<<
>>

Рекомендация N Rec (2005) 10 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""Об "особых методах расследования"тяжких преступлений, в том числе террористических актов"" (20 апреля 2005 года). Комітет Міністрів Ради Європи. 2005

Документ актуальний на 20.09.2016
завантажити документ, актуальний на поточний час

                   Рекомендация N Rec (2005) 10 
Комитета министров Совета Европы государствам-членам
"Об "особых методах расследования" тяжких преступлений,
в том числе террористических актов"
(20 апреля 2005 года)

неофициальный перевод
Комитет министров, в соответствии с положениями статьи 15 "b"
Устава Совета Европы ( 994_001 ),
напоминая, что целью Совета Европы является достижение
большего единства между его членами;
напоминая, что в Резолюции N 1 о борьбе с международным
терроризмом, принятой на 24-й Конференции европейских министров
юстиции (г. Москва, 4 - 5 октября 2001 г.), Комитет министров был
призван срочно принять все нормативные меры, считающиеся
необходимыми для помощи государствам в предотвращении, раскрытии,
преследовании в судебном порядке и наказании террористических
актов;
принимая во внимание, что Итоговый доклад
Мультидисциплинарной группы по международному противодействию
терроризму (GMT) и последующие решения Комитета министров признают
использование особых методов расследования приоритетной областью
правовой деятельности Совета Европы, направленной против
терроризма;
напоминая, что в Резолюции N 1 о борьбе с терроризмом
( 994_534 ), принятой на 25-й Конференции европейских министров
юстиции (г. София, 9 - 10 октября 2003 г.), Комитет министров был
призван, inter alia, без промедления продолжить работу, нацеленную
на принятие соответствующих международных актов об использовании
особых методов расследования;
принимая во внимание Итоговый доклад об особых методах
расследования в отношении террористических актов, подготовленный
Комитетом экспертов по особым методам расследования в отношении
террористических актов (PC-TI), а также мнения Комитета экспертов
по терроризму (CODEXTER) и Европейского комитета по проблемам
преступлений (CDPC) на ту же тему;
принимая во внимание исследования "хорошей практики" борьбы с
организованной преступностью, проведенные группой экспертов по
уголовному праву и криминологическим аспектам организованной
преступности (PC-S-CO), а также доклады, принятые в рамках
программы технического сотрудничества Совета Европы по борьбе с
коррупцией и организованной преступностью;
принимая во внимание Рекомендацию N R (96) 8 о политике
борьбы с преступностью в изменяющейся Европе и Рекомендацию N R
(2001) 11 о руководящих принципах борьбы с организованной
преступностью;
принимая во внимание Конвенцию о защите физических лиц при
автоматизированной обработке персональных данных (СЕД N 108, от 28
января 1981 г.) ( 994_326 ) и Дополнительный протокол к ней о
наблюдательных органах и трансграничной передаче информации (СЕД N
181, от 8 ноября 2001 г.) ( 994_363 ); Рекомендацию N R (87) 15 об
использовании персональных данных полицейскими службами; а также
Рекомендацию N R (95) 4 о защите персональных данных в области
телекоммуникационных услуг, в особенности услуг телефонной связи;
принимая во внимание существующие конвенции Совета Европы о
сотрудничестве в сфере уголовного права, а также аналогичные
договоры, существующие между государствами-членами Совета Европы и
другими государствами;
принимая во внимание Руководящие принципы в области прав
человека и борьбы с терроризмом, принятые Комитетом министров
Совета Европы 11 июля 2002 г.
( 994_533 );
принимая во внимание обязанность государств-членов
обеспечивать справедливый баланс между поддержанием общественной
безопасности путем применения мер правового принуждения и защитой
прав человека, предусмотренных положениями Европейской конвенции о
правах человека ( 995_004 ) и прецедентным правом Европейского
Суда по правам человека в частности;
принимая во внимание, что особые методы расследования
многочисленны, различны и постоянно развиваются и что их общими
характеристиками являются их секретный характер и тот факт, что их
применение может нарушать основные права и свободы;
признавая, что использование особых методов расследования
представляет собой важнейший инструмент борьбы с наиболее
серьезными формами преступлений, в том числе террористическими
актами;
сознавая, что использование особых методов расследования в
уголовных расследованиях требует секретности и что любые попытки
совершения тяжких преступлений, в том числе террористических
актов, должны там, где это возможно, пресекаться путем
использования оперативных мер секретного характера;
сознавая необходимость увеличения эффективности особых
методов расследования путем разработки общих стандартов,
регулирующих их надлежащее использование, и укрепления
международного сотрудничества по вопросам, относящимся к ним;
признавая, что разработка таких стандартов будет
способствовать росту общественного доверия, а также доверия
соответствующих компетентных органов государств-членов в отношении
использования особых методов расследования,
рекомендует властям государств-членов:
i) при разработке внутреннего законодательства и пересмотре
уголовной политики и практики, а также использовании особых
методов расследования руководствоваться принципами и мерами,
содержащимися в Приложении к данной Рекомендации;
ii) обеспечить, чтобы вся необходимая информация об указанных
принципах и мерах была доведена до компетентных органов,
участвующих в использовании особых методов расследования.
Приложение
к Рекомендации
N Rec (2005) 10
Раздел I
Определения и сфера применения
В целях данной Рекомендации "особые методы расследования"
означают методы, применяемые компетентными органами в области
уголовных расследований в целях раскрытия и расследования тяжких
преступлений и установления подозреваемых и направленные на сбор
информации таким образом, чтобы не вызвать подозрений у объекта
расследования.
В целях данной Рекомендации "компетентные органы" означают
судебные органы, органы уголовного преследования и следственные
органы, участвующие в выборе, использовании методов расследования
или контроле их использования, в соответствии с государственным
законодательством.
Раздел II
Использование особых методов расследования
на государственном уровне
a) Общие принципы
1. Государства-члены должны, в соответствии с требованиями
Европейской конвенции о правах человека (СЕД N 5) ( 995_004 ),
указать в своем государственном законодательстве обстоятельства и
условия, при которых компетентные органы вправе прибегнуть к
использованию особых методов расследования.
2. Государства-члены должны принять надлежащие
законодательные меры, чтобы разрешить, в соответствии с пунктом 1,
использование особых методов расследования, дабы сделать их
доступными для использования компетентными органами в той степени,
в которой это необходимо в демократическом обществе для
эффективного уголовного расследования и преследования.
3. Государства-члены должны принять надлежащие
законодательные меры, чтобы обеспечить надлежащий контроль за
применением специальных методов расследования судебными органами и
другими независимыми органами посредством предварительной выдачи
разрешения на их использование, контроля во время расследования
или последующего пересмотра.
b) Условия использования
4. Особые методы расследования должны использоваться, только
если есть основания полагать, что тяжкое преступление совершено,
подготовлено или готовится одним или несколькими конкретными
лицами или еще не установленным лицом или группой лиц.
5. Необходимо обеспечить соразмерность между последствиями
использования особых методов расследования и поставленной целью. В
этом отношении при принятии решения об их использовании необходимо
оценить серьезность правонарушения и учесть, что особые методы
расследования имеют характер вмешательства.
6. Государства-члены должны обеспечить, чтобы компетентные
органы применяли меньше сопряженных с вмешательством методов
расследования, чем особых методов расследования, если первые
позволяют эффективно раскрыть, предотвратить или преследовать
преступление в судебном порядке.
7. Государства-члены должны, в принципе, принять надлежащие
законодательные меры, разрешающие представление доказательств,
полученных в результате использования особых методов
расследования, в суде. Процессуальные нормы, регулирующие
представление и приемлемость таких доказательств должны
гарантировать право обвиняемого на справедливое судебное
разбирательство.
c) Оперативные руководящие принципы
8. Государства-члены должны обеспечить компетентные органы
необходимой техникой, человеческими и финансовыми ресурсами в
целях содействия использованию особых методов расследования.
9. Государства-члены должны обеспечить, чтобы в отношении тех
особых методов расследования, которые подразумевают использование
технического оборудования, законы и процессуальные нормы учитывали
новые технологии. В этих целях они должны плотно работать с
частным сектором, чтобы заручиться его поддержкой, дабы обеспечить
наиболее эффективное использование существующих технологий,
применяемых при особых методах расследования, и поддерживать
эффективность при использовании новых технологий.
10. Государства-члены должны в надлежащей степени обеспечить
сохранность и защиту данных о передвижении и нахождении лиц
компаниями, оказывающими услуги связи, такими, как провайдеры
телефонных и интернет услуг, в соответствии с государственным
законодательством и международными документами, особенно
Европейской конвенцией о правах человека ( 995_004 ) и Конвенцией
о защите физических лиц при автоматизированной обработке
персональных данных (СЕД N 108) ( 994_326 ).
11. Государства-члены должны принять надлежащие меры по
обеспечению соответствия техники, необходимой для особых методов
расследования, в частности в области прослушивания средств связи,
минимальным требованиям конфиденциальности, сохранности и
доступности.
d) Обучение и координация
12. Государства-участники должны обеспечить соответствующую
подготовку компетентных органов, отвечающих за принятие решений об
использовании особых методов расследования, их использование или
контроль их использования. Такая подготовка должна включать в себя
подготовку по техническим и оперативным аспектам особых методов
расследования, обучение в области уголовно-процессуального
законодательства относительно этих методов и соответствующую
подготовку в области прав человека.
13. Государства-члены должны рассмотреть вопрос о
предоставлении специализированных консультаций на государственном
уровне в целях поддержки и консультации компетентных органов по
использованию особых методов расследования.
Раздел III
Международное сотрудничество
14. Государства-члены должны максимально использовать
существующие международные договоренности о сотрудничестве в
судебной или полицейской сфере в области использования особых
методов расследования. Там, где это возможно, государства-члены
должны также устанавливать и развивать договоренности о таком
сотрудничестве.
15. Государства-члены призваны подписать, ратифицировать и
реализовать существующие конвенции или документы в сфере
международного сотрудничества по уголовным вопросам в таких
областях, как обмен информацией, контролируемая передача
собственности, тайные расследования, совместные следственные
группы, операции за рубежом и обучение.
В число соответствующих документов входят, inter alia:
- Конвенция ООН о борьбе против незаконного оборота
наркотических средств и психотропных веществ от 20 декабря 1988
г. ( 995_096 );
- Конвенция об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации
доходов от преступной деятельности от 8 ноября 1990 г. (СЕД N
141) ( 995_029 );
- Конвенция об уголовной ответственности за коррупцию от 27
января 1999 г. (СЕД N 173) ( 994_101 );
- Второй дополнительный протокол к Европейской конвенции о
взаимной правовой помощи по уголовным делам от 8 ноября 2001 г.
(СЕД N 182) ( 994_518 );
- Конвенция о преступности в сфере компьютерной информации от
23 ноября 2001 г. (СЕД N 185) ( 994_575 );
- Конвенция ООН против транснациональной организованной
преступности от 15 ноября 2000 г. ( 995_789 ) и Протоколы к ней
( 995_790, 995_791 );
- Конвенция ООН против коррупции от 31 октября 2003 г. ( 995_c16 ).
16. Государства-члены призваны более эффективно использовать
существующие соответствующие международные органы, такие, как
Совет Европы, Европейская судебная сеть, Европол, Евроюст,
Международная организация уголовной полиции (Interpol) и
Международный уголовный суд, в целях обмена опытом, дальнейшего
укрепления международного сотрудничества и проведения анализа
лучшей практики по использованию особых методов расследования.
17. Государства-члены должны способствовать тому, чтобы их
компетентные органы более эффективно использовали свои
международные сети контактов для обмена информацией о
государственных нормативно-правовых актах и оперативном опыте,
дабы способствовать использованию особых методов расследования в
международном контексте. В случае необходимости должны создаваться
новые сети.
18. Государства-члены должны содействовать тому, чтобы
техническое оборудование соответствовало стандартам, согласованным
на международном уровне, в целях преодоления технических
препятствий при использовании особых методов расследования в
международном контексте, в том числе тех, которые связаны с
прослушиванием мобильной телефонной связи.
19. Государства-члены призваны принимать надлежащие меры для
обеспечения конфиденциальности между своими соответствующими
компетентными органами, отвечающими за принятие решений об
использовании особых методов расследования, их использование или
контроль их использования, в целях повышения их эффективности в
международном контексте, обеспечивая при этом полное соблюдение
прав человека.
Перевод на русский язык Берестнева Ю.Ю.

= завантажити законодавчий акт, актуальний на поточний час =
<< | >>

Комітет Міністрів Ради Європи:

  1. Декларація про майбутнє Європейського суду з прав людини " Конференція високого рівня держав-учасниць Ради Європи" Організована за домогою турецького головування у Комітеті Міністрів Ради Європи. Комітет Міністрів Ради Європи. 2011 рікк
  2. Рекомендація CM/Rec (2010) 12 Комітету Міністрів Ради Європи державам-членам щодо суддів: незалежність, ефективність та обов'язки " УХВАЛЕНО Комітетом Міністрів Ради Європи 17 листопада 2010 р. на 1098 засіданні заступників міністрів"Комітет Міністрів відповідно до положень ст. 15.b Статуту Ради Європи ( 994_001 ),. Комітет Міністрів Ради Європи. 2010 рікк
  3. "РЕГЛАМЕНТ Комитета министров Совета Европы о порядке контроля за исполнением постановлений Европейского суда по правам человека и условий мировых соглашений". Комітет Міністрів Ради Європи. 2006 рікк
  4. Рекомендация N R (2005) 2 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""О хорошей практике приграничного и межтерриториального сотрудничества территориальных сообществ или властей и устранение препятствий ему"" (19 января 2005 года). Комітет Міністрів Ради Європи. 2005 рікк
  5. Рекомендация N R (2005) 7 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "О документах, удостоверяющих личность, и документах для поездок за границу и борьбе с терроризмом"" (30 марта 2005 года)" неофициальный перевод. Комітет Міністрів Ради Європи. 2005 рікк
  6. Рекомендация N R (2005) 3 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "О преподавании языков сопредельных государств в приграничных регионах"" (2 февраля 2005 года)" неофициальный перевод. Комітет Міністрів Ради Європи. 2005 рікк
  7. Рекомендація Rec(2004)5 Комітету міністрів Ради Європи державам-членам щодо перевірки законопроектів, існуючих законів та адміністративної практики на відповідність стандартам, викладеним в Європейській конвенції з прав людини " УХВАЛЕНО на 114-й сесії Комітету міністрів від 12 травня 2004 р."Комітет міністрів, згідно зі статтею 15.b Статуту Ради Європи ( 994_001 ),. Комітет Міністрів Ради Європи. 2004 рікк
  8. Рекомендація Rec(2004)6 Комітету міністрів Ради Європи державам-членам "Щодо вдосконалення національних засобів правового захисту"" УХВАЛЕНО на 114-й сесії Комітету міністрів від 12 травня 2004 р."Комітет міністрів, згідно зі статтею 15.b Статуту Ради Європи ( 994_001 ),. Комітет Міністрів Ради Європи. 2004 рікк
  9. Рекомендація Rec(2004)4 Комітету міністрів Ради Європи державам-членам про роль Європейської конвенції з прав людини в університетській освіті та професійній підготовці " УХВАЛЕНО на 114-й сесії Комітету міністрів від 12 травня 2004 р."Комітет міністрів, згідно зі статтею 15.b Статуту Ради Європи ( 994_001 ),. Комітет Міністрів Ради Європи. 2004 рікк
  10. Рекомендация N Rec (2003) 24 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "Об организации паллиативного ухода"" (12 ноября 2003 года)" неофициальный перевод. Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  11. Рекомендация N Rec (2003) 15 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""Об архивировании электронных документов в правовой сфере"" (9 сентября 2003 года). Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  12. Рекомендация N Rec (2003) 2 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "О бытовом обслуживании в неблагоприятных городских районах"" (13 февраля 2003 года)" неофициальный перевод. Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  13. Рекомендация N Rec (2003) 21 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""О сотрудничестве в области предупреждения преступлений"" (24 сентября 2003 года). Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  14. Декларація Комітету міністрів Ради Європи "Гарантувати довгострокову ефективну діяльність Європейського суду з прав людини"" УХВАЛЕНО на 112-й сесії в Страсбурзі Комітетом міністрів від 15 травня 2003 р."Комітет міністрів,. Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  15. Рекомендация N Rec (2003) 3 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""О сбалансированном представительстве женщин и мужчин"в процессе принятия политических и общественных решений". Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  16. Рекомендация N Rec (2003) 10 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "О ксенотрансплантации"" (19 июня 2003 года)" неофициальный перевод. Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  17. Рекомендация N Rec (2003) 23 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""Об осуществлении исполнения наказания в виде пожизненного заключения и других длительных сроков заключения администрациями мест лишения свободы"" (9 октября 2003 года). Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  18. Рекомендация N Rec (2003) 9 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "О мерах поддержки демократического и социального распространения цифрового вещания"" (28 мая 2003 года)" неофициальный перевод. Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  19. Рекомендация N Rec (2003) 22 Комитета министров Совета Европы государствам-членам "Об условно-досрочном освобождении"" (24 сентября 2003 года)" неофициальный перевод. Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк
  20. Рекомендация N Rec (2003) 16 Комитета министров Совета Европы государствам-членам ""Об исполнении административных решений и судебных решений в области административного права"" (9 сентября 2003 года). Комітет Міністрів Ради Європи. 2003 рікк