників, повинні застосовуватися до працівників, які працюють
на свій рахунок, якщо так буде вирішено компетентними органами
влади, і в тій мірі, в якій ці органи встановлять.
15. В цілях застосування цього розділу Рекомендації термін"роботодавець" означає також, у відповідних випадках, агента
роботодавця в тому розумінні, в якому він визначається
законодавством країни.
III. Сфера застосування
16. Ця Рекомендація застосовується до всіх секторівекономіки.
IV. Різні положення
17. 1) Має бути вжито всіх потрібних заходів для забезпеченняефективного застосування положень цієї Рекомендації. Ці заходи
повинні передбачати детальні і якомога повніші положення, що
вказують на те, за допомогою яких засобів машини або певні типи
машин можуть розглядатися як захищені відповідним чином, положення
відносно ефективної інспекції та заходи, що передбачають
відповідні санкції.
2) Кожний член Організації повинен забезпечити відповідніслужби інспекції для контролю за застосуванням положень цієї
Рекомендації або стежити за тим, щоб було забезпечено відповідну
інспекцію.
18. 1) Між членами Організації, що експортують або імпортуютьмашини, мають укладатися двосторонні чи багатосторонні угоди,
котрі передбачають взаємні консультації та співробітництво
відносно застосування Конвенції 1963 року про забезпечення машин
захисними пристроями, а також цієї Рекомендації, до операцій
міжнародного плану, котрі стосуються продажу або здачі в оренду
машин.
2) Ці угоди повинні бути зокрема спрямовані на уніфікаціюнорм техніки безпеки та гігієни праці, котрі стосуються машин.
3) Під час розроблення таких угод члени Організації повиннімати на увазі типові правила з техніки безпеки та зведення
практичних директив, які час від часу публікує Міжнародне бюро
праці, а також враховувати відповідні норми міжнародних
організацій щодо стандартизації.
19. Національне законодавство, котре вводить в дію цюРекомендацію, повинні розробляти компетентні органи влади після
консультації з найбільш представницькими відповідними
організаціями роботодавців і працівників, а також, у відповідних
випадках, з організаціями виготовлювачів машин.
"Міжнародне законодавствопро охорону праці",
Конвенції та рекомендації МОП,
Київ, 1997 р.